Radio Profile List
Api to access Radio list Note: Only radio admins can update their own radio profile
GET /api/v3/radios/?format=api&ordering=twitter&page=14
{ "count": 354, "next": "https://www.alpicatradio.com/api/v3/radios/?format=api&ordering=twitter&page=15", "previous": "https://www.alpicatradio.com/api/v3/radios/?format=api&ordering=twitter&page=13", "results": [ { "codename": "radiogava", "name": "Ràdio Gavà", "language": "ca", "custom_domain": "www.radiogava.cat", "streams": [ { "name": "64k standard stream", "bitrate": 64, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiogava56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiogava56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radiogava91.2fm@gmail.com", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/GavaRadio", "facebook": "https://www.facebook.com/testradios", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiogava/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer de Guifré el Pilós núm 4 Baixos, Gavà", "active": true, "latitude": 42.25729, "primary_color": "#e64e20", "dark_theme": false, "longitude": 2.949583, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2024/12/19/logo_gava_negatu..png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2014/12/16/logo_gava_directe_2.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2014/12/16/logo_gava_directe_2.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2014/12/16/header_app_generic.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2014/12/16/header_app_generic.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/55/16/5516a4a0da761d8c8331c27715e559d3.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 54, "glossary": "Ràdio Gavà: name of the radio" }, { "codename": "gironafm", "name": "Girona FM", "language": "ca", "custom_domain": "www.gironafm.cat", "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30345, "mount_point": "gironafmSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30345/gironafmSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "Hd stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30345, "mount_point": "gironafmHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30345/gironafmHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "info@gironafm.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/gironafmcat", "facebook": "https://www.facebook.com/gironafm", "youtube": "https://www.youtube.com/channel/UCFnRyOPpvusqWXKgCZ3ZNpg", "instagram": "https://www.instagram.com/gironafmcat/", "default_stream": "https://enacast.com/gironafm/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer de Balmes 15, 17002 Girona", "active": true, "latitude": 41.976001, "primary_color": "#0186B1", "dark_theme": false, "longitude": 2.818844, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2025/09/27/girona-fm1.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/07/22/icon_logo_fcaqHNK.jpeg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/07/22/icon_logo_fcaqHNK.jpeg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 216, "glossary": "Girona FM: name of the radio\nFires de Sant Narcís: Festa major de Girona, celebrada a l'octubre i novembre.\nEl Galliner: Centre d’Arts Escèniques i escola de teatre de Girona.\nLluc Salellas i Vilar: Alcalde de Girona.\nPlaça del Vi: Plaça de l'Ajuntament de Girona, centre neuràlgic de la ciutat.\nCarla Rovira: Directora de l'escola de teatre El Galliner.\nImatgeria gironina: Conjunt de gegants, capgrossos i bestiari festiu de la ciutat.\nGegant Gerió: Un dels gegants històrics i emblemàtics de la ciutat de Girona.\nÀliga de Girona: Figura del bestiari festiu que realitza un ball solemne.\nPluja de mosques: Tradicional llançament de mosques de paper a l'inici de les Fires.\nLa Copa: Zona de barraques i concerts durant les Fires de Sant Narcís.\nLa Copeta: Espai familiar i diürn a la zona de La Copa durant les Fires.\nParc de la Devesa: Principal parc urbà de Girona, espai central de les Fires.\nSílvia Aliu: Regidora de Seguretat i membre de Guanyem Girona.\nPunt Lila: Punt d'informació i atenció contra les violències masclistes i LGTBIfòbiques.\nPunt Vermell: Espai d'informació i educació sobre la salut i l'educació menstrual.\nQueralt Vila: Regidora d’Educació de l'Ajuntament de Girona.\nAntiga Fàbrica Simón: Edifici industrial que acollirà el futur Institut Ermessenda.\nInstitut Ermessenda: Centre de secundària que serà reubicat a la Fàbrica Simón.\nProjecte 'En joc': Iniciativa que obre llars d'infants municipals a les tardes.\nPatis Oberts: Programa que obre patis escolars fora de l'horari lectiu.\nEls 4 Rius: Programa de ràdio de Girona FM.\nCarles Ribas: Col·laborador habitual de programes de Girona FM.\nFira de Mostres: Certamen multisectorial anual que se celebra al Palau de Fires.\nFira de Girona: Institució que organitza la Fira de Mostres i altres esdeveniments.\nCoralí Cunyat: Directora de Fira de Girona.\nAsetrans: Associació de Transportistes de Girona.\nJaume Fàbrega: President de la Cambra de Comerç de Girona.\nGemma Geis: Vicealcaldessa de Girona.\nMosques de la Informació: Premis anuals del Col·legi de Periodistes de Girona.\nMosca Borda: Reconeixement crític a la mala praxi en comunicació institucional.\nJordi Grau: Periodista i analista del panorama mediàtic gironí.\nPep Prieto: Escriptor i crític de cinema gironí, guanyador del Premi Prudenci Bertrana.\nPremi Prudenci Bertrana: Prestigios guardó literari atorgat a Girona.\nPlaça del Poeta Marquina: Plaça amb nom franquista que es consulta canviar per \"Plaça del Carril\".\nPlaça del Carril: Nom històric proposat per a la plaça del Poeta Marquina.\nSergi Font: Regidor de Transició Ecològica i Transformació Urbana.\nGirona FM: Emissora de ràdio municipal de la ciutat de Girona.