Api to access Radio list Note: Only radio admins can update their own radio profile

GET /api/v3/radios/?format=api&ordering=twitter&page=17
HTTP 200 OK
Allow: GET, POST, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "count": 354,
    "next": "https://www.alpicatradio.com/api/v3/radios/?format=api&ordering=twitter&page=18",
    "previous": "https://www.alpicatradio.com/api/v3/radios/?format=api&ordering=twitter&page=16",
    "results": [
        {
            "codename": "radiosuradeje",
            "name": "Radio Sur Adeje",
            "language": "es",
            "custom_domain": "www.radiosuradeje.com",
            "streams": [
                {
                    "name": "56k standard stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiosuradeje56.mp3",
                    "url": "http://streaming.enacast.com:8000/radiosuradeje56.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "128",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiosuradeje128.mp3",
                    "url": "http://streaming.enacast.com:8000/radiosuradeje128.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "radiosur@adeje.es",
            "phone_number_whatsapp": "34607610114",
            "twitter": "https://twitter.com/radiosuradeje",
            "facebook": "https://www.facebook.com/AdejeRadioSur/",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiosuradeje/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": false,
            "direccio": "C/ Universidad de la Laguna 18,  Adeje 38670",
            "active": true,
            "latitude": 28.122637,
            "primary_color": "#fa1b23",
            "dark_theme": false,
            "longitude": -16.725113,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2024/04/12/logo_rectangulo_v7_287x100.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/04/10/logosquare_1.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/04/10/logosquare_1.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/London",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2024/04/07/Conver_Enacast_Sint_Rojo_Borde.png?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2024/04/07/Conver_Enacast_Sint_Rojo_Borde.png",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/bc/28/bc2839e95e0ffc3ad93a7fce8fe5822b.jpg",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 101,
            "glossary": "Radio Sur Adeje: name of the radio\nAdeje: Municipio del sur de Tenerife donde se ubica la radio.\nRadio Sur: Emisora de radio local del municipio de Adeje.\nCentro Cultural de Adeje: Sede de la emisora y epicentro de actividades culturales.\nAyuntamiento de Adeje: Institución que gobierna el municipio.\nCosta Adeje: Principal zona turística y de playas del municipio.\nBarranco del Infierno: Reserva Natural Especial y popular ruta de senderismo.\nCasa Fuerte: Monumento histórico y Bien de Interés Cultural en Adeje.\nJosé Miguel Rodríguez Fraga: Alcalde del municipio de Adeje.\nFiestas Patronales de Adeje: Celebraciones en honor a la Virgen de la Encarnación.\nRepresentación de la Pasión: Famosa escenificación de la Semana Santa adejera.\nLa Caleta: Núcleo costero tradicional conocido por su gastronomía.\nGuagua: Término canario utilizado para referirse al autobús.\nTitsa: Empresa de transporte público insular de Tenerife.\nCabildo de Tenerife: Órgano de gobierno de la isla de Tenerife.\nAdejero/a: Gentilicio para los habitantes del municipio de Adeje.\nTinerfeño/a: Gentilicio para los habitantes de la isla de Tenerife.\nSiam Park: Famoso parque acuático temático ubicado en Costa Adeje.\nPleno Municipal: Reunión del órgano de gobierno del ayuntamiento.\nConcejalía de Cultura: Departamento municipal encargado de la promoción cultural.\nRomería de La Caleta: Celebración popular en honor a San Sebastián.\nMojo picón: Salsa típica canaria picante, a base de pimiento y especias.\nGofio: Alimento tradicional canario a base de cereales tostados.\nDial 107.9 FM: Frecuencia de emisión de Radio Sur Adeje.\nMagacín matinal: Programa de radio matutino con variedad de contenidos.\nInformativos locales: Espacio de noticias centrado en la actualidad de Adeje.\nConexión en directo: Intervención en vivo desde un lugar fuera del estudio.\nPodcast: Archivo de audio de un programa para escucha a la carta.\nPlayer responsive: Reproductor web que se adapta a diferentes pantallas de dispositivos.\nVídeo SD: Calidad de vídeo estándar, a diferencia de la alta definición (HD).\nCalle Universidad de La Laguna: Vía donde se encuentra el Centro Cultural de Adeje.\nPolicía Local de Adeje: Cuerpo de seguridad del municipio.\nProtección Civil Adeje: Servicio de emergencias y seguridad ciudadana del municipio.\nTenerife Sur: Comarca de la isla donde se encuentra Adeje.\nAeropuerto Reina Sofía: Principal aeropuerto del sur de Tenerife, cercano a Adeje.\nSector servicios: Principal motor económico del municipio, basado en el turismo.\nAdeje Casco: Núcleo histórico y administrativo del municipio.\nAgromercado de Adeje: Mercado local de productos agrícolas y artesanales.\nEscuela Municipal de Música y Danza: Centro de enseñanza artística de Adeje.\nBien de Interés Cultural (BIC): Máxima categoría de protección para el patrimonio histórico.\nPlan General de Ordenación (PGO): Instrumento de planificación urbanística municipal.\nadeje.es: Dominio web oficial del Ayuntamiento de Adeje.\nUniversidad de La Laguna (ULL): Principal institución de educación superior de la provincia.\nTurismo de Tenerife: Entidad pública para la promoción turística de la isla.\nPlaya del Duque: Una de las playas más emblemáticas y turísticas de Costa Adeje.\nFrecuencia Modulada (FM): Banda de radiodifusión sonora de alta calidad.\nLocutor/a: Profesional que presenta programas y noticias en la radio.\nParador Nacional: Hotel de lujo gestionado por el estado, presente en la isla.\nMacaronesia: Región biogeográfica atlántica a la que pertenecen las Islas Canarias.\nAqualand: Parque acuático familiar situado en la zona de Costa Adeje.\nZona Comercial Abierta: Área de dinamización comercial en el casco de Adeje."
        },
        {
            "codename": "radiosuria",
            "name": "Ràdio Súria",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.radiosuria.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "SD Stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30287,
                    "mount_point": "radiosuriaSD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30287/radiosuriaSD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "HD stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30287,
                    "mount_point": "radiosuriaHD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30287/radiosuriaHD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "radiosuria@radiosuria.cat",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "https://twitter.com/radiosuria",
            "facebook": "https://www.facebook.com/RadioSuria",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiosuria/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": true,
            "direccio": "Carrer Tarragona 15-17, Súria 08260",
            "active": true,
            "latitude": 41.833098,
            "primary_color": "#00BC58",
            "dark_theme": true,
            "longitude": 1.752167,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2021/12/27/logo_suria_NEGATIU.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2021/12/27/icon_suria_2_IIzxVso.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2021/12/27/icon_suria_2_IIzxVso.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "",
            "cover_orig": "",
            "cover": "",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 163,
            "glossary": "Ràdio Súria: name of the radio\nAlba Martínez: Regidora d'Esports i Festes de l'Ajuntament de Súria.\nLluís Jané: President del Centre d'Esports Súria.\nOlga Tena: Alcaldessa accidental i regidora de Sanitat i Seguretat Ciutadana.\nFrancesc Garriga: Periodista surienc que condueix actes locals.\nLaura Juncadella: Presidenta dels Trabucaires del Tro Gros.\nAlbert Fàbrega: Regidor de Cultura i Turisme del municipi.\nAlbert Coberó: Alcalde de Súria.\nJosep Franch i Rabal: Primer president de Ràdio Club Súria el 1983.\nIgnasi Abadal i Cots: Industrial que va fundar la Fàbrica Abadal a Súria.\nPoble Vell: Nucli antic de Súria, escenari de curses i esdeveniments culturals.\nCastell de Súria: Edifici emblemàtic local catalogat com a Bé Cultural d’Interès Nacional.\nCasa de la Vila: Edifici que acull les oficines de l'Ajuntament de Súria.\nCamp Municipal de Futbol de la Riera del Tordell: Principal instal·lació de futbol de la vila.\nFàbrica Abadal: Antic complex tèxtil, part del patrimoni industrial de Súria.\nEra del Castell: Espai públic a l'entorn del Castell de Súria.\nSolei del Barber: Aparcament reservat per a veïns durant esdeveniments al Poble Vell.\nPistes de l’Escorxador: Espai alternatiu per al Mercat Setmanal i aparcament.\nRiu Cardener: Riu que passa per Súria, el cabal del qual se supervisa.\nDipòsit salí vell: Ubicació del nou parc solar fotovoltaic de Súria.\nEspai del Califòrnia: Lloc on es construeix la nova Biblioteca-Centre Cultural.\nCal Balaguer del Porxo: Edifici del Poble Vell amb relleus històrics a la façana.\nCal Ton Bató: Edifici municipal en rehabilitació a prop del Castell.\nPavelló Municipal Josep Fàbrega i Tort: Equipament esportiu on es fa el programa 'Anem a moure'ns'.\nBarri de Salipota: Barri de la vila amb pista poliesportiva i escola.\nCentre d’Esports Súria: Principal entitat esportiva de futbol del poble.\nTrabucaires del Tro Gros: Colla de cultura popular local amb 150 anys d'història.\nBall de Cascavells: Ball emblemàtic interpretat per la colla del Tro Gros.\nSocietat Coral La Llanterna: Entitat coral històrica que actua en esdeveniments locals.\nCentre Excursionista: Entitat que col·labora en caminades i activitats a la natura.\nColla Castellera Salats: Grup casteller de Súria que fa exhibicions.\nICL: Empresa minera amb presència a la zona i acords amb l'Ajuntament.\nRàdio Club Súria: Entitat que va gestionar l'emissora municipal en els seus inicis.\nSPAL: Servei de Patrimoni Arquitectònic Local que assessora en restauracions.\nOAC: Sigles de l'Oficina d'Atenció al Ciutadà de l'Ajuntament.\nTrobada Nacional de Trabucaires: Esdeveniment acollit a Súria organitzat per la colla local Tro Gros.\nEscaldada Trail: Cursa de muntanya que se celebra anualment al Poble Vell.\nBarber Solidari: Esdeveniment per tallar cabells i barbes amb fins solidaris.\n'Anem a moure’ns': Programa municipal d'activitat física per a la gent gran.\nRiada de 1982: Fet històric que va malmetre greument la Fàbrica Abadal.\nVENTCAT: Pla d'Emergències per risc de vent a Catalunya.\nGalejades: Tret de salva festiu realitzat pels trabucaires.\nBCIN: Acrònim de Bé Cultural d’Interès Nacional (protecció patrimonial).\nMinideixalleria: Contenidor urbà per a la recollida selectiva de petits residus.\nCamins escolars: Projecte per auditar i millorar la seguretat dels itineraris escolars.\nSúriaSports: Programa de Ràdio Súria dedicat a l'actualitat esportiva.\nCara Nació: Nom d'un dels programes temàtics de Ràdio Súria.\nCalor en el armario: Nom d'un dels programes de la graella de Ràdio Súria.\nFórmula Gian: Programa musical de la programació de Ràdio Súria.\nLopedecine: Programa de Ràdio Súria dedicat al món del cinema.\nEscola Municipal de Música: Centre formatiu local que participa en actes culturals."