\nGent de Bàsquet: Programa de Girona FM dedicat a l'actualitat del bàsquet local.\nJan Torrent: Periodista i presentador del programa \"Gent de Bàsquet\".\nLlibreria 22: Llibreria de referència a la ciutat de Girona.\nCATSA: Empresa pública que gestiona el cicle de l'aigua a Girona i rodalies.\nSergi Cot Cantalosella: Regidor d’Acció Climàtica de l'Ajuntament de Girona.\nIDIBGI: Institut d'Investigació Biomèdica de Girona.\nDra. Judit Bassols: Investigadora de l'IDIBGI que lidera un estudi sobre la SOP.\nCatosfera: Jornades sobre internet i cultura digital en català celebrades a Girona.\nPere Vilà i Barceló: Director de cinema banyolí amb presència a festivals de Girona.\nCinema Truffaut: Cinema d'autor i independent de Girona.\nTemporada Alta: Festival internacional d'arts escèniques de Girona i Salt.\nPont Major: Barri del nord de Girona objecte d'un pla de transformació integral.\nFrancesc Ferrer i Gironès: Polític i escriptor, pioner en la defensa del riu Ter." }, { "codename": "imaginaradio", "name": "Imagina Ràdio", "language": "ca", "custom_domain": "alacarta.imaginaradio.cat", "streams": [ { "name": "SD stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30286, "mount_point": "imaginaradioSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30286/imaginaradioSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30286, "mount_point": "imaginaradioHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30286/imaginaradioHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "gestio@imaginaradio.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/ImaginaRadio103/", "facebook": "https://www.facebook.com/ImaginaRadio103/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/imaginaradio/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Rosa Maria Moles 2, 43500 Tortosa", "active": true, "latitude": 40.813285, "primary_color": "#009FE4", "dark_theme": false, "longitude": 0.522881, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2021/11/26/logo-imagina-retina-ok.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2021/11/26/a6ubqwly_400x400.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2021/11/26/a6ubqwly_400x400.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 162, "glossary": "Imagina Ràdio: name of the radio" }, { "codename": "laxarxa", "name": "La Xarxa", "language": "ca", "custom_domain": null, "streams": [ { "name": "HD Stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30320, "mount_point": "LaXarxa2", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30320/LaXarxa2", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "laxarxa@laxarxa.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/laxarxa", "facebook": "https://www.facebook.com/laxarxa/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/laxarxa/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Travessera de les Corts, 131-159, 08028 Barcelona", "active": true, "latitude": 41.384957, "primary_color": "#00A5DD", "dark_theme": false, "longitude": 2.132048, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2023/02/21/1T_horitzontal_comlocal_HElGUlt.jpg", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/02/21/xarxa_icon_square.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/02/21/xarxa_icon_square.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 6, "glossary": "La Xarxa: name of the radio\nLa Xarxa +: Plataforma de continguts i serveis de la Xarxa Audiovisual Local.\nXarxa Audiovisual Local: Entitat pública que dona suport als mitjans de comunicació de proximitat.\nXAL: Acrònim oficial de la Xarxa Audiovisual Local.\nTravessera de les Corts: Carrer de Barcelona on s'ubica la seu de la XAL.\nPavelló Cambó: Edifici específic que acull les oficines de la XAL.\nRecinte Maternitat: Complex arquitectònic històric on es troba el Pavelló Cambó.\nBarcelona: Ciutat on està situada la seu central de la XAL.\nlaxarxa@laxarxa.cat: Adreça de correu electrònic principal per contactar amb l'entitat.\nwww.xal.cat: Pàgina web oficial de la Xarxa Audiovisual Local.\n935 080 600: Número de telèfon de contacte de la seu central.\nLes Corts: Districte barceloní on es localitzen les instal·lacions de la XAL.\n08028: Codi postal corresponent a la ubicació de la seu.\nLa Xarxa: Nom abreujat i comú per referir-se a l'entitat.\nAudiovisual: Sector dels mitjans de comunicació al qual pertany la XAL.\nLocal: Adjectiu que defineix l'àmbit de proximitat dels mitjans associats.\nContacta'ns: Secció del web destinada a facilitar les vies de contacte.\nPavelló: Tipologia d'edifici, sovint dins d'un complex més gran.\nRecinte: Espai delimitat que conté diversos edificis, com el de la Maternitat.\nMaternitat: Nom popular del recinte on treballa l'equip de la XAL.\nCambó: Nom propi que designa l'edifici de la seu.\n131-159: Rang de numeració de la seu a la Travessera de les Corts.\n935: Prefix telefònic de la província de Barcelona.\n.cat: Domini d'internet per a la llengua i cultura catalanes.\nlaxarxa: Identificador principal utilitzat al correu i al web de l'entitat.\nComunicació de proximitat: Missió principal dels mitjans adherits a la XAL.\nMitjans locals: Ràdios i televisions d'àmbit municipal o comarcal.\nContinguts audiovisuals: Productes de ràdio i televisió que gestiona la XAL.\nServei públic: Naturalesa de la funció que exerceix la XAL i els seus mitjans.\nPlataforma de distribució: Funció de La Xarxa+ per als continguts locals.\nSeu central: Ubicació principal de les oficines i estudis.\nEquip de la XAL: Professionals que treballen a la Xarxa Audiovisual Local.\nCol·laboració entre mitjans: Principi fonamental del model de La Xarxa.\nInformació local: Tipus de contingut prioritari per a les emissores associades.\nProgramació en xarxa: Espais produïts per la XAL i emesos per diversos mitjans.\nSuport als mitjans: Un dels objectius principals de la Xarxa Audiovisual Local.\nTecnologia audiovisual: Eines i sistemes utilitzats en la producció i emissió.\nPatrimoni arquitectònic: Categoria a la qual pertany el Recinte de la Maternitat.\nVia de contacte: Canal per comunicar-se amb l'entitat (telèfon, email).\nAdreça postal: Dades per a l'enviament de correspondència a la XAL.\nDomini web: Identificador únic de la pàgina web de l'entitat.\nPrefix telefònic: Codi numèric que identifica una àrea geogràfica telefònica.\nIdentitat corporativa: Elements que defineixen la marca, com el nom XAL.\nOperadora pública: Naturalesa jurídica de la Xarxa Audiovisual Local.\nInfraestructura de comunicacions: Equipament tècnic que dona servei a la xarxa.\nEstructura organitzativa: Manera com s'organitza internament la XAL.\nÀmbit d'actuació: Territori al qual la XAL presta els seus serveis.\nCentre de producció: Lloc on es creen els continguts audiovisuals.\nCanal de comunicació: Mitjà utilitzat per a la difusió d'informació.\nNotícies locals: Informació d'actualitat centrada en el territori.\nProgrames de ràdio: Continguts sonors produïts per a l'emissió radiofònica." }, { "codename": "mislataradio", "name": "Mislata Radio", "language": "ca", "custom_domain": "www.mislataradio.com", "streams": [ { "name": "SD normal", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30254, "mount_point": "mislataradioSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30254/mislataradioSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD normal", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30254, "mount_point": "mislataradioHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30254/mislataradioHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "comunicacio@mislata.es", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/mislataradio", "facebook": "https://www.facebook.com/mislataradio", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/mislataradio/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Plaça Constitució 8, Mislata 46920", "active": true, "latitude": 39.475187, "primary_color": "#D7510A", "dark_theme": false, "longitude": -0.418036, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2020/11/11/logomislata.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/11/11/logo_net_IH7NYxd.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/11/11/logo_net_IH7NYxd.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2020/11/11/fotos2.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2020/11/11/fotos2.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/fb/5d/fb5d5674ca8f7fa2f6b2ac4adc07e4f9.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 140, "glossary": "Mislata Radio: name of the radio\nMislata Ràdio: L'emissora municipal de l'Ajuntament de Mislata.\n88.8 FM: Freqüència de Mislata Ràdio al dial.\nAjuntament de Mislata: Institució de govern local del municipi.\nmislaters i mislateres: Gentilici dels habitants de Mislata.\nemissora municipal: Ràdio pública propietat de l'ajuntament.\n1994: Any d'inici de les emissions de Mislata Ràdio.\ncomunicacio@mislata.es: Correu per a enviar propostes de programes.\nprojecte de ràdio: Proposta detallada per a un nou programa de ràdio.\nmitjà participatiu: Concepte de ràdio oberta a la col·laboració ciutadana.\nLa nostra ràdio!: Lema o eslògan de l'emissora municipal.\nCarlos F. Bielsa: Alcalde de Mislata i president de la corporació municipal.\nRegidoria de Comunicació: Àrea municipal responsable de la gestió de la ràdio.\nDirector/a de l'emissora: Màxim responsable de la gestió i continguts de la ràdio.\nTècnic de so: Professional encarregat del control d'àudio de les emissions.\nLocutor/a: Persona que presenta o condueix un programa de ràdio.\nCol·laborador/a: Persona que participa puntualment en un programa.\nParc de la Canaleta: Principal zona verda i espai d'oci de Mislata.\nCentre Cultural Carmen Alborch: Principal edifici i espai cultural del municipi.\nPlaça de la Constitució: Lloc on se situa l'edifici principal de l'Ajuntament.\nPoliesportiu La Canaleta: Principal complex esportiu de la ciutat.\nMislata CF: Club de futbol local de referència.\nTeixit associatiu: Conjunt d'associacions i entitats culturals i socials del municipi.\nComerç local: Xarxa de botigues i negocis de proximitat de Mislata.\nCIM de Mislata: Centre Instructiu Musical, la banda simfònica local.\nCasa de la Dona: Servei municipal d'atenció i suport a les dones.\nNemasa: Empresa pública municipal de serveis i medi ambient.\nFestes Majors: Celebracions populars en honor als patrons del poble.\nFestes Populars: Setmana de celebracions ciutadanes durant el mes de setembre.\nSant Miquel del Soterrani: Un dels patrons de Mislata, celebrat a les festes.\nMare de Déu dels Àngels: Patrona de Mislata, celebrada a les festes.\nConcurs de Paelles: Esdeveniment gastronòmic popular durant les festes locals.\nMAC (Mislata Art al Carrer): Festival d'arts escèniques que es fa a Mislata.\nBiennal Miquel Navarro: Certamen d'escultura de prestigi organitzat a Mislata.\nMislata Jove: Programació i espais destinats a la joventut del municipi.\nCorrefoc: Espectacle de carrer amb foc i dimonis, típic de les festes.\nGraella de programació: Horari i llista dels programes de l'emissora.\nMagazín matinal: Programa principal del matí amb notícies i entrevistes.\nInformatiu local: Espai de notícies centrat en l'actualitat de Mislata.\nFalca publicitària: Anunci comercial breu emès entre programes.\nIndicatiu: Sintonia breu o jingle que identifica l'emissora.\nEmissió en directe: Transmissió d'un programa en temps real.\nPodcast: Arxiu d'àudio d'un programa per a escoltar sota demanda.