        },
        {
            "codename": "radiosantvicenc",
            "name": "Ràdio Sant Vicenç",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.radiosvh.info",
            "streams": [
                {
                    "name": "56k standard stream",
                    "bitrate": 64,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "stvicenc56.mp3",
                    "url": "https://streaming.enacast.com:8000/stvicenc56.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "128k standard stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "stvicenc128.mp3",
                    "url": "https://streaming.enacast.com:8000/stvicenc128.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "https://twitter.com/radiosvh902",
            "facebook": "https://www.facebook.com/radiosantvicenc",
            "youtube": "http://www.youtube.com/user/radiosvh902/",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiosantvicenc/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": false,
            "direccio": "Ca l'Aragall, c/ Barcelona 16-18 primer pis 08620, Sant Vicenç dels Horts",
            "active": true,
            "latitude": 41.398451,
            "primary_color": "#FF8601",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 2.00795,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2015/10/13/logo_santvi_W6x5uzw.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/02/11/icon_8YNoPw6.png?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/02/11/icon_8YNoPw6.png?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2022/02/11/COVER.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2022/02/11/COVER.jpg",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/55/08/550848386a6bbd1cbffd831cd2c5b43e.jpg",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 10,
            "glossary": "Ràdio Sant Vicenç: name of the radio\nRàdio Sant Vicenç: Emissora municipal de Sant Vicenç dels Horts, fundada el 1982.\nSant Vicenç dels Horts: Municipi del Baix Llobregat on se situa la ràdio.\nBaix Llobregat: Comarca a la qual pertany el municipi i la ràdio.\nCa l'Aragall: Edifici al centre del poble on es troben els estudis actuals.\nantics Salesians: Edifici que va acollir la ràdio entre 1990 i 2016.\ngolfes de l’Ajuntament: Primera ubicació històrica de l'emissora municipal.\nCasa de la Vila: Nom popular per a l'edifici de l'Ajuntament.\nAula Dial: Projecte educatiu que converteix alumnes de primària en periodistes radiofònics.\nPla Educatiu d’Entorn: Marc on s'inscriu el projecte escolar Aula Dial.\nLa Pepada: Primer programa d'entreteniment de la ràdio, emès des del carrer.\nPep Ramoneda: Un dels conductors del programa històric \"La Pepada\".\nPep Romero: Membre de l'equip original del programa \"La Pepada\".\nPepi Meca: Conductora del programa inaugural de l'emissora, \"La Pepada\".\nSom un poble: Programa cultural històric de la ràdio.\nPaquita Pahissa: Conductora del programa cultural \"Som un poble\".\nImmaculada Caralt: Col·laboradora del programa històric \"Som un poble\".\nRosa Maria Caralt: Germana i col·laboradora al programa \"Som un poble\".\nLos Petetes de la radio: Programa infantil dels inicis de l'emissora.\nEncarni Vela: Directora del programa infantil \"Los Petetes de la radio\".\nPilar Caparà: Conductora de programes musicals en la primera època de la ràdio.\nArcadi Tuset: Col·laborador històric en programes musicals de l'emissora.\nJosep Anton Ramoneda: Conductor de programes musicals en els inicis de la ràdio.\nRecerques: Programa premiat que adapta treballs de recerca de secundària.\nFesta Major d’Hivern: Celebració local durant la qual es va inaugurar la ràdio.\nLa Mostra: Fira comercial i agrícola local on la ràdio hi té presència.\n'Cap infant sense joguina': Campanya solidària de recollida de joguines liderada per la ràdio.\nmarató de recollida de joguines: Esdeveniment central de la campanya 'Cap infant sense joguina'.\nciutadania vicentina: Denominació per als habitants de Sant Vicenç dels Horts.\nEmissores Municipals de Catalunya: Associació a la qual es va unir la ràdio el 1985.\nLa Xarxa de Comunicació Local: Organisme de suport a mitjans locals amb qui col·laboren.\nServei Educatiu del Baix Llobregat-6: Organisme que col·labora en el projecte Aula Dial.\nPremi el CAC a l'Escola: Reconeixement atorgat al projecte Aula Dial l'any 2018.\nPremis de Comunicació Local: Guardons on Aula Dial va ser premiat com a Millor Programa.\nMenció de Qualitat als Premis Ràdio Associació: Reconeixement rebut pel programa \"Recerques\" el 2012.\n90.2 FM: Freqüència actual d'emissió de Ràdio Sant Vicenç.\n101.2 FM: Primera freqüència històrica de l'emissora municipal.\n103.9 FM: Freqüència utilitzada per la ràdio a partir de 1985.\n90.9 FM: Freqüència utilitzada per l'emissora a partir de 1993.\ngraella: Terme tècnic per a la programació o l'horari dels programes.\ncontrol de so: Àrea tècnica encarregada de la qualitat de l'àudio en l'emissió.\nestudis de gravació: Espais tècnicament preparats per a la producció de programes de ràdio.\nplens municipals: Sessions de l'ajuntament que la ràdio transmet en directe.\naudiències públiques: Actes de participació ciutadana retransmesos per l'emissora.\nblocs electorals: Criteri legal de cobertura electoral que la ràdio va decidir no aplicar.\ncriteris periodístics: Principis professionals que la ràdio defensa per a la cobertura informativa.\nInformatiu Comarcal: Programa de ràdio regional en el qual la ràdio participava històricament.\n8 d’octubre de 1981: Data en què el Ple municipal va aprovar crear l'emissora.\n22 de gener de 1982: Data de la inauguració oficial de Ràdio Sant Vicenç.\ndebat de caps de llista: Format de debat electoral organitzat i emès per la ràdio.\ncol·laboradors: Persones voluntàries que realitzen els programes de la ràdio."
        },
        {
            "codename": "radiotarrega",
            "name": "Ràdio Tàrrega",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "alacarta.radiotarrega.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "128k standard stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "streaming.enacast.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiotarrega128.mp3",
                    "url": "http://streaming.enacast.com:8000/radiotarrega128.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "radio@tarrega.cat",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "https://twitter.com/RadioTarrega",
            "facebook": "https://www.facebook.com/radio.tarrega",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiotarrega/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": false,
            "direccio": "C/ del Prat, 12 Tàrrega",
            "active": true,
            "latitude": 41.652634,
            "primary_color": "#e3000b",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 1.143736,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2015/11/02/logo_square.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/01/25/logojpg_SEbvU3c?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/01/25/logojpg_SEbvU3c?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2015/04/23/tarregacover.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2015/04/23/tarregacover.jpg",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/3f/df/3fdff9a1c61dd40bb7d48c12e552311b.jpg",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 67,
            "glossary": "Ràdio Tàrrega: name of the radio\nRàdio Tàrrega: Emissora municipal de la ciutat de Tàrrega.\nTàrrega: Capital de la comarca de l'Urgell.\ntargarí / targarina: Gentilici dels habitants de la ciutat de Tàrrega.\nAlba Solé: Alcaldessa de Tàrrega.\nFiraTàrrega: Mercat internacional d'arts escèniques especialitzat en arts de carrer.\narts de carrer: Disciplines escèniques representades a l'espai públic, focus de FiraTàrrega.\nAnna Giribet: Directora artística de FiraTàrrega.\nLa Llotja: Espai professional i de mercat durant la celebració de FiraTàrrega.\nEspai La Fassina: Recinte firal i escènic de Tàrrega, seu d'esdeveniments.\nSuport a la Creació: Programa de FiraTàrrega per a la producció de nous espectacles.\nCircuit Nòmada: Projecte de FiraTàrrega per exhibir espectacles en diversos territoris.\nPla Estratègic: Document que defineix les línies de futur de FiraTàrrega.\nUrgell: Comarca de la plana de Lleida amb capital a Tàrrega.\nConsell Comarcal de l'Urgell: Òrgan de govern i administració de la comarca.\nJosé Luis Marín: President del Consell Comarcal de l'Urgell.\nAgrat: Associació cultural i juvenil de Tàrrega.\nPauperos: Festival de música organitzat per l'associació Agrat.\nJoan Palou: President de l'associació cultural Agrat.\nLo Pardal: Fundació i Casa de la Poesia Visual a Agramunt, creada per Guillem Viladot.\nGuillem Viladot: Escriptor i artista de l'Urgell, pioner de la poesia visual.\nPoesia Visual: Gènere artístic que combina imatges i text, propi de Guillem Viladot.\nUE Tàrrega: Principal club de futbol de la ciutat.\nblaugranes: Sobrenom dels jugadors i aficionats de la UE Tàrrega.\nEstadi Municipal Joan Capdevila: Camp de futbol on juga la UE Tàrrega.\nJoan Capdevila: Exfutbolista professional internacional nascut a Tàrrega.\nPrimera Catalana: Categoria del futbol català on competeix la UE Tàrrega.\nCandi Viladrich \"Canti\": Entrenador de la Unió Esportiva Tàrrega.\nMuseu Trepat: Museu de la Mecanització Agrària Cal Trepat de Tàrrega.\nCal Trepat: Nom popular de l'antiga fàbrica i actual museu industrial.\nmecanització agrària: Temàtica principal del Museu Trepat, centrada en maquinària agrícola.\nJaume Espinagosa: Director del Museu de la Mecanització Agrària Cal Trepat.\nPatrimoni Industrial: Conjunt de béns industrials amb valor històric, com Cal Trepat.\nFesta Major de Maig: Principal festivitat de Tàrrega.\nPlaça Major: Centre neuràlgic de Tàrrega i escenari principal de la Festa Major.\nPregó: Discurs que dona inici oficialment a la Festa Major.\npregoner/a: Persona notable encarregada de llegir el pregó de la Festa Major.\nL'Àliga de Tàrrega: Element del bestiari popular i protocol·lari de la ciutat.\nEls Nans de Tàrrega: Figures tradicionals del seguici popular de la Festa Major.\ngegants: Figures festives de gran alçada que participen en les cercaviles.\nCorrefoc: Espectacle de carrer amb foc, pirotècnia i diables.\nPolígon Industrial Ondara: Principal zona industrial de Tàrrega.\nDO Costers del Segre: Denominació d'origen vinícola a la qual pertany la comarca.\nINCAVI: Institut Català de la Vinya i el Vi.\nCreu Roja Tàrrega-Cervera: Assemblea local de l'organització humanitària.\nÒscar Torres: President de l'assemblea local de la Creu Roja.\nBanc d'Aliments: Servei local de distribució d'aliments a famílies vulnerables.\nVoluntariat: Conjunt de persones que col·laboren en iniciatives socials locals.\nCàmping Municipal: Ubicació per a acampada i seu d'esdeveniments com el Pauperos.\nCarrer del Prat: Carrer on es troben les instal·lacions de Ràdio Tàrrega."