\nSecció: Part fixa i temàtica dins d'un programa de ràdio.\nEntrevista del dia: Conversa destacada amb un personatge d'actualitat local.\nButlletí informatiu: Resum de notícies emès a hores fixes al llarg del dia.\nPlenari municipal: Sessió on es reuneixen tots els regidors de l'Ajuntament.\nPressupostos participatius: Procés on la ciutadania decideix part de les inversions.\nL'Horta Sud: Comarca a la qual pertany el municipi de Mislata.\nConsell de la Infància: Òrgan de participació per a nens i nenes del poble.\nAgenda 2030 Local: Pla d'acció municipal per al desenvolupament sostenible." }, { "codename": "radioabadiademontserrat", "name": "Montserrat Ràdio", "language": "ca", "custom_domain": "radio.abadiamontserrat.cat", "streams": [ { "name": "96k standard stream", "bitrate": 96, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radioabadiademontserrat96.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radioabadiademontserrat96.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/montserratinfo", "facebook": "https://www.facebook.com/montserratvisita", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radioabadiademontserrat/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Monestir de Montserrat", "active": true, "latitude": 41.592113, "primary_color": "#C71432", "dark_theme": false, "longitude": 1.836633, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2015/11/03/montserrat_nou_enacast_zpPD6cx.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/04/01/logo_square_esTt1bC.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/04/01/logo_square_esTt1bC.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2022/04/01/fondo-radio-montserrat.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2022/04/01/fondo-radio-montserrat.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/bf/d8/bfd81633e6f165e6cdaf372d13459257.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 59, "glossary": "Montserrat Ràdio: name of the radio\nAnna Puig: alcaldessa de la vila.\nJordi Martí: regidor de Cultura i Festes.\nCarme Pons: historiadora local i col·laboradora de la ràdio.\nMiquel Soler: cap de la Policia Local.\n\"El Cisteller\": sobrenom de l'artesà més antic del poble.\nRamon Folch: president del Club Esportiu Municipal.\nPere Vila: conductor del programa matinal de l'emissora.\nLaia Bosch: cap de colla dels Diables de la Riera.\nJosep Grau: cronista oficial de la vila.\nPlaça de la Vila: centre neuràlgic del poble on se celebra el mercat.\nCal Riera: antiga fàbrica tèxtil convertida en espai cultural.\nEl Turó de la Creu: punt més alt del municipi i mirador popular.\nPont Vell: pont d'origen medieval sobre el riu Sec.\nPavelló Municipal: principal instal·lació esportiva coberta de la localitat.\nL'Ateneu Popular: seu de diverses entitats culturals i socials.\nFont del Ferro: font natural coneguda per les seves propietats minerals.\nBarri del Castell: nucli antic i origen històric del poble.\nTeatre Principal: principal escenari per a arts escèniques locals.\nErmita de Sant Roc: capella als afores, destí de romeries populars.\nLa Deixalleria: punt de recollida selectiva de residus especials.\nMasia de Can Soler: edifici històric rural que acull activitats públiques.\nCentre Cívic El Molí: equipament municipal amb sales per a tallers i reunions.\nGegants del Poble: colla gegantera que participa a les festes majors.\nDiables del Pont Vell: colla de diables responsable del tradicional correfoc.\nEsbart Dansaire Flor de Neu: grup local dedicat a la dansa tradicional catalana.\nUnió de Botiguers: associació que agrupa els comerciants i empresaris locals.\nClub Esportiu Municipal: principal entitat esportiva que aglutina diverses disciplines.\nAgrupació Sardanista: entitat dedicada a la promoció i ensenyament de la sardana.\nConsell d'Infants: òrgan de participació ciutadana per a nens i nenes.\nComissió de Festes: grup de voluntaris que organitza la Festa Major.\nCasal de Joves: espai de trobada i lleure per al jovent del municipi.\nFesta Major: principal celebració festiva del poble, habitualment a l'estiu.\nFira de Sant Isidre: fira agrícola i ramadera celebrada durant la primavera.\nAplec de Sant Roc: trobada popular anual a l'ermita amb dinar de germanor.\nCorrefoc: espectacle de carrer amb foc, música i diables.\nCursa Popular: cursa atlètica anual oberta a tota la ciutadania.\nMercat Setmanal: mercat ambulant que se celebra un cop per setmana.\nJornades Gastronòmiques: esdeveniment culinari centrat en un producte de temporada.\nCantada d'Havaneres: concert a la fresca, típic de les nits d'estiu.\nPregó de Festa Major: discurs que dóna inici a les celebracions.\nPle Municipal: sessió de l'ajuntament retransmesa per la ràdio local.\nPOUM: Pla d'Ordenació Urbanística Municipal, document de planificació urbana.\nPressupostos Participatius: procés on la ciutadania decideix sobre part de les inversions.\nUnitat mòbil: vehicle de la ràdio per a transmissions des de l'exterior.\n\"El Matí a la Vila\": programa magazín matinal de l'emissora local.\n\"L'Informatiu Vespre\": butlletí diari amb les notícies més destacades del poble.\nFer safareig: expressió popular per a xafardejar o comentar l'actualitat local.\nBanda ampla rural: projecte per portar internet d'alta velocitat a masies.\nCamí ral: antiga via de comunicació, avui recuperada com a ruta senderista.\nBústia de veu de l'oient: secció on s'emeten missatges d'àudio dels ciutadans." }, { "codename": "onadigital", "name": "Ona Digital", "language": "ca", "custom_domain": "www.onadigital.cat", "streams": [ { "name": "56k normal", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30146, "mount_point": "onadigital56.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30146/onadigital56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k normal", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30146, "mount_point": "onadigital128.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30146/onadigital128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "info@onadigital.cat", "phone_number_whatsapp": "34682015653", "twitter": "https://twitter.com/OD_Catalunya", "facebook": "https://www.facebook.com/ODCatalunya/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/onadigital/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Rambla dels Montcada 28, Vic (08500)", "active": true, "latitude": 41.928723, "primary_color": "#94f00a", "dark_theme": false, "longitude": 2.257902, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2017/10/24/logo_onadigital_generic.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/10/24/logo9_mosca_AEMjMrf.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/10/24/logo9_mosca_AEMjMrf.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Paris", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2018/04/24/coverona.JPG?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2018/04/24/coverona.JPG", "cover": "https://enacast.com/media/cache/d1/e9/d1e94622ede7cfe88e6db39a18e21f3f.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": "UA-68940270-31", "matomo_internal_web_tracking_id": 97, "glossary": "Ona Digital: name of the radio\nÒscar Camps: fundador d'Open Arms, va impartir la lliçó inaugural a la URV.\nURV (Universitat Rovira i Virgili): universitat pública amb seus a la regió de Tarragona.\nJosep Pallarès: rector de la Universitat Rovira i Virgili (URV).\nAssociació Sediments: entitat querellant contra Endesa per la gestió dels pantans de l'Ebre.\nJosep Juan Segarra: president de l'Associació Sediments i defensor del riu Ebre.\nACA (Agència Catalana de l'Aigua): organisme públic implicat en la gestió dels sediments de l'Ebre.\nDesaigües de fons: mecanismes de les preses per alliberar aigua i arrossegar sediments.\nPlana deltaica: territori del Delta de l'Ebre que depèn dels sediments del riu.\nJutjat de Falset: jutjat que investiga el presumpte delicte ambiental a l'Ebre.\nCastell de Mur: fortificació al Pallars Jussà on s'investiga un poblat visigot.\nPallars Jussà: comarca pirinenca on es realitzen les excavacions del castell de Mur.\nMur ciclopi: muralla de grans pedres, possiblement visigoda, trobada al castell de Mur.\nMarta Sancho: arqueòloga i directora de l'excavació al castell de Mur.\nVilanova de Bellpuig: municipi del Pla d'Urgell on es va produir un robatori de pomes.\nPalots: grans contenidors utilitzats per recollir i transportar fruita com les pomes.\nPOE Món Rural: Pla Operatiu Específic dels Mossos per a la seguretat en zones agràries.\nTuró de Montcada: zona de Collserola on es va declarar un incendi forestal.\nDiputació de Lleida: institució que va reparar la memòria de funcionaris represaliats pel franquisme.\nExpedients de depuració: processos del règim franquista per expulsar treballadors de l'administració.\nAnna Balletbò: exdirigent del PSC i periodista nascuda a Sampedor, recentment traspassada.\nFundació Internacional Olof Palme (FIOP): organització de drets humans que presidia Anna Balletbò.\nJornades Econòmiques de s'Agaró: trobada anual sobre economia al Baix Empordà que organitzava Balletbò.\nClub de Mar de Sitges: entitat històrica desallotjada de les seves instal·lacions a la costa.\nIndilletres: fira del llibre d'editorials independents que se celebra a la Bisbal d'Empordà.\nLa Bisbal d'Empordà: municipi que acull la fira literària Indilletres.\nPilarín Bayés: il·lustradora i ninotaire encarregada d'inaugurar la fira Indilletres.\nPremi Llucieta Canyà: guardó de crítica literària que es lliura a la fira Indilletres.\nPremi Empordà de Novel·la: premi literari atorgat per 36 ajuntaments de la comarca.\nCampus Salut Igualada: nou edifici universitari de la UdL per a estudis sanitaris.\n4D Health: centre de simulació clínica connectat amb el Campus Salut Igualada.\nMarc Castells: alcalde d'Igualada, present a la inauguració del nou campus.\nJaume Puy: rector de la Universitat de Lleida (UdL).\nAscensor social: concepte usat per Junts per demanar un ple sobre la pèrdua de poder adquisitiu.\nAlbert Batet: president del grup parlamentari de Junts al Parlament.\nHospital Santa Caterina: centre hospitalari de Salt on va ingressar un detingut a Girona.\nLluc Salellas: alcalde de Girona.\nMarçal Ortuño: alcalde de Torelló, municipi amb problemes d'ocupació i incivisme.\nInfrahabitatge: qualificació d'un edifici que no compleix les condicions mínimes d'habitabilitat.\nMonòlit ebrenc: monument franquista a Tortosa la retirada del qual es reclama.\nComissió retirada símbols franquistes: entitat de Tortosa que lluita per eliminar el monòlit.\nR-Aeroport: nou servei de tren d'FGC que connectarà Barcelona amb l'aeroport del Prat.\nAlstom: empresa que fabrica els nous trens de la R-Aeroport a Santa Perpètua.\nTúnel de Viladordis: túnel ferroviari a Manresa on es va realitzar un simulacre d'accident.\nCECAT: Centre de Coordinació Operativa de Catalunya de Protecció Civil.\nEra de Cal Lico: finca a Alentorn (Artesa de Segre) on es va trobar una fossa comuna.\nPla de fosses: programa de la Generalitat per exhumar restes de la Guerra Civil.\nPonent Mòbil: espai publicitari o secció de la ràdio per a la regió de Ponent.\nEbre Mòbil: espai publicitari o secció de la ràdio per a la regió de l'Ebre.\nOna Digital al Dia: possible nom d'un programa o butlletí informatiu de la ràdio.