        },
        {
            "codename": "radiotordera",
            "name": "Ràdio Tordera",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "alacarta.radiotordera.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "SD Stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30295,
                    "mount_point": "radiotorderaSD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30295/radiotorderaSD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "HD stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30295,
                    "mount_point": "radiotorderaHD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30295/radiotorderaHD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "radiotordera@radiotordera.cat",
            "phone_number_whatsapp": "3461148381",
            "twitter": "https://twitter.com/radiotordera",
            "facebook": "https://www.facebook.com/radio.tordera",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiotordera/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": false,
            "direccio": "Carrer Ciutadans 2, 08490 Tordera",
            "active": true,
            "latitude": 41.701361,
            "primary_color": "#DD3333",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 2.719079,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2022/04/05/logo.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/04/05/logo_square_QTUR6RZ.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/04/05/logo_square_QTUR6RZ.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "",
            "cover_orig": "",
            "cover": "",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 170,
            "glossary": "Ràdio Tordera: name of the radio\nRàdio Tordera: Emissora de ràdio local del municipi de Tordera.\nTordera: Municipi de la comarca del Maresme, focus de la ràdio.\n107.1 FM: Freqüència de ràdio per la qual emet Ràdio Tordera.\nwww.radiotordera.cat: Pàgina web oficial de l'emissora de ràdio local.\nJoan Carles Garcia: Alcalde de Tordera i figura política local destacada.\nElisenda Pineda: Regidora de Cultura i Festes del consistori torderenc.\nClub Patí Tordera: Equip d'hoquei patins històric i referent del poble.\nParc Prudenci Bertrana: Principal zona verda i espai d'oci del municipi.\nLa Tordera: Riu que dona nom al municipi i n'és eix vertebrador.\nFesta Major de Sant Bartomeu: Celebració principal del poble que té lloc a l'agost.\nTeatre Clavé: Principal equipament escènic i cultural de la vila.\nAplec de Sant Ponç: Romeria popular a l'ermita de Sant Ponç celebrada al maig.\nCan Comes: Masia històrica i centre d'interpretació del patrimoni local.\nTorderenc/a: Gentilici utilitzat per referir-se als habitants de Tordera.\nPavelló Municipal d'Esports: Instal·lacions on juguen els principals equips esportius locals.\nErmita de Sant Ponç: Edifici religiós emblemàtic, lloc de trobada i celebracions.\nCF Tordera: Club de Futbol Tordera, principal entitat futbolística de la localitat.\nColla de Diables de Tordera: Grup de cultura popular que participa en correfocs.\nGeganters de Tordera: Entitat encarregada de portar els gegants de la vila.\nMercat setmanal: Mercat ambulant que se celebra cada diumenge al centre.\nLa Fira del Ram: Important fira agrícola i ramadera amb gran tradició.\nBaix Montseny: Subcomarca natural on s'ubica parcialment el municipi de Tordera.\nConsistori torderenc: Conjunt de regidors que formen el govern municipal.\nPlaça de la Concòrdia: Cèntric punt de trobada i celebració d'esdeveniments locals.\nCorrefoc: Espectacle de carrer amb foc, diables i bèsties festives.\nAgrupació Sardanista: Associació que promou la sardana i la cultura catalana.\nEl Bon Dia: Magazín matinal informatiu de Ràdio Tordera.\nTordera en Joc: Programa d'esports que segueix l'actualitat dels equips locals.\nEl Ple en Directe: Transmissió en viu de les sessions plenàries de l'Ajuntament.\nFalca publicitària: Anunci curt de ràdio per a comerços i serveis locals.\nBarri de Sant Pere: Un dels barris històrics i més poblats de Tordera.\nMas Martí: Masia fortificada del segle XVI declarada Bé Cultural d'Interès Nacional.\nIndicatiu: Sintonia o melodia breu que identifica un programa o l'emissora.\nPodcast: Arxiu d'àudio d'un programa per escoltar-lo a la carta.\nGraella de programació: Horari i organització dels programes de la ràdio.\nCursa de Sant Esteve: Tradicional cursa atlètica popular durant les festes nadalenques.\nCarnestoltes de Tordera: Celebració del carnaval amb rues i comparses locals.\nTordera Comerç: Associació de botiguers i comerciants per dinamitzar el comerç local.\nBiblioteca de Tordera: Equipament cultural municipal i de foment de la lectura.\nMaresme: Comarca a la qual pertany administrativament el municipi de Tordera.\nMartí Vellvehí: Historiador local, expert en el passat i patrimoni torderenc.\nAnna Puig: Presentadora i veu coneguda de la programació de Ràdio Tordera.\nAssociació de Veïns de Fibracolor: Organització veïnal d'un dels barris del municipi.\nProducte de proximitat: Aliments cultivats o produïts a la zona de Tordera.\nRiera de Tordera: Curs d'aigua afluent del riu principal, important per l'ecosistema.\nPatrimoni immaterial: Conjunt de tradicions i expressions culturals vives de Tordera.\nServei d'Informatius: Equip de periodistes encarregat de les notícies locals.\nUnitat mòbil: Vehicle de la ràdio equipat per a transmissions des de l'exterior.\nBanc de Sang i Teixits: Entitat que organitza jornades de donació al municipi.\nMagazín: Programa de ràdio de format variat amb entrevistes i seccions."
        },
        {
            "codename": "radioturia",
            "name": "Ràdio Túria",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.radioturia.es",
            "streams": [
                {
                    "name": "SD stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "streaming.enacast.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radioturiaSD.mp3",
                    "url": "http://streaming.enacast.com:8000/radioturiaSD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "Hd stream",
                    "bitrate": 8000,
                    "host": "streaming.enacast.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radioturiaHD.mp3",
                    "url": "http://streaming.enacast.com:8000/radioturiaHD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "radioturia@leliana.es",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "https://twitter.com/radioturia",
            "facebook": "https://www.facebook.com/radioturia/",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radioturia/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": false,
            "direccio": "Pça. Jutge Miquel Comes 1, 46183 L'Eliana, Valencia",
            "active": true,
            "latitude": 39.56637,
            "primary_color": "#E50216",
            "dark_theme": false,
            "longitude": -0.529734,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2018/09/12/logo_square.jpg",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2018/09/11/logo_square1_Sous792.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2018/09/11/logo_square1_Sous792.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "",
            "cover_orig": "",
            "cover": "",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 111,
            "glossary": "Ràdio Túria: name of the radio\nRàdio Túria: emissora municipal de l'Eliana, fundada el 9 d'octubre de 1992.\nl'Eliana: municipi valencià on se situa l'emissora, a la comarca del Camp de Túria.\n9 d'octubre de 1992: data oficial de l'inici de les emissions de Ràdio Túria.\nAjuntament de l'Eliana: institució pública que va concebre i va impulsar la creació de la ràdio.\nConsistori: sinònim d'Ajuntament, organisme promotor de l'emissora.\nAvinguda Buenavista: ubicació del magatzem municipal, primera seu dels estudis el 1992.\nCasa de la Joventut: segona seu de l'emissora, ocupada des de l'any 2001.\nCarrer General Pastor: carrer de l'Eliana on es trobava la Casa de la Joventut.\nCentre Sociocultural: instal·lació provisional de la ràdio des de principis de 2022.\nPlaça Jutge Miquel Comes: adreça de contacte de l'emissora a l'Eliana.\nElement dinamitzador: funció assignada a la ràdio per a activar la societat local.\nMitjà de comunicació local: defineix el caràcter de proximitat informativa de l'emissora.\nFunció formativa: objectiu de la ràdio de formar estudiants en comunicació.\nBanc de proves: expressió que descriu la ràdio com a espai d'experimentació per a estudiants.\nPersones voluntàries: col·laboradors ciutadans que realitzen els programes de la ràdio.\nEspais radiofònics: nom tècnic per als programes i seccions de la graella.\nConvenis de col·laboració: acords formals amb universitats i centres educatius per a pràctiques.\nEstudiants de Periodisme: un dels perfils d'alumnes en pràctiques a la ràdio.\nEstudiants de Comunicació Audiovisual: perfil d'alumnes que realitzen pràctiques a l'emissora.\nPràctiques i col·laboracions: modalitat de participació formativa per a estudiants a la ràdio.\nMagatzem municipal: tipus d'edifici que va acollir la primera seu de l'emissora.\nInstal·lació provisional: estat actual de la seu de la ràdio al Centre Sociocultural.\n30è aniversari: commemoració celebrada per l'emissora durant l'any 2022.\nEmissora municipal: titularitat pública de Ràdio Túria, pertanyent a l'Ajuntament.\n1992: any de fundació i inici de les emissions de la ràdio.\n2001: any del trasllat dels estudis a la Casa de la Joventut.\n2022: any del 30è aniversari i trasllat a la seu provisional actual.\nCrida a la ciutadania: mètode utilitzat per l'Ajuntament per a trobar els primers col·laboradors.\nResposta massiva: descriu l'èxit de la crida a la participació ciutadana inicial.\nJoventut: franja d'edat amb una participació destacada en els inicis de la ràdio.\nProgramació variada: característica principal de la graella de continguts de l'emissora.\nPrioritat pel cap alt pròxim: filosofia de la ràdio de centrar-se en la informació local.\nAlternativa d'oci: un dels objectius inicials de la ràdio per als veïns.\nContinguts culturals: un dels pilars temàtics de la programació de la ràdio.\nContinguts esportius: àrea temàtica important dins la graella de Ràdio Túria.\nContinguts informatius: secció dedicada a les notícies i l'actualitat, principalment local.\nContinguts divulgatius: espais dedicats a la difusió de coneixements i aficions.\nProfessionals de la comunicació: destí laboral de molts estudiants que van passar per la ràdio.\nGrans mitjans: llocs on treballen antics col·laboradors formats a Ràdio Túria.\nInquietuds i aficions: motivacions personals dels voluntaris per crear els seus programes.\nMissatges: terme que engloba el contingut que els col·laboradors volen transmetre.\nEstudis: espais físics des d'on es realitzen i s'emeten els programes.\nEmissions: acte de difondre els continguts radiofònics a través de les ones.\nradioturia@leliana.es: adreça de correu electrònic oficial per contactar amb l'emissora.\n46183: codi postal del municipi de l'Eliana.\nValència: província on es troba el municipi de l'Eliana.\nGeneralitat: govern autonòmic, mencionat com a entitat de suport.\nJutge Miquel Comes: personalitat que dóna nom a la plaça on s'ubica la ràdio.\nGeneral Pastor: nom de la via on es va ubicar la segona seu.\n962 74 45 65: un dels principals números de telèfon de contacte de la ràdio."
        },
        {
            "codename": "radiovecindario",
            "name": "Radio Vecindario",
            "language": "es",
            "custom_domain": "www.radiovecindario.com",
            "streams": [
                {
                    "name": "SD stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30267,
                    "mount_point": "radiovecindarioSD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30267/radiovecindarioSD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "HD Stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30267,
                    "mount_point": "radiovecindarioHD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30267/radiovecindarioHD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "info@radiovecindario.com",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "https://twitter.com/radiovecindario",
            "facebook": "https://www.facebook.com/radiotvvecindario/",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiovecindario/streams/HD",
            "podcast_service": false,
            "has_news": true,
            "direccio": "Calle Vecindario, Santa Lucía de Tirajana , (36110)",
            "active": false,
            "latitude": 27.840966,
            "primary_color": "#0A71B4",
            "dark_theme": false,
            "longitude": -15.426539,
            "send_stream_alert_enacast_admins": true,
            "send_stream_alert_radio_contacts": false,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2021/02/24/logo_vecindario.jpg",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2021/02/24/vecindario_square_j7DDeMh.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2021/02/24/vecindario_square_j7DDeMh.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/London",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2021/02/24/cover_vecindario.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2021/02/24/cover_vecindario.jpg",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/fa/f8/faf83ecb2a26a24c6d3f130962294dc5.jpg",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 147,
            "glossary": "Radio Vecindario: name of the radio"
        },
        {
            "codename": "radiovic",
            "name": "Ràdio Vic",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.radiovic.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "96k standard stream",
                    "bitrate": 96,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiovic56.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiovic56.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "info@radiovic.cat",
            "phone_number_whatsapp": "34649859981",
            "twitter": "https://twitter.com/RadioVicOsona",
            "facebook": "https://www.facebook.com/radiovicosona/",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiovic/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": false,
            "direccio": "https://twitter.com/RadioVicOsona",
            "active": true,
            "latitude": 0.0,
            "primary_color": "#e3a812",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 0.0,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2020/10/21/RadioVIC-300x116.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2015/11/08/directe.png?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2015/11/08/directe.png?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2015/05/11/Estudio-de-Radio.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2015/05/11/Estudio-de-Radio.jpg",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/2c/f4/2cf4752b15097f74993794aa54992253.jpg",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 24,
            "glossary": "Ràdio Vic: name of the radio\nRàdio Vic: Emissora de ràdio local de la ciutat de Vic.\nVic: Ciutat capital de la comarca d'Osona.\nOsona: Comarca de la Catalunya central amb capital a Vic.\nPlana de Vic: Depressió geogràfica on s'assenta la ciutat i part de la comarca.\nAjuntament de Vic: Institució de govern local de la ciutat.\nAlbert Castells: Actual alcalde de la ciutat de Vic.\nAnna Erra: Exalcaldessa de Vic i figura política rellevant a la comarca.\nPlaça Major: Centre neuràlgic de Vic, coneguda per la seva terra i porxos.\nMercat del Ram: Fira agrícola i ramadera anual, de gran importància a Catalunya.\nFesta Major de Vic: Celebració en honor a Sant Miquel dels Sants, patró de la ciutat.\nSant Miquel dels Sants: Sant nascut a Vic i patró de la ciutat.\nMercat Medieval: Popular fira ambientada a l'època medieval que se celebra al desembre.\nLlonganissa de Vic: Embotit típic de la ciutat amb Indicació Geogràfica Protegida.\nFuet: Embotit sec i curat, producte gastronòmic emblemàtic de la zona.\nUVic-UCC: Universitat de Vic - Universitat Central de Catalunya, principal centre educatiu superior.\nMuseu Episcopal de Vic (MEV): Un dels museus d'art medieval més importants d'Europa.\nCatedral de Sant Pere: Seu del Bisbat de Vic, amb pintures murals de Sert.\nJosep Maria Sert: Pintor autor de les monumentals pintures de la Catedral de Vic.\nTemple Romà: Monument del segle II conservat al nucli antic de la ciutat.\nPont de Queralt: Pont d'origen romànic sobre el riu Mèder.\nRiu Mèder: Riu que travessa la ciutat de Vic.\nL'Atlàntida: Centre d'arts escèniques, principal equipament cultural de la comarca.\nClub Patí Vic: Històric club d'hoquei sobre patins de la ciutat.\nUnió Esportiva Vic: Principal club de futbol de la ciutat.\nVigatans: Nom amb què es coneix els habitants de Vic i també a un grup històric.\nAusona: Nom de l'assentament iber i romà origen de la ciutat de Vic.\nBisbat de Vic: Diòcesi catòlica amb seu a la Catedral de Sant Pere.\nConsell Comarcal d'Osona: Òrgan de govern i administració de la comarca.\nBoira: Fenomen meteorològic molt freqüent a la Plana de Vic durant l'hivern.\nManlleu: Segona ciutat en població de la comarca d'Osona.\nTorelló: Municipi important de la vall del Ges, a la comarca d'Osona.\nPantà de Sau: Embassament proper, famós pel campanar de l'església submergida.\nCollsacabra: Altiplà i espai natural a l'est de la comarca d'Osona.\nMontseny: Massís i parc natural que limita amb la comarca d'Osona.\nCreu de Gurb: Turó i mirador popular proper a Vic, coronat per una gran creu.\nCasino de Vic: Edifici modernista i entitat cultural històrica de la ciutat.\nPell de Brau: Mercat mensual de vehicles clàssics i d'època.\ninfo@radiovic.cat: Correu electrònic de contacte principal de l'emissora.\nLa Caixa: Entitat bancària, anunciant recurrent a l'emissora.\nPubli: Abreviatura de \"publicitat\", referent a les falques publicitàries.\nFalca publicitària: Espai de ràdio de curta durada destinat a anuncis comercials.\nIndicatiu: Sintonia breu que identifica l'emissora o un programa.\nGraella de programació: Horari organitzat dels diferents programes de la ràdio.\nOient: Persona que escolta l'emissora de ràdio.\nEstudis centrals: Ubicació física des d'on s'emet la programació de Ràdio Vic.\nButlletí informatiu: Breu espai de notícies d'actualitat local i comarcal.\nServei Català de Trànsit: Font d'informació sobre l'estat de les carreteres locals.\nC-17: Eix viari principal que connecta Vic amb Barcelona i el Pirineu.\nC-25 (Eix Transversal): Autovia que creua la comarca i connecta Girona amb Lleida.\nXarxa de Comunicació Local: Organisme que agrupa mitjans de comunicació locals de Catalunya."