\nTwitter Vallès: compte de la xarxa social X per a la cobertura informativa del Vallès." }, { "codename": "olesaradio", "name": "Olesa Ràdio", "language": "ca", "custom_domain": "www.olesaradio.cat", "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30303, "mount_point": "olesaradioSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30303/olesaradioSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD Sream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30303, "mount_point": "olesaradioHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30303/olesaradioHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "olesaradio@olesademontserrat.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/olesaradio", "facebook": "https://www.facebook.com/olesaradio", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/olesaradio/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer de Salvador Casas i Baltasar 26, 08640 Olesa de Montserrat", "active": true, "latitude": 41.543996, "primary_color": "#f57e00", "dark_theme": false, "longitude": 1.891835, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2022/09/30/logo_40_anys_DIAL.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/07/08/icon_4zTx4EB.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/07/08/icon_4zTx4EB.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 176, "glossary": "Olesa Ràdio: name of the radio\nAssociació Ariadna: Entitat local de dones per la lluita contra el càncer de mama.\nLluitant es pot vèncer: Festival benèfic anual organitzat per l'Associació Ariadna.\nMat Blasco: Organitzadora del festival \"Lluitant es pot vèncer\" i responsable d'Ariadna.\nOlesa Ràdio: Emissora municipal d'Olesa de Montserrat, fundada el 1982.\nPla de Barris: Programa de la Generalitat per a la transformació urbana de barris.\nSant Bernat: Barri d'Olesa objecte d'un projecte de renovació integral.\nMarc Serradó: Alcalde d'Olesa de Montserrat i membre d'El Bloc.\nescola Sant Bernat: Antic edifici escolar que serà recuperat com a equipament municipal.\nLes Planes: Sector del municipi connectat al barri de Sant Bernat.\nIvan Carreira: Regidor de Medi Ambient i portaveu del grup municipal El Bloc.\nEl Bloc: Partit polític local amb representació al govern municipal.\nDUPROCIM: Document Únic de Protecció Civil Municipal que unifica plans d'emergència.\nJoan Martínez: Regidor d'Hisenda i Benestar Social de l'Ajuntament d'Olesa.\npaella del Bloc: Acte social i polític anual del partit El Bloc.\nMaría Ángeles Cáliz: Membre de la candidatura d'El Bloc, recordada pòstumament.\nFernando Vicente: Portaveu del grup municipal del PSC a Olesa.\ntúnel de Voltrera: Túnel a la carretera B-40, proper a Olesa.\nFesta dels Miquelets: Recreació històrica anual sobre la Guerra de Successió a Olesa.\nAdrià Carreras: President de l'Associació Cultural la Festa dels Miquelets.\nMiquelets: Cossos de fusellers catalans del segle XVIII recreats a la festa.\nCal Puigjaner: Centre cultural que acull esdeveniments com l'Olesa Blues.\nConsell de Guerra: Representació teatral històrica durant la Festa dels Miquelets.\n\"Capitán Maria\": Personatge històric capturat a Olesa durant la Guerra de Successió.\nLa Pedregada: Activitat infantil amb bombardes de farina a la Festa dels Miquelets.\nLa Passió: Entitat cultural i teatre principal d'Olesa de Montserrat.\nEspai Clar: Sala d'actes culturals dins del teatre de La Passió.\nFons d'Art de La Passió: Secció que gestiona el patrimoni artístic de l'entitat.\nEva Buch: Coordinadora del Fons d'Art de La Passió.\nJosep Maria Subirachs: Escultor que va dissenyar un cartell per a La Passió el 1994.\nSindicat de Llogateres d'Olesa: Secció local que assessora sobre el dret a l'habitatge.\nEl Montserratí: Àrea geogràfica d'influència que inclou Olesa i voltants.\nLa Xicoira: Habitatge cooperatiu d'Olesa i espai de reunió per a entitats.\nAssociació Voluntaris Olesa (AVO): Entitat que organitza actes com l'homenatge a la gent gran.\nLa Crazy: Nom artístic d'una humorista local d'Olesa.\nM. Carme Manzanares: Presidenta de l'Associació Voluntaris Olesa (AVO).\nFundació FIL: Fundació per a la Inclusió Laboral amb presència a Olesa.\nCasa de la Cultura: Equipament municipal on s'ubica Olesa Ràdio.\nOcell de Foc: Programa de suport a joves en l'àmbit de la salut mental.\nÒmnium Cultural Pla de Montserrat: Delegació comarcal que impulsa el projecte Vincles.\nProjecte Vincles: Trobades informals per practicar català i crear xarxa social.\nCal Rapissa: Espai on es realitzen les trobades del projecte Vincles.\nL'Escorxador: Antic edifici municipal en procés de rehabilitació per a ús juvenil.\nEl Casal d'Olesa: Entitat que produeix espectacles de teatre musical com \"Sister Act\".\nJan Cánovas: Co-director del musical \"Sister Act\" al Casal d'Olesa.\nOlesa Blues: Festival de música blues de nova creació al municipi.\nEsteban Abad: President de l'associació Olesa Blues, impulsora del festival.\nCustusIgnis: Entitat organitzadora de la Fira de la Cervesa d'Olesa.\nJosé Maria Paniello: Regidor i portaveu del grup municipal de Ciutadans a Olesa.\nCECSCAT: Associació de persones amb capacitats diverses que organitza activitats inclusives.\nUEC Olesa: Unió Excursionista de Catalunya a Olesa, amb seccions esportives i culturals." }, { "codename": "onabitlles", "name": "Ona Bitlles", "language": "ca", "custom_domain": "www.onabitlles.cat", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "onabitlles56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/onabitlles56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "onabitlles128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/onabitlles128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "onabitlles@gmail.com", "phone_number_whatsapp": "669517709", "twitter": "https://twitter.com/onabitlles", "facebook": "https://www.facebook.com/onabitlles", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/onabitlles/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer Nou 37, 08776 Sant Pere de Riudebitlles", "active": true, "latitude": 41.452088, "primary_color": "#f03535", "dark_theme": false, "longitude": 1.702326, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2025/02/26/logo_15_anys_transparent_3dzJEUR.