        },
        {
            "codename": "radiovila",
            "name": "Ràdio Vila",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "radiovila.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "56k standard stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiovila56.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiovila56.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "128k standard stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiovila128.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiovila128.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "radio@viladecavalls.cat",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "https://twitter.com/radiovila_",
            "facebook": "https://www.facebook.com/radioviladecavalls",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiovila/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": false,
            "direccio": "Sant Josep, 4 08232 Viladecavalls",
            "active": true,
            "latitude": 41.556593,
            "primary_color": "#1070b5",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 1.955012,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2025/02/12/logo_980.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2016/12/18/RGB-COLOR-HORITZONTAL_Ap4316J.png?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2016/12/18/RGB-COLOR-HORITZONTAL_Ap4316J.png?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2016/06/03/cover_generica.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2016/06/03/cover_generica.jpg",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/ba/55/ba5517e6d039c9d38ba6da481508d7a1.jpg",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 45,
            "glossary": "Ràdio Vila: name of the radio\nRàdio Vila: Emissora de ràdio municipal de Viladecavalls.\nViladecavalls: Municipi de la comarca del Vallès Occidental, on se situa la ràdio.\ntagrada rdio: Lema o eslògan informal utilitzat per l'emissora.\n08232: Codi postal corresponent al municipi de Viladecavalls.\nradio@viladecavalls.cat: Adreça de correu electrònic oficial de contacte de l'emissora.\nCan Turu: Masia històrica i un dels barris importants del municipi.\nLa Planassa: Nucli residencial i barri de Viladecavalls.\nPolígon Industrial Can Mir: Principal zona d'activitat industrial i econòmica del poble.\nErmita de Sant Miquel de Toudell: Edifici romànic d'interès històric i cultural local.\nBiblioteca Pere Calders: Principal biblioteca pública i centre cultural del municipi.\nCentre Cívic Paco Cano: Equipament municipal per a activitats socials i culturals.\nFesta Major de Viladecavalls: Celebració principal del poble, normalment al setembre.\nFesta de Sant Martí: Celebració patronal del poble al mes de novembre.\nAlcaldessa de Viladecavalls: Màxima autoritat política i representant del municipi.\nPle Municipal: Sessió pública on es reuneixen els regidors de l'Ajuntament.\nRegidoria de Cultura: Àrea de l'ajuntament que gestiona les activitats culturals.\nVallès Occidental: Comarca a la qual pertany el municipi de Viladecavalls.\nRiera de Gaià: Curs fluvial que travessa part del terme municipal.\nParc Natural de Sant Llorenç del Munt i l'Obac: Espai natural protegit proper al municipi.\nU.E. Viladecavalls: Unió Esportiva, principal club de futbol del poble.\nDiables de Viladecavalls: Colla de cultura popular tradicional especialitzada en correfocs.\nGegants de Viladecavalls: Colla gegantera que participa a les festes i cercaviles.\nFalca publicitària: Anunci comercial breu emès durant la programació de la ràdio.\nGraella de programació: Horari i estructura dels programes emesos per Ràdio Vila.\nIndicatiu: Sintonia musical breu que identifica l'emissora o un programa.\nButlletí informatiu: Breu espai de notícies locals emès diverses vegades al dia.\nEl Matí a Vila: Programa magazine matinal informatiu de Ràdio Vila.\nEsports en Joc: Programa setmanal dedicat a l'actualitat esportiva local.\nLa Veu del Poble: Espai de participació ciutadana i entrevistes de la ràdio.\nCultura Local: Programa centrat en l'agenda i les entitats culturals del municipi.\nArxiu sonor: Col·lecció d'enregistraments històrics i programes antics de l'emissora.\nPodcast de Ràdio Vila: Programes disponibles a la carta a través d'internet.\nNotícies de proximitat: Informació centrada exclusivament en el poble i la seva gent.\nCastell de Viladecavalls: Antiga fortificació medieval del municipi, avui en ruïnes.\nCan Trias: Important urbanització i nucli de població del municipi.\nEl Molinot: Barri i zona residencial de Viladecavalls.\nEscola Rosella: Un dels centres educatius d'educació primària del poble.\nInstitut de Viladecavalls: Principal centre d'educació secundària públic del municipi.\nCAP Viladecavalls: Centre d'Atenció Primària, referent de la sanitat pública local.\nDeixalleria Municipal: Servei de recollida selectiva de residus especials i voluminosos.\nMercat Setmanal: Mercat ambulant que se celebra als carrers del poble.\nCasal d'Avis: Centre de trobada i activitats per a la gent gran del municipi.\nComissió de Festes: Grup de voluntaris que organitza els actes de la Festa Major.\nSerra de Collcardús: Formació muntanyosa que forma part del paisatge natural local.\nAplec de Sant Miquel: Trobada popular anual que se celebra a l'ermita.\nAssociació de Veïns: Entitat que representa els interessos d'un barri o nucli.\nJutjat de Pau: Òrgan judicial bàsic del municipi per a qüestions menors.\nCamp de Futbol Municipal: Instal·lació esportiva on juguen els equips locals.\nTerrassa: Ciutat veïna de referència per a serveis i comunicacions.\nOndulador: Equip tècnic de ràdio per modular el senyal d'emissió."
        },
        {
            "codename": "radiomontblanc",
            "name": "Ràdio Montblanc",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.radiomontblanc.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "56k standard stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30045,
                    "mount_point": "radiomontblanc56.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30045/radiomontblanc56.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "128k standard stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30045,
                    "mount_point": "radiomontblanc128.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30045/radiomontblanc128.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "informatiusrm@gmail.com",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "https://twitter.com/radio_montblanc",
            "facebook": "https://www.facebook.com/profile.php?id=100063578619824",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiomontblanc/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": true,
            "direccio": "Emissora Municipal de Montblanc Carrer Poblet i Teixidó 10, 43400 Montblanc Tarragona",
            "active": true,
            "latitude": 41.375693,
            "primary_color": "#9a2a57",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 1.161913,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2023/02/22/logo_0.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/12/12/logo_square_0cX8hc8.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/12/12/logo_square_0cX8hc8.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "",
            "cover_orig": "",
            "cover": "",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 36,
            "glossary": "Ràdio Montblanc: name of the radio\nMontblanc: Capital de la comarca de la Conca de Barberà i centre de l'actualitat local.\nConca de Barberà: Comarca on se situa Montblanc i la majoria de municipis esmentats.\nVMP (Vehicles de Mobilitat Personal): Terme tècnic per a patinets elèctrics i similars, objecte d'una nova ordenança.\nSeu Electrònica: Plataforma digital de l'Ajuntament de Montblanc per a tràmits i consultes.\nClub Ciclista Montblanc: Entitat esportiva local organitzadora d'esdeveniments ciclistes solidaris.\nTravesses Solidàries: Projecte solidari del Club Excursionista de Montblanc que recapta fons.\n#kmforrefugees25: Nom i hashtag de la bicicletada solidària anual de Montblanc.\nPlaça de Sant Francesc: Important espai públic de Montblanc on se celebren concerts i esdeveniments.\nImmaculada Martínez: Presidenta de les Festes de la Serra 2026, primera dona en ocupar el càrrec.\nFestes de la Serra: Celebració extraordinària decennal en honor a la patrona de Montblanc.\nMare de Déu de la Serra: Imatge religiosa venerada a Montblanc, protagonista de les festes extraordinàries.\nRobert Otaba: Nou plebà (rector) de la parròquia de Montblanc.\nDrac i l'Àliga: Figures del bestiari festiu de Montblanc que celebren el seu 45è aniversari.\nMulassa: Figura del bestiari popular i festiu de Montblanc.\nCucafera: Figura del bestiari festiu de Montblanc que celebra el seu 10è aniversari.\nCAU de Montblanc: Agrupament escolta de la vila que celebra el seu 60è aniversari.\nEsglésia de Sant Francesc: Antic edifici religiós de Montblanc en procés de rehabilitació integral.\nEnteixinat de fusta: Sostre decoratiu de valor històric a l'interior de l'església de Sant Francesc.\nRecollida porta a porta: Model de gestió de residus implantat a la comarca.\nFracció resta: Residus no reciclables que van a l'abocador, segons el sistema de recollida.\nImpropis: Materials incorrectament dipositats en una fracció de recollida selectiva.\nDeixalleria mòbil: Servei itinerant de recollida de residus especials que recorre la comarca.\nTocineria Cal Silo: Establiment centenari de Vimbodí i Poblet premiat per la Generalitat.\nM. Àngels Fusté: Representant de la Tocineria Cal Silo, reconeguda per la seva trajectòria.\nPremis Establiments Centenaris: Guardó de la Generalitat a negocis amb més de cent anys d'història.\nRamon de Domingo: Regidor de Despertem Poble que ha dimitit del seu càrrec a l'Ajuntament.\nDespertem Poble: Partit polític amb representació al consistori de Montblanc.\nSergi Olivan: Nou regidor que substitueix Ramon de Domingo a l'Ajuntament de Montblanc.\nMarc Vinya: Alcalde de Montblanc, figura clau en el govern municipal.\nAntena del Coneixement URV: Projecte de col·laboració entre la URV i el Consell Comarcal.\nOficina Jove de la Conca de Barberà: Organisme comarcal que organitza activitats per a joves com la Setmana de la Ciència.\nMuseu Comarcal de la Conca: Institució cultural de Montblanc que acull activitats i exposicions.\nFestival TRESC Conca: Esdeveniment recent que combina cultura, vi, gastronomia i patrimoni a la comarca.\nDO Conca de Barberà: Denominació d'Origen que agrupa els cellers i vins de la comarca.\nClub Tres C: Entitat organitzadora, juntament amb Abacus, del festival TRESC Conca.\nGerard Birbe: Director del festival TRESC Conca.\nDj Trapella: Artista musical local que va actuar al festival TRESC a Montblanc.\nCastell de Barberà de la Conca: Monument històric del segle XI que ha finalitzat una fase de restauració.\nINCASÒL: Institut Català del Sòl, implicat en la restauració de patrimoni com el castell.\n1,5% cultural: Mecanisme de finançament per a la conservació del patrimoni històric.\nAntònia Olsina Blanch: Exregidora de Barberà de la Conca homenatjada per la seva dedicació al castell.\nEn Peu de Terra!: Plataforma ciutadana crítica amb el model territorial de la Conca de Barberà.\nCapitalisme verd: Concepte que la plataforma En Peu de Terra! critica per ser perillós.\nHospital de Santa Magdalena: Antic edifici de Montblanc, lloc de presentació de la plataforma En Peu de Terra!.\nSTOP Ponentia: Lema d'una campanya contra un projecte de polígon industrial a la comarca.\nTrepat: Varietat de raïm autòctona de la Conca de Barberà, clau per a la DO.\nCIMALSA: Empresa pública que desenvolupa el nou polígon logístic de Montblanc.\nLOGIS Montblanc: Nom del polígon logístic en desenvolupament a Montblanc.\nSetmana Medieval: Festa d'interès turístic nacional celebrada a l'abril a Montblanc.\nAssociació Medieval: Entitat que s'encarrega de l'organització de la Setmana Medieval."
        },
        {
            "codename": "radiopista",
            "name": "Ràdio Pista",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.radiopista.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "56k standard stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiopista56.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiopista56.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "128k standard stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiopista128.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiopista128.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "info@radiopista.cat",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "https://twitter.com/Radio_Pista",
            "facebook": "https://www.facebook.com/RadioPista/",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiopista/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": true,
            "direccio": "Edifici de La Pista,Carrer Pista núm.2, 08550 Els Hostalets de Balenyà",
            "active": true,
            "latitude": 41.812584,
            "primary_color": "#008575",
            "dark_theme": true,
            "longitude": 2.234758,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2015/11/27/LOGO.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2019/01/05/icon_tadiopista2.png?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2019/01/05/icon_tadiopista2.png?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2020/03/05/IMG_20200228_123026_canvi2.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2020/03/05/IMG_20200228_123026_canvi2.jpg",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/56/07/56071327b0deb1b0d4e4fe7ae3364813.jpg",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 55,
            "glossary": "Ràdio Pista: name of the radio\nRàdio Pista: Emissora municipal de Balenyà en funcionament des de l'any 1983.\nEdifici de La Pista: Edifici municipal polivalent que acull Ràdio Pista i el Flik Flak.\nCarles Valls: Alcalde de Balenyà i cap del govern municipal.\nSumem per Balenyà: Principal grup polític a l'oposició de l'Ajuntament.\nMancomunitat La Plana: Agrupació de municipis a la qual pertany Balenyà per a serveis conjunts.\nHostalets de Balenyà: Nucli urbà principal del municipi de Balenyà.\nSantuari de la Mare de Déu de l'Ajuda: Antiga església parroquial i edifici històric del municipi.\nCol·lectiu d'Art de Balenyà: Agrupació d'artistes locals que organitza exposicions anuals.\nAntiga fusteria Capdevila: Espai utilitzat per a exposicions culturals, com la d'artistes locals.\nAtlètic Balenyà: Principal club de futbol del municipi.\nEl Tots per Tots: Revista d'informació local del municipi de Balenyà.\nFlik Flak Punt Jove: Servei i espai municipal destinat als joves del poble.\nCàritas Balenyà: Delegació local de l'entitat benèfica, organitzadora del Gran Recapte.\nJunts per Balenyà: Partit polític que forma part de l'equip de govern municipal.\nUnits pel Poble: Partit polític local que forma part del pacte de govern.\nAlbert Mellado: Regidor de Salut i Esports, nomenat com a regidor no adscrit.\nDavid Soldevila: Regidor d'urbanisme i habitatge per Esquerra Republicana.\nGlòria Alsina: Directora de Càritas Balenyà.\nJosep Capdevila: Primer director de Ràdio Pista i actual director d'El Tots per Tots.\nMiquel Bosch i Jover: Mestre i poeta local que dona nom a una plaça cèntrica.\nPlaça 11 de setembre: Plaça a la Urbanització Sud on se celebra l'acte institucional de la Diada.\nUrbanització Sud: Barri del municipi on se situa la plaça 11 de setembre.\nCarrer Marc Castanyer: Carrer del municipi objecte de numeració en un ple municipal.\nEl Gra d'Or: Nom de l'escola bressol municipal de Balenyà.\nTeatre l'Ateneu: Teatre local on es realitzen espectacles i actes culturals.\nKaribú: Antic local el terreny del qual s'ha destinat a la construcció del carril bici.\ndipòsit de les monges: Projecte de dipòsit d'aigua per garantir l'autonomia del municipi.\nCamp Municipal Joan Serra: Camp de futbol situat a la zona del Pla de les Forques.\nPla de les Forques: Zona entre Centelles i Balenyà on es projecta un parc solar.\nmas del Pla de Balenyà: Masia històrica situada en un tram del Camí Ral.\nCreu de Terme de Balenyà: Creu monumental barroca situada davant del Santuari de l'Ajuda.\nCamí Ral: Antic camí històric que travessava el terme municipal de Balenyà.\nFesta Major d'Hivern: Celebració patronal del mes de gener en honor a Sant Fruitós.\nentrega dels panets: Tradició local durant la rebuda dels Reis d'Orient al pavelló.\ndesdoblament de la línia R3: Projecte d'infraestructura ferroviària que afecta la mobilitat del municipi.\nordenances fiscals: Normatives municipals que regulen les taxes i impostos locals.\ncartipàs: Document que estableix l'organització, regidories i retribucions del govern municipal.\nDecrets d'Alcaldia: Resolucions i ordres oficials emeses per l'alcalde.\nPrecs i preguntes: Punt final de l'ordre del dia dels plens municipals per a consultes.\nregidor no adscrit: Càrrec d'un regidor que no pertany a cap grup municipal.\nComunitat Energètica Balenyà Sostenible: Associació local per a la generació i consum d'energia renovable.\nRatafia FM: Programa d'humor de Ràdio Pista que emet les campanades de Cap d'Any.\nEn Clau Política: Programa de Ràdio Pista dedicat a la retransmissió dels plens municipals.\nBanc de Recursos: Servei intern de Ràdio Pista per compartir material tècnic entre programes.\nConsell d'Administració de Ràdio Pista: Òrgan de govern de l'emissora amb representació política i directiva.\nEudald Puig: Periodista i col·laborador de Ràdio Pista.\nPau Fàbrega: Locutor de Ràdio Pista, present a transmissions especials com la Cavalcada.\nRamon Lamiel: Director del Servei Català de Trànsit, reunit amb l'ajuntament.\nPUOSC: Pla Únic d'Obres i Serveis de Catalunya, font de finançament municipal.\ntelemesura: Sistema de mesura a distància per a la gestió de l'aigua, en col·laboració amb Onaigua."
        },
        {
            "codename": "radiopomar",
            "name": "RàdioPomar 101.2FM",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.radiopomar.es",
            "streams": [
                {
                    "name": "56k standard stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiopomar56.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiopomar56.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "128k standard stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiopomar128.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiopomar128.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "info@radiopomar.es",
            "phone_number_whatsapp": "+34630727670",
            "twitter": "https://twitter.com/radio_pomar",
            "facebook": "https://www.facebook.com/RadioPomarFM",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiopomar/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": false,
            "direccio": "Avinguda Sabadell S/N, 08915 Badalona",
            "active": true,
            "latitude": 41.465011,
            "primary_color": "#003b57",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 2.250639,
            "send_stream_alert_enacast_admins": true,
            "send_stream_alert_radio_contacts": false,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2023/02/23/LOGO-RADIO-POMAR-REDONDO-1.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/02/23/LOGO-RADIO-POMAR-REDONDO-1_WJlP0b6.png?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/02/23/LOGO-RADIO-POMAR-REDONDO-1_WJlP0b6.png?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2015/11/25/cover2.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2015/11/25/cover2.jpg",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/d0/32/d03272ecc790a6ff3328ad0ac0d2dadd.jpg",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 76,
            "glossary": "RàdioPomar 101.2FM: name of the radio\nRàdio Pomar: emissora local de Badalona fundada el 1991 que emet al 101.2 FM.\nBadalona: ciutat d'origen i seu principal de l'emissora Ràdio Pomar.\nEsplai Ateneu Pomar: entitat juvenil de Badalona d'on va sorgir el grup fundador de la ràdio.\nabril de 1991: mes i any de la fundació de l'emissora Ràdio Pomar.\n7 de Novembre de 1991: data en què Ràdio Pomar va realitzar la seva primera emissió.\n101.2 FM: freqüència del dial a través de la qual emet Ràdio Pomar.\nAvda. Sabadell, s/n: adreça física de les instal·lacions de Ràdio Pomar a Badalona.\nradiopomar@radiopomar.es: correu electrònic principal de contacte de l'emissora.\ninfo@radiopomar.es: adreça de correu electrònic alternativa per a informació general.\nBarcelonès: comarca principal de l'àrea de cobertura de l'emissora.\nMaresme: comarca adjacent a Badalona on també s'escolta Ràdio Pomar.\nLlobregat: zona geogràfica que forma part de l'àrea d'escolta de la ràdio.\nVallès: comarca on l'emissora té cobertura, incloent-hi nuclis urbans importants.\nSabadell: nucli urbà important del Vallès on arriba el senyal de l'emissora.\nSant Cugat: ciutat del Vallès dins de l'àrea d'influència de la ràdio.\ngrup de joves: col·lectiu fundador de la ràdio, provinent de l'Esplai Ateneu Pomar.\nrècord de Catalunya: fita assolida per l'emissora en realitzar un programa de 48 hores.\nprograma de ràdio més llarg: emissió de 48 hores que va suposar un rècord per a l'emissora.\n48 hores: durada del programa ininterromput que va establir el rècord de Catalunya.\ncampanyes solidàries: iniciatives de caràcter benèfic organitzades per la ràdio.\ntreball social: tasca comunitària i de suport realitzada per l'emissora.\nràdios de proximitat: model de ràdio local i propera en el qual s'enquadra Ràdio Pomar.\n60.000 persones: xifra estimada d'oients diaris de la ràdio només a la ciutat de Badalona.\nzona metropolitana: àrea geogràfica principal de cobertura de Ràdio Pomar a Barcelona.\ninformació local: contingut informatiu centrat en l'actualitat més propera.\nperiodisme independent: principi de rigor i objectivitat que guia la línia informativa de la ràdio.\nadreça de l'emissora: equip directiu responsable de la gestió i estratègia de la ràdio.\nequilibri: balanç buscat en la programació entre la informació i l'entreteniment.\nimatge corporativa: raó per la qual empreses col·laboren amb la ràdio, més enllà de la publicitat.\nprimer trimestre: període a partir del qual es comencen a notar els resultats publicitaris.\nones del 101.2 FM: referència a les ones radiofòniques per on s'emet la programació.\nprogramació 24h: emissió contínua de continguts durant tot el dia.\nemissió per internet: transmissió en directe de la ràdio a través de la seva pàgina web.\nLes nostres Apps: secció del web on es troben les aplicacions mòbils de la ràdio.\nAndroid: sistema operatiu mòbil per al qual Ràdio Pomar ofereix una aplicació.\nApple: plataforma (iOS) per a la qual la ràdio té una aplicació disponible.\nproblemes econòmics i legals: dificultats que l'emissora va haver de superar en els seus inicis.\n23 anys d'història: experiència acumulada per l'emissora en el moment de la redacció del text.\ndial: banda de freqüències on es pot sintonitzar l'emissora.\nnuclis urbans: ciutats i poblacions importants dins de l'àrea d'escolta.\nestudi d'audiència: anàlisi periòdica per mesurar el seguiment de l'emissora.\nmitjà directe: qualificatiu de la ràdio per la seva immediatesa i contacte amb l'oient.\ndifusió: acció de propagar el senyal i els continguts de la ràdio.\nempenta: actitud i motivació per formar-se en el món de la ràdio local.\naposta de l'adreça: decisió estratègica de la direcció per equilibrar informació i entreteniment.\nprogramació variada: oferta de continguts diversos per satisfer diferents gustos i públics.\npatrocinadors: títol de la secció web dedicada a les empreses col·laboradores.\nbanner_trucada: nom intern d'un element gràfic o secció de la pàgina web.\nemissora: terme tècnic per a una estació de radiodifusió com Ràdio Pomar.\nones: mitjà físic a través del qual es transmet el senyal de ràdio."