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/02/26/logo_15_anys_transparent_LKBJaZB.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/02/26/logo_15_anys_transparent_LKBJaZB.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2017/01/19/cover_generica?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2017/01/19/cover_generica", "cover": "https://enacast.com/media/cache/a6/12/a61278525baf113389d402342633668b.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 26, "glossary": "Ona Bitlles: name of the radio\nOna Bitlles: nom de l'emissora de ràdio local de Sant Pere de Riudebitlles.\nSant Pere de Riudebitlles: municipi on es troba la ràdio i on passen la majoria de notícies.\nRamon Vila: col·laborador clau de la ràdio, encarregat d'edició, vídeo i so.\nMontse Bueno Puig: dinamitzadora del grup SAVIESA POPULAR i experta en estimulació emocional.\nSAVIESA POPULAR: grup i programa de ràdio enfocat al benestar i l'estimulació emocional.\nCal Xerta: edifici i espai cultural on es realitzen exposicions com el Glop d'Art.\nEscoles Velles: equipament municipal polivalent on es fan actes culturals i donacions de sang.\nGlop d'Art: esdeveniment artístic i exposició anual que se celebra a la vila.\nANEM AL CINE AMB ELS JAUMES: programa de ràdio dedicat a la crítica i comentari de cinema.\nels Jaume's: nom amb què es coneix als dos presentadors del programa de cinema.\nJaume Font: un dels dos experts cinèfils del programa de cinema.\nJaume Felipe: un dels dos experts cinèfils del programa de cinema.\nRADIO TEATRE ONA BITLLES: grup de teatre radiofònic de l'emissora que interpreta obres.\nRobert Long: director del grup de ràdio teatre i creador de seccions satíriques.\nVermut de la ràdio: format d'entrevista del programa SAVIESA POPULAR amb un convidat.\n\"Una lectura i un fil que s'estira\": projecte de voluntariat lector per treballar les emocions.\nEVA354: projecte de voluntariat lector que col·labora amb la ràdio.\najspriudebitlles: nom d'usuari de l'Ajuntament de Sant Pere de Riudebitlles a les xarxes.\nDes del Cor de la Ginesta: programa de poesia recitada per la seva autora.\nGinesta: pseudònim de la poeta que col·labora amb la ràdio local.\nSalvador Rafecas: artista i pintor riudebitllenc entrevistat a la ràdio.\nAmadeu Paratge: alcalde de Sant Pere de Riudebitlles.\npunxadeta: terme col·loquial i afectuós per referir-se a la donació de sang.\nCORAL SANT JORDI: agrupació coral local que actua en esdeveniments com el Berenar de Sant Jordi.\nCasal Municipal de la Gent Gran: centre social per a la gent gran del municipi.\nCoral Riudebitlles: cor del poble que participa en trobades com l'Aplec de Cant Coral.\nAplec de Cant Coral: trobada anual de corals que se celebra a l'església del poble.\nDani Marquès Blanch: voluntari local vinculat a projectes com la Viloteca i l'Ateneu Vilobí.\nla Viloteca: projecte solidari de llibres a Vilobí del Penedès.\nAteneu Vilobí: entitat cultural del municipi veí de Vilobí del Penedès.\nMarcel Gabarró: professor d'història entrevistat sobre el moviment escolta.\nTonita Amat: veïna entrevistada sobre la història de l'escoltisme a Sant Pere.\ngrup de Recerques Històriques: entitat local dedicada a la investigació de la història del poble.\nOna Bitlles Entrevistes: secció de podcast de la ràdio on es pengen les entrevistes.\nOna Bitlles Cine: secció de podcast específica del programa de cinema.\nFicció sonora: gènere radiofònic de contes i relats dramatitzats pel grup de teatre.\nManual de Lideratge Empresarial: secció satírica escrita i interpretada per Robert Long.\nescolesvellescultura: etiqueta per a les activitats culturals organitzades a les Escoles Velles.\nriudebitllesterritoridart: etiqueta que promou Sant Pere de Riudebitlles com a territori d'art.\ninformer_riudebitlles: mitjà o perfil d'informació local a les xarxes socials.\nSant Quintí de Mediona: municipi veí on la ràdio també realitza activitats.\nPlaca del Sol: plaça de Sant Quintí de Mediona on es va fer una obra de ràdio teatre.\nTresa Jové: organitzadora local de les campanyes de donació de sang.\nMiquel Cartró: persona vinculada a la Federació Catalana de Donants de Sang.\nTrencadís Duo: duet de jazz format per Xavi López i Jorge de la Torre.\nEscola Sant Jeroni: centre educatiu del municipi que participa en activitats culturals.\nSala Sazie: espai cultural o cinema referenciat en les publicacions de la ràdio.\nBiblioteca Maria Àngels Torrents: biblioteca municipal de Sant Pere de Riudebitlles.\nSilvia Caro: persona a càrrec de l'estació meteorològica local.\nJoan Serra Arman: autor de l'adaptació d'una obra per al ràdio teatre." }, { "codename": "onacat", "name": "OnaCat.Ràdio", "language": "ca", "custom_domain": "", "streams": [ { "name": "128k stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "onacat128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/onacat128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "56k standard stream ", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "onacat56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/onacat56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/OnaCatRadio", "facebook": "https://www.facebook.com/OnaCat.Radio", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/onacat/streams/HD", "podcast_service": false, "has_news": true, "direccio": "", "active": false, "latitude": 0.0, "primary_color": "#c22d34", "dark_theme": false, "longitude": 0.0, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2015/11/12/logo_ona.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2015/11/12/directe_hTi2mxn.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2015/11/12/directe_hTi2mxn.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": "", "matomo_internal_web_tracking_id": null, "glossary": "OnaCat.Ràdio: name of the radio" }, { "codename": "onacodinenca", "name": "Ona Codinenca", "language": "ca", "custom_domain": "alacarta.onacodinenca.cat", "streams": [ { "name": "56K normal", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30230, "mount_point": "onacodinencaSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30230/onacodinencaSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128K normal", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30230, "mount_point": "onacodinencaHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30230/onacodinencaHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radio@onacodinenca.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/onacodinenca", "facebook": "https://www.facebook.com/OnaCodinencaRadio/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/onacodinenca/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Carretera de Sant Llorenç 6, Can Buixó. Sant Feliu de Codines", "active": true, "latitude": 41.689311, "primary_color": "#748f43", "dark_theme": false, "longitude": 2.160861, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2020/01/14/aArtboard-1-3.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/01/14/logo_square_slXNyVe.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/01/14/logo_square_slXNyVe.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2025/10/16/ona_5_1400.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2025/10/16/ona_5_1400.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/de/a2/dea26575201d70678e5a50d7b4c09e49.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": "UA-68940270-28", "matomo_internal_web_tracking_id": 132, "glossary": "Ona Codinenca: name of the radio\nOna Codinenca: Ràdio municipal de Sant Feliu de Codines.\nSant Feliu de Codines: El nostre poble, ubicat a la comarca del Vallès Oriental.\nMercè dels Àlamos: Alcaldessa de Sant Feliu de Codines.\nAjuntament de Sant Feliu: Institució de govern local del municipi.\nCodinenc / Codinenca: Gentilici per als habitants de Sant Feliu de Codines.\nCingles de Bertí: Formació muntanyosa emblemàtica que envolta el nostre poble.\nSant Miquel del Fai: Monestir romànic proper al municipi, d'alt interès cultural.\nFesta Major: Principal celebració festiva del poble, al voltant del 7 de setembre.\nAplec de la Salut: Trobada popular a l'ermita de la Mare de Déu de la Salut.\nFira de la Carbassa: Esdeveniment anual de tardor centrat en aquest producte agrícola.\nGegants de Sant Feliu: Figures festives del poble, en Roc i la Ponciana.\nDiables del Congost: Colla de diables local que organitza els correfocs.\nEl Casal: Centre cívic i cultural del poble, seu de moltes activitats.\nPavelló Municipal d'Esports: Principal equipament esportiu cobert de Sant Feliu.\nCAP de Sant Feliu: Centre d'Atenció Primària, el servei mèdic de referència.\nVall del Tenes: Regió natural on s'integra el nostre municipi.\n107.2 FM: Freqüència del dial per on s'emet la nostra ràdio.\nGraella de programació: L'horari i la distribució dels programes de l'emissora.\nL'Informatiu del Migdia: Espai diari de notícies d'actualitat local.\nEl Matí a l'Ona: Magazine matinal amb entrevistes i seccions diverses.\nLa Veu de l'Esport: Programa setmanal dedicat a l'actualitat esportiva codinenca.\nUnitat mòbil: Vehicle equipat per fer transmissions en directe des de l'exterior.\nFer antena: Expressió utilitzada per dir que s'està emetent en directe.\nFalca publicitària: Anunci de ràdio breu per a comerços i entitats locals.\nIndicatiu: Sintonia musical curta que identifica l'emissora Ona Codinenca.\nPodcast: Programa de ràdio disponible per ser escoltat a la carta online.\nTanc publicitari: Bloc d'anuncis emès conjuntament durant la programació.\nPle Municipal: Sessió pública de l'Ajuntament que retransmetem en directe.\nRegidor/a: Càrrec polític electe que forma part del consistori municipal.\nCF Sant Feliu: Club de futbol principal del nostre poble.\nCorrefoc: Espectacle de carrer amb foc i diables, típic de les festes.\nAVV (Associació de Veïns): Organització que representa els interessos d'un barri.\nConsell Comarcal: Òrgan de govern del Vallès Oriental.\nFont del Bou: Lloc emblemàtic i font natural del municipi.\nCan Bosc: Masia històrica i espai per a la celebració d'esdeveniments.\nRiera del Tenes: Curs d'aigua principal que travessa la nostra vall.\nEl Coro: Històrica societat coral amb gran arrelament al municipi.\nButlletí horari: Breu resum informatiu que s'emet a cada hora en punt.\nTècnic de so: Persona responsable de la qualitat tècnica de l'emissió.\nControl de realització: Espai on es gestiona el so i el ritme del programa.\nOient: Persona que escolta la nostra programació de ràdio.\nCol·laborador/a: Expert o aficionat que participa regularment en un programa.\nTransmissió en directe: Emissió d'un esdeveniment mentre està succeint.\nCavalcada de Reis: Desfilada tradicional dels Reis d'Orient que cobrim cada any.\nSardanistes: Colla o grup de persones que ballen sardanes a les festes.\nComerç de proximitat: Botigues i serveis locals que promocionem a la ràdio.\nLa Veu del Poble: Secció o programa de participació ciutadana directa.\nConsistori: Conjunt de regidors i regidores que formen el govern municipal.\nEntitats locals: Associacions culturals, esportives i socials del nostre poble.\nStreaming: Emissió de la nostra programació a través d'internet." }, { "codename": "onalatorre", "name