        },
        {
            "codename": "radiosantfeliu",
            "name": "Ràdio Sant Feliu",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.radiosantfeliu.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "128k stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiosantfeliu128.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiosantfeliu128.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "radio@santfeliu.cat",
            "phone_number_whatsapp": "34608183751",
            "twitter": "https://twitter.com/Radio_SantFeliu",
            "facebook": "https://www.facebook.com/RadioSantFeliuDeLlobregat",
            "youtube": "https://www.youtube.com/playlist?list=PLea2JdsvN8oX6NO0lIMbLfyMA7DI7u9CA",
            "instagram": "https://www.instagram.com/radiosantfeliu/",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiosantfeliu/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": true,
            "direccio": "Plaça de Lluís Companys, 1 08980 Sant Feliu de Llobregat",
            "active": true,
            "latitude": 41.381236,
            "primary_color": "#888888",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 2.045333,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2022/12/27/Logo_R%C3%A0dio_Sant_Feliu.jpg",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/01/09/Logo_R%C3%A0dio_Sant_Feliu.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/01/09/Logo_R%C3%A0dio_Sant_Feliu.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "",
            "cover_orig": "",
            "cover": "",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 75,
            "glossary": "Ràdio Sant Feliu: name of the radio\nRàdio Sant Feliu: Emissora municipal de Sant Feliu de Llobregat que emet al 105.3 FM.\nLourdes Borrell: Alcaldessa de Sant Feliu de Llobregat i protagonista del programa \"L'alcaldessa respon\".\nL'alcaldessa respon: Programa de ràdio on l'alcaldessa contesta les preguntes de la ciutadania.\nConchi Estévez: Periodista i conductora de l'informatiu \"105.3 Notícies\" a Ràdio Sant Feliu.\nSílvia Guillén: Periodista i presentadora de \"El magazín de Ràdio Sant Feliu\".\nPalau Falguera: Edifici emblemàtic que acull esdeveniments com l'Exposició Nacional de Roses.\nFesta Major de Sant Llorenç: Celebració principal de la ciutat, patronal, que té lloc a l'agost.\nFesta de Tardor: Celebració tradicional a l'octubre amb concerts, correfoc i cultura popular.\nFestes de Primavera: Celebració al maig que inclou l'Exposició Nacional de Roses i la Fira Comercial.\nGirafeina: Fira d'ocupació local per connectar empreses i persones que busquen feina.\nPlaça de la Vila: Centre neuràlgic de la ciutat i escenari de la majoria de festes.\nCan Ricart: Edifici municipal on s'ubiquen les instal·lacions de Ràdio Sant Feliu.\n105.3 Notícies: L'informatiu local diari de Ràdio Sant Feliu.\nEl magazín de Ràdio Sant Feliu: Programa matinal d'informació, entrevistes i entreteniment de la ràdio.\n21 electes: Programa d'entrevistes personals als regidors i regidores de l'Ajuntament.\nGegants Vells: Figures històriques i tradicionals de la cultura popular de Sant Feliu.\nCorrefoc: Acte central de la Festa de Tardor amb diables, foc i percussió.\nSeguici Popular: Cercavila tradicional que recorre els carrers durant la Festa de Tardor.\nMocador d'Honor: Reconeixement que es lliura a una persona destacada a l'inici de la Festa de Tardor.\nLa Rosa: Moneda local de Sant Feliu per promoure el comerç de proximitat.\nAteneu Santfeliuenc: Entitat cultural local que organitza concerts i diverses activitats culturals.\nExposició Nacional de Roses: Esdeveniment central de les Festes de Primavera, celebrat al Palau Falguera.\nBaix Llobregat: Comarca a la qual pertany Sant Feliu, sovint mencionada en context territorial.\nCarme Avella: Presidenta de l'Associació contra el Càncer de Sant Feliu.\nAssociació contra el Càncer de Sant Feliu: Entitat local que organitza actes benèfics com la Passejada Solidària.\nPassejada Solidària: Marxa anual per recaptar fons per la lluita contra el càncer de mama.\nPlaça Vuit de Març: Plaça on s'inicien esdeveniments com la Passejada Solidària o l'Àgora Gastronòmica.\nXarxa de Comunicació Local: Organisme que agrupa mitjans locals catalans i produeix continguts per a la ràdio.\nButifarra Sound Festival: Festival de música que se celebra durant les Festes de Primavera.\nTrabucaires: Colla de cultura popular que participa a les festes amb trets de pólvora.\nGalejada: Disparada de salves realitzada pels trabucaires en actes festius.\nBall del Fanalet: Dansa tradicional que es balla en parella durant la Festa Major.\nDiada Castellera de Sant Rarimi: Jornada castellera que té lloc a la plaça de la Vila.\nCatedral de Sant Llorenç: Principal església de la ciutat i escenari d'actes solemnes.\nPAM (Pla d'Actuació del Mandat): Document que recull els projectes del govern municipal per 4 anys.\nPIM (Pla d'Inversions Municipal): Pla que concreta les inversions municipals per al mandat.\nCasal de Joves: Equipament municipal per al jovent on es realitzen activitats com la fira Girafeina.\n#alcaldessaresponsf: Etiqueta oficial per enviar preguntes al programa \"L'alcaldessa respon\".\nLa Llorença. Dona la campanada!: Gala d'exhibició de talents locals durant la Festa Major de Sant Llorenç.\nSopar popular \"Jo porto\": Sopar de germanor on cada assistent porta el seu propi menjar.\nGEPS: Entitat local que participa en l'organització del Pregó satíric de la Festa Major.\nJymy Jiménez: Col·laborador de la ràdio i presentador del programa \"Black Corb Day\".\nBlack Corb Day: Programa musical de Ràdio Sant Feliu dedicat a la cultura hip hop.\nRàdio Juventud de Sant Feliu: Emissora històrica de la ciutat, predecessora de l'actual ràdio municipal.\nÀgora Gastronòmica: Espai de restauració i activitats a les Festes de Primavera.\nTrivial d'Enriqueta Martí: Joc de preguntes i respostes sobre la ciutat durant la Festa Major.\nBiblioteca Montserrat Roig: Biblioteca municipal on es poden trobar llibres recomanats a la ràdio.\nEsbart Sant Feliu: Grup de dansa tradicional catalana que actua en les festivitats locals.\nLa prèvia: Jornada d'activitats que precedeix l'inici oficial de la Festa Major.\nLa Xarxa: Nom comú per a la Xarxa de Comunicació Local."
        },
        {
            "codename": "rap107",
            "name": "Rap 107",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.rap107.fm",
            "streams": [
                {
                    "name": "56k standard stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30048,
                    "mount_point": "rap56.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30048/rap56.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "128k standard stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30048,
                    "mount_point": "rapradio128.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30048/rapradio128.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "rap107@parets.cat",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "https://twitter.com/rap107fm",
            "facebook": "https://www.facebook.com/rap107",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/rap107/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": false,
            "direccio": "Avda Lluís Companys, 19, 4 planta  - 08150 Parets del Vallès (Barcelona) -",
            "active": true,
            "latitude": 41.572479,
            "primary_color": "#0076ba",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 2.231311,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2020/09/25/RAP107-logo_horitz.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/05/02/logo_rap107_jhSrlrJ.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/05/02/logo_rap107_jhSrlrJ.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2015/11/26/cover.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2015/11/26/cover.jpg",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/28/0a/280a570c3bf0b0ce7549fa80f2ddaa78.jpg",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 38,
            "glossary": "Rap 107: name of the radio\nRAP 107 FM: Emissora de ràdio municipal de Parets del Vallès.\nParets del Vallès: Municipi del Vallès Oriental on s'ubica l'emissora.\nVallès Oriental: Comarca a la qual pertany el municipi de Parets.\nAvinguda Lluís Companys: Via principal on es troben els estudis de la ràdio.\nParetà/Paretana: Gentilici per referir-se als habitants de Parets del Vallès.\nRiu Tenes: Principal curs fluvial que travessa el terme municipal.\nTorre de Cellers: Castell medieval, monument més emblemàtic del poble.\nCan Rajoler: Equipament municipal que acull la biblioteca i el teatre.\nParc de la Linera: Principal zona verda i espai d'esbarjo de Parets.\nCan Butjosa: Masia històrica reconvertida en equipament per a joves.\nLluís Companys: Figura històrica que dóna nom a l'avinguda de la ràdio.\nAjuntament de Parets: Institució de govern local del municipi.\nPlaça de la Vila: Centre neuràlgic on es troba la casa consistorial.\nFesta Major d'Estiu: Celebració principal del poble, al voltant de finals de juliol.\nFesta Major d'Hivern: Celebració en honor al patró, Sant Esteve.\nDiables de Parets: Colla de cultura de foc tradicional del municipi.\nGeganters de Parets: Entitat cultural encarregada de portar els gegants del poble.\nPolígon Llevant: Una de les principals àrees industrials del municipi.\nEixample: Un dels barris més poblats i cèntrics de Parets.\nCAP Parets: Centre d'Atenció Primària, el referent sanitari local.\nDial 107.0: Freqüència exacta per sintonitzar la ràdio municipal a l'FM.\nparets.cat: Domini d'internet de l'Ajuntament i serveis municipals.\nLa Marineta: Parc urbà popular i punt de trobada per als veïns.\nCan Volart: Antiga masia que acull l'Escola Municipal de Música.\nEscola de Música: Centre municipal d'ensenyament musical ubicat a Can Volart.\nTeatre Can Rajoler: Principal espai escènic per a arts i espectacles.\nBiblioteca Can Rajoler: Servei de lectura pública municipal.\nMercat Setmanal: Mercat no sedentari que se celebra els dimecres.\nAlcalde/Alcaldessa: Màxima autoritat política de l'Ajuntament de Parets.\nPle municipal: Reunió dels regidors per debatre i aprovar afers locals.\nRegidor/a: Càrrec electe que forma part del govern municipal.\nAgrupació Sardanista: Entitat local dedicada a la promoció de la sardana.\nClub de Futbol Parets: Principal club esportiu de futbol de la localitat.\nPolicia Local: Cos de seguretat responsable de la seguretat ciutadana a Parets.\nServeis Informatius: Espai de notícies de la ràdio centrat en l'actualitat local.\nGraella de programació: Estructura horària dels programes de RAP 107 FM.\nLocutor/a: Professional de la ràdio que condueix un programa.\nPodcast: Programa de ràdio disponible per ser escoltat a la carta.\nOient: Persona que escolta la programació de l'emissora.\nIndicatiu: Melodia o frase curta que identifica l'emissora RAP 107 FM.\nErmita de la Mare de Déu de la Salut: Edifici religiós situat als afores.\nAplec de la Salut: Trobada popular que se celebra a l'entorn de l'ermita.\nSant Esteve: Patró de Parets, a qui es dedica la Festa Major d'Hivern.\nTorre d'en Malla: Torre de defensa medieval, bé cultural d'interès nacional.\nConsell Comarcal: Òrgan de govern supramunicipal del Vallès Oriental.\nCodi Postal 08150: Codi numèric que identifica el municipi de Parets.\nPregó: Discurs que dóna inici oficial a la Festa Major.\nAssociació de Veïns (AV): Entitat ciutadana que representa els interessos d'un barri.\nEquipaments municipals: Conjunt d'edificis i serveis públics per a la ciutadania.\nButlletí Municipal: Publicació informativa periòdica de l'Ajuntament."
        },
        {
            "codename": "construyendorelaciones",
            "name": "RCR METRO BARCELONA",
            "language": "es",
            "custom_domain": "www.rcrbcn.com",
            "streams": [
                {
                    "name": "128k standard stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30129,
                    "mount_point": "radioconstruyendorelaciones128.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30129/radioconstruyendorelaciones128.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "56k standard stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30129,
                    "mount_point": "radioconstruyendorelaciones56.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30129/radioconstruyendorelaciones56.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "info@rcrbarcelona.com",
            "phone_number_whatsapp": "+34931004649",
            "twitter": "https://twitter.com/rcrbarcelona",
            "facebook": "https://www.facebook.com/rcrbarcelona",
            "youtube": "https://www.youtube.com/channel/UCUB6Z4-he_65mTIH6V8vNVg",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/construyendorelaciones/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": true,
            "direccio": "C. Roc Boronat, 67, 08005 Barcelona",
            "active": false,
            "latitude": 41.39996,
            "primary_color": "#FF000D",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 2.197878,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2020/10/02/Recurso_27.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2021/01/10/LogoWEB.png?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2021/01/10/LogoWEB.png?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2021/01/10/Diseno_sin_titulo_16.png?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2021/01/10/Diseno_sin_titulo_16.png",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/55/de/55de85d456c736fcc97109e7d70d9eb5.jpg",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": null,
            "glossary": "RCR METRO BARCELONA: name of the radio"
        },
        {
            "codename": "radiocubelles",
            "name": "Ràdio Cubelles",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "alacarta.radiocubelles.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "128k normal",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "cubelles128.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/cubelles128.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "96k normal",
                    "bitrate": 96,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "cubelles56.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/cubelles56.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "radio@cubelles.cat",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "https://twitter.com/RCubelles",
            "facebook": "https://www.facebook.com/radiocubelles",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiocubelles/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": false,
            "direccio": "Carrer Colom 7, 08880 Cubelles",
            "active": true,
            "latitude": 41.208619,
            "primary_color": "#d18624",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 1.67315,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2022/03/21/Logo_radiocubelles.jpg",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/03/21/cubelles_square_C1SRhKx.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/03/21/cubelles_square_C1SRhKx.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2022/03/21/LOGO_HORITZONTAL_BAIXA_RES.JPG?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2022/03/21/LOGO_HORITZONTAL_BAIXA_RES.JPG",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/c3/f4/c3f40488a4f8f20a8c7485d08eb38e4d.jpg",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": "",
            "matomo_internal_web_tracking_id": 81,
            "glossary": "Ràdio Cubelles: name of the radio\nRàdio Cubelles: Emissora municipal de Cubelles que opera al 107.5 FM.\nCubelles: Municipi costaner de la comarca del Garraf, província de Barcelona.\nAjuntament de Cubelles: Institució de govern local del municipi.\nRosa Fonoll: Actual alcaldessa de Cubelles.\nPle Municipal: Òrgan de màxima representació política dels ciutadans al govern municipal.\nGarraf: Comarca a la qual pertany el municipi de Cubelles.\nRiu Foix: Riu que desemboca a Cubelles, formant un espai natural protegit.\nDelta del Foix: Espai natural protegit a la desembocadura del riu Foix.\nCastell de Cubelles: Edifici històric i monument emblemàtic del municipi del segle XI.\nEsglésia de Santa Maria: Principal església parroquial de Cubelles, d'estil barroc.\nErmita de Sant Pau: Petita ermita situada als afores del nucli urbà.\nCan Travé: Masia històrica i edifici catalogat d'interès cultural.\nCharlie Rivel: Pallasso de renom internacional nascut a Cubelles.\nExposició Permanent del Pallasso Charlie Rivel: Museu dedicat a la figura de Charlie Rivel.\nFesta Major d'Estiu: Celebració principal del poble, al voltant del 15 d'agost.\nFesta Major Petita: Celebrada en honor a Sant Antoni Abat al gener.\nXató: Plat típic de la regió del Penedès, amb escarola i salsa romesco.\nXatonada Popular: Esdeveniment gastronòmic on es degusta el xató.\nGegants de Cubelles: Marc i Llúcia, figures representatives de la cultura popular local.\nDrac de Cubelles: Bèstia de foc del bestiari popular local.\nDiables de Cubelles: Colla de diables que participa en correfocs i cercaviles.\nPlatja Llarga: La platja més extensa i coneguda de Cubelles.\nPlatja de la Mota de Sant Pere: Platja urbana popular del municipi.\nPasseig Marítim: Via principal que voreja les platges de Cubelles.\nCarrer Colom: Carrer cèntric on s'ubica l'emissora de ràdio.\nCubellenc/a: Gentilici per als habitants de Cubelles.\nMercat Setmanal: Mercat ambulant que se celebra cada divendres al matí.\nZona Blava: Àrea d'aparcament regulat de pagament durant la temporada d'estiu.\nPolígon Industrial Les Salines: Principal zona industrial i empresarial del municipi.\nL'Aliança: Edifici i entitat social i cultural històrica del poble.\nAmics del Castell: Associació dedicada a la preservació del Castell de Cubelles.\nClub Futbol Cubelles: Principal club de futbol de la localitat.\nClub Patí Cubelles: Entitat esportiva dedicada a la pràctica de l'hoquei i patinatge.\nButlletí Municipal: Publicació oficial de l'Ajuntament amb informació d'interès.\n107.5 FM: Freqüència en la qual emet Ràdio Cubelles.\nL'Informatiu: Espai de notícies diari de la ràdio local.\nEl Magazín del Matí: Programa matinal d'entreteniment i actualitat de la ràdio.\nAgenda Cultural: Secció o programa que informa sobre els esdeveniments culturals.\nPodcast: Arxiu d'àudio digital dels programes de la ràdio per a escoltar-los a la carta.\nCorrefoc: Espectacle de carrer amb foc, diables i bèsties de foc.\nCercavila: Desfilada festiva pels carrers amb música i elements de cultura popular.\nRegidoria de Cultura: Àrea de l'ajuntament encarregada de la programació cultural.\nRegidoria d'Urbanisme: Departament municipal que gestiona la planificació urbana.\nPunt d'Informació Juvenil (PIJ): Servei d'informació i assessorament per a joves.\nCasal de la Gent Gran: Equipament municipal amb activitats per a la tercera edat.\nBiblioteca Mn. Joan Avinyó: Biblioteca pública municipal de Cubelles.\nEscola Bressol Municipal: Centre educatiu per a infants de 0 a 3 anys.\nCursa de Sant Silvestre: Cursa popular que se celebra a final d'any.\nNit de l'Esport: Gala anual de reconeixement als esportistes i entitats locals.\nConsell d'Infants: Òrgan de participació ciutadana per a nens i nenes."
        },
        {
            "codename": "radiocastelltersol",
            "name": "Ràdio Castellterçol",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "alacarta.radiocastelltersol.com",
            "streams": [
                {
                    "name": "SD Stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30299,
                    "mount_point": "radiocastelltersolSD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30299/radiocastelltersolSD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "HD stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30299,
                    "mount_point": "radiocastelltersolHD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30299/radiocastelltersolHD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "castelltersolradio@gmail.com",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "https://twitter.com/RdCastelltersol",
            "facebook": "https://www.facebook.com/RadioCastelltersol/",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiocastelltersol/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": false,
            "direccio": "Carrer Rocacorba 21, 08183 Castellterçol",
            "active": true,
            "latitude": 41.749475,
            "primary_color": "#F03434",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 2.119982,
            "send_stream_alert_enacast_admins": true,
            "send_stream_alert_radio_contacts": false,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2022/10/03/logo_castell.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/09/21/Radio_Castell_mail_Vectoritzat_BO_lDPFyNT.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/09/21/Radio_Castell_mail_Vectoritzat_BO_lDPFyNT.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2022/09/21/Radio_Castell_mail_Vectoritzat_BO.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2022/09/21/Radio_Castell_mail_Vectoritzat_BO.jpg",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/ea/9f/ea9f04411b1ddeb8770ffe3c72cad23c.jpg",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 173,
            "glossary": "Ràdio Castellterçol: name of the radio\nMicro Obert: Programa de participació ciutadana i entrevistes d'actualitat.\nQue bella es la vida: Espai radiofònic de reflexió i benestar emès els dimecres.\nSalut a la ràdio: Programa setmanal sobre salut amb professionals de l'EAP local.\nThe 3E Show: Programa musical en anglès presentat per Rod Cantlay.\nRod Cantlay: Locutor del programa musical en anglès \"The 3E Show\".\nEix 59: Programa de tarda presentat per Roger Rams.\nRoger Rams: Presentador del magazín de tarda \"Eix 59\".\nEAP Moià-Castellterçol: Equip d'Atenció Primària que col·labora amb la ràdio.\nLes + Virals: Programa musical de cap de setmana amb Ester Torrents.\nEster Torrents: Conductora dels programes \"Les + Virals\" i \"Passem Llista\".\nFes Ta Festa: Espai dedicat a la cultura popular i tradicional catalana.\nAmadeu Carbó: Expert en cultura popular i presentador de \"Fes Ta Festa\".\nEleccions municipals: Cobertura informativa especial sobre els comicis locals.\nProjecte Ràdio: Iniciativa radiofònica amb la participació dels alumnes de l'institut local.\nIES Castellterçol: Institut d'educació secundària que col·labora en el \"Projecte Ràdio\".\nJazz Som Aquí: Programa musical especialitzat en jazz, conduït per Anna Fornell.\nAnna Fornell: Presentadora de l'espai musical dedicat al jazz \"Jazz Som Aquí\".\nL'hora de la mainada: Programa radiofònic infantil presentat per Teresa Arrufat.\nTeresa Arrufat: Conductora del programa per a nens i nenes \"L'hora de la mainada\".\nLa Moixiganga: Programa sobre cultura popular i nom d'una dansa tradicional.\nMoisès Bruch: Presentador del programa cultural \"La Moixiganga\".\nLlegim Okè?: Espai de foment de la lectura i literatura presentat per Pilar Gili.\nPilar Gili: Conductora del programa literari \"Llegim Okè?\".\nPle Municipal: Retransmissió en directe de les sessions plenàries de l'Ajuntament.\nProgrames especials: Emissions dedicades a esdeveniments concrets o festivitats locals.\nRàdio Castellterçol: Nom de l'emissora de ràdio local del municipi.\nSeguim el fil: Programa d'actualitat i tertúlia presentat per Antonio Bermejo i Dolors Marceló.\nAntonio Bermejo: Co-presentador del programa d'actualitat \"Seguim el fil\".\nDolors Marceló: Co-presentadora de l'espai de tertúlia \"Seguim el fil\".\nRock Clàssic: Programa musical setmanal especialitzat en la història del rock.\nJosep Anton Gaspar: Locutor expert i presentador del programa \"Rock Clàssic\".\nRes és el que sembla: Magazín nocturn de misteri i curiositats amb Xavi Calvo.\nXavi Calvo: Conductor del programa nocturn \"Res és el que sembla\".\nPassem Llista: Programa de repàs musical i entreteniment del cap de setmana.\nCristian Parras: Co-presentador del programa de dissabte \"Passem Llista\".\nCastellterçol: Municipi i epicentre de l'activitat de la ràdio.\nMoià: Poble veí, seu de l'EAP que col·labora amb la ràdio.\nMoianès: Comarca a la qual pertany Castellterçol, àrea d'influència de l'emissora.\nMainada: Terme català per a la infància, utilitzat en un títol de programa.\nPolítica municipal: Àrea temàtica coberta en programes com el Ple Municipal.\nCultura popular: Eix central del programa \"Fes Ta Festa\" i \"La Moixiganga\".\nLocutor/a: Professional o col·laborador que condueix un programa de ràdio.\nCol·laborador/a: Persona externa que participa regularment en un programa, com els de l'EAP.\nGraella de programació: Estructura i horari dels programes emesos per la ràdio.\nSintonia: Peça musical que identifica l'inici i final d'un programa.\nActualitat local: Informació de proximitat sobre el municipi i la comarca.\nEmissió en directe: Transmissió d'un programa en el moment exacte en què es produeix.\nPodcast: Arxiu d'àudio d'un programa per escoltar-lo a la carta.\nOient: Persona que escolta la programació de la ràdio.\nMagazín: Format de programa variat que inclou entrevistes, música i seccions."
        },
        {
            "codename": "radiorodadebera",
            "name": "Radio Roda de Berà",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.rodadeberaradio.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "SD Stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30336,
                    "mount_point": "radiorodadeberaSD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30336/radiorodadeberaSD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "HD Stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30336,
                    "mount_point": "radiorodadeberaHD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30336/radiorodadeberaHD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "radio@rodadebera.cat",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "https://twitter.com/rodadeberaradio",
            "facebook": "https://www.facebook.com/rodadeberaradio/",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiorodadebera/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": true,
            "direccio": "Plaça dels Pins 6,\r\n43883 Roda de Berà,\r\n(Edifici Casino Municipal)",
            "active": true,
            "latitude": 41.185461,
            "primary_color": "#002d66",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 1.454431,
            "send_stream_alert_enacast_admins": true,
            "send_stream_alert_radio_contacts": false,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2024/03/05/rodadeberaradio_logo15_v24.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/03/05/rodadeberaradio_icon15_v24_u33Y86B.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/03/05/rodadeberaradio_icon15_v24_u33Y86B.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "",
            "cover_orig": "",
            "cover": "",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 207,
            "glossary": "Radio Roda de Berà: name of the radio\nFIC-CAT: Festival Internacional de Cinema en Català amb seu a Roda de Berà.\nCris Gambín: Codirectora del FIC-CAT i figura clau del festival.\nToni Pinel: Codirector del FIC-CAT juntament amb Cris Gambín.\nPilar Franquet: Membre de l'àrea Pedagògica del FIC-CAT.\nAntonio Barrero: Membre de l'àrea Pedagògica del FIC-CAT.\nPantalla Sitges: Espai de col·laboració entre el FIC-CAT i el festival de Sitges.\nBrigada Municipal: Equip de l'ajuntament encarregat del manteniment i petites reparacions.\nRERA: Registre d’Empreses amb Risc d’Amiant, requisit per a certes obres.\nHotel d’Entitats: Edifici municipal que acull activitats i xerrades d'associacions locals.\nLes Monges Associació Cultural: Entitat cultural local organitzadora d'esdeveniments i xerrades.\nDra. Rosa Huguet: Paleoantropòloga de l'IPHES que col·labora en xerrades locals.\nCesare Brugnani: Jugador rodenc de futbol americà a la lliga europea.\nLleons Flag: Equip de futbol flag de Creixell impulsat per la família Brugnani.\nPeter Brugnani: Entrenador de l'equip de futbol flag Lleons Flag.\nInstitut de Roda de Berà: Centre d'educació secundària del municipi.\nConcurs literari Roca Plana: Certamen anual de narrativa en català organitzat per la biblioteca.\nBiblioteca Municipal Joan Martorell Coca: Biblioteca pública del municipi i centre d'activitats culturals.\nTeresa Ferré: Regidora de Cultura de l'Ajuntament de Roda de Berà.\nCristina Serrano: Responsable de la Biblioteca Municipal Joan Martorell Coca.\nCellers Augustus Forum: Celler local que col·labora com a premi en concursos.\nDEA: Desfibril·lador extern automàtic, aparell per a aturades cardiorespiratòries.\nRemei Gavaldà: Regidora de Sanitat de l'Ajuntament de Roda de Berà.\nPressupostos participatius: Mecanisme de participació ciutadana per decidir inversions municipals.\nCosta Daurada-Berà: Urbanització i associació de veïns del municipi.\nEl Francaset: Urbanització i associació de veïns del municipi.\nBerà Mar: Urbanització i associació de veïns del municipi.\nLa Martorella: Urbanització i associació de veïns del municipi.\nCentre Cívic La Roca Foradada: Equipament municipal per a activitats socials i culturals.\nMunicipi cardioprotegit: Concepte per a localitats amb una xarxa àmplia de desfibril·ladors.\nProtecció Civil de Roda de Berà: Cos de voluntaris per a emergències i seguretat.\nUnitat Canina: Secció de gossos de rescat de Protecció Civil de Roda de Berà.\nRicardo Sánchez: Membre i portaveu de Protecció Civil local.\nVMP: Sigles per a Vehicles de Mobilitat Personal, com els patinets elèctrics.\n\"Comprar en el comerç local té premi\": Lema de la campanya comercial de la Castanyada.\nRosana Dorantes: Regidora de Comerç de l'Ajuntament de Roda de Berà.\nPlaça de la Sardana: Plaça cèntrica on se celebren esdeveniments com el CastaHalloween.\nCastaHalloween: Festa local que combina la Castanyada i Halloween per a infants.\nClub Atlètic Roda de Barà: Principal club de futbol del municipi.\nMarc Castro: Capità del primer equip del Club Atlètic Roda de Barà.\n\"Lletres en viu\": Club de lectura de la biblioteca amb la presència d'autors.\nA Mig Matí: Programa matinal d'actualitat i entrevistes de Roda de Berà Ràdio.\nTeo Pozo: Futbolista rodenc que juga a la Lliga Elit.\nÀlex Beamuz: Jove futbolista rodenc que juga a la Lliga Elit.\nPere Virgili: Alcalde de Roda de Berà.\nAules d’Extensió Universitària de la Gent Gran: Programa formatiu de la URV per a sèniors.\nEscola d’Adults Municipal: Centre de formació per a adults de Roda de Berà.\nPlataforma Mercaderies per l'Interior: Entitat que s'oposa al projecte del tercer carril a la costa.\nTercer carril: Projecte ferroviari per adaptar la via de la costa a l'ample europeu.\n\"Celebrem el dia...\": Cicle d'activitats familiars mensuals de la Biblioteca Municipal.\nBall de Diables de Roda de Berà: Colla de cultura popular tradicional del municipi."
        },
        {
            "codename": "radiosantcebria",
            "name": "Ràdio Sant Cebrià",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.radiosantcebria.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "SD Stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30331,
                    "mount_point": "radiosantcebriaSD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30331/radiosantcebriaSD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "HD Stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30331,
                    "mount_point": "radiosantcebriaHD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30331/radiosantcebriaHD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "santcebriaradio@gmail.com",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "https://twitter.com/rsantcebria",
            "facebook": "https://www.facebook.com/radiosantcebria",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiosantcebria/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": false,
            "direccio": "Avinguda Maresme 33, Sant Cebrià de Vallalta",
            "active": true,
            "latitude": 41.618704,
            "primary_color": "#BF1819",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 2.604785,
            "send_stream_alert_enacast_admins": true,
            "send_stream_alert_radio_contacts": false,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2023/10/11/logo_santcebria_lImCTpO.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/10/11/icon_santcebria_NLhwBy2.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/10/11/icon_santcebria_NLhwBy2.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2023/10/11/cover_santcebria_2.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2023/10/11/cover_santcebria_2.jpg",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/d9/ef/d9ef0792798f88b8ee0186f367bd40fb.jpg",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 201,
            "glossary": "Ràdio Sant Cebrià: name of the radio"
        },
        {
            "codename": "radiosilenci",
            "name": "Ràdio Silenci",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.radiosilenci.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "128k standard stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiosilenci128.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiosilenci128.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "56k standard stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiosilenci56.mp3",
                    "url": "http://streaming.enacast.com:8000/radiosilenci56.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "rsilenci@ajlagarriga.cat",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "https://twitter.com/rsilenci",
            "facebook": "https://www.facebook.com/rsilenci/",
            "youtube": "https://www.youtube.com/channel/UCrEzCbRcXYarF11HK6Qg-og",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiosilenci/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": true,
            "direccio": "C/Banys 8-10 3 Pis,  08530. La Garriga",
            "active": true,
            "latitude": 41.680331,
            "primary_color": "#b2c900",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 2.286313,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2015/11/12/radiosilenci_logo.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2015/12/16/endirecte_yPBNkPR.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2015/12/16/endirecte_yPBNkPR.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2019/10/03/Rsilenci-55.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2019/10/03/Rsilenci-55.jpg",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/5c/64/5c649e3356a54d3fbd916c5c7f1d169d.jpg",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": "UA-68940270-6",
            "matomo_internal_web_tracking_id": 74,
            "glossary": "Ràdio Silenci: name of the radio\nCan Nualart: Família productora d'oli de la varietat vera a la Garriga.\nOliva vera: Varietat d'oliva autòctona de Catalunya, predominant a la Garriga.\nCan Violí: Zona de llevant de la Garriga on abunden les oliveres vera.\nBosc del Malhivern: Àrea boscosa de la Garriga, propera a la Ronda del Carril.\nJaume Nualart: Productor d'oli vera de la família Nualart a la Garriga.\nCan Sapera: Molí d'oli a Santa Eulàlia de Ronçana on es processa l'oliva local.\nJoel Carro: Músic garriguenc que ha publicat el seu segon disc 'L'instant únic'.\nFonderola: Estudi de gravació on Joel Carro va enregistrar el seu darrer disc.\nRonda del Carril: Carrer de la Garriga afectat per problemes de manteniment i trànsit.\nAutisme la Garriga: Projecte social amb llars a la zona de la Ronda del Carril.\nBòbila de Can Font: Antiga fàbrica de maons, ara espai municipal en rehabilitació.\nR3: Línia de Rodalies Renfe les obres de la qual afecten el municipi.\nSauló: Material terrenc usat per l'Ajuntament per reomplir sots en camins.\nMarina Bruguera: Veïna de la Ronda del Carril que ha denunciat el mal estat del carrer.\nRàdio Silenci: Emissora municipal de la Garriga, al 107.4 FM.\nForadcamp: Mostra de cinema amb la natura que se celebra al Figaró-Montmany.\nMarta Saleta: Organitzadora de la mostra de cinema Foradcamp.\nINDOC: Associació de Documentalistes Independents que coordina el Foradcamp.\nInfogar: Programa informatiu bisetmanal de Ràdio Silenci.\nFrans C: Nom artístic del músic garriguenc Francesc Cuspinera.\nQuebranto: Segon àlbum d'estudi de l'artista local Frans C.\nFestival de Viola de Roda: Esdeveniment musical celebrat a la Garriga centrat en aquest instrument.\nFundació Maurí: Entitat cultural que conserva patrimoni i organitza esdeveniments a la Garriga.\nCadirat gòtic: Conjunt artístic de la Catedral de Girona conservat a la Fundació Maurí.\nJoan Hernandes: Membre de la Fundació Maurí i impulsor del Festival de Viola de Roda.\nLa Doma: Església emblemàtica de la Garriga on es fan concerts.\nPatronat: Teatre i centre cultural de la Garriga.\nSaligarda Trail Fest: Cursa de muntanya anual organitzada pel Club d'Atletisme les Tortugues.\nClub d'Atletisme les Tortugues: Entitat esportiva local organitzadora de la Saligarda Trail.\nEnric Gonzàlez: Un dels organitzadors de la Saligarda Trail Fest.\nCan Noguera: Pavelló municipal i punt de sortida i arribada de la Saligarda Trail.\nEdgar Canet: Pilot de ral·lis garriguenc, campió del món de Rally2.\nNit de l'Esport: Gala anual que premia els millors esportistes i entitats de la Garriga.\nCan Luna: Centre cívic i sala polivalent on se celebren actes municipals.\nMiki Solé: Atleta del Club les Tortugues, premiat com a millor esportista masculí.\nIris Castells: Jugadora del Club Tennis Taula els 8, millor esportista femenina.\nMeritxell Budó: Alcaldessa de la Garriga.\nÀlex Gil: Regidor d'Esports de l'Ajuntament de la Garriga.\nLluís Cuspinera: President de la Fundació Maurí.\nVoravit Roonthiva: Restaurador que ha dirigit la recuperació del cadirat gòtic.\nJoan Esteban: Regidor del grup municipal 100% la Garriga.\n100% la Garriga: Grup polític amb representació a l'Ajuntament.\nAmics de Ràdio Silenci: Associació que va impulsar la nova etapa de la ràdio.\nSusanna Ginesta: Impulsora i primera presidenta de la nova etapa de Ràdio Silenci.\nSona en català: Programa musical de Ràdio Silenci, finalista als premis ARC.\nLaia Estebaranz: Presentadora del programa 'Sona en català' de Ràdio Silenci.\nPlaça de la Pau: Ubicació d'una nova promoció de 15 pisos de lloguer social.\nFloristeria l’Amarant: Establiment històric de la Garriga que ha celebrat 50 anys.\nMontserrat Rocabayera: Fundadora de la floristeria l'Amarant l'any 1975.\nJornades Modernistes: Celebració anual que posa en valor el patrimoni modernista del poble."
        }
    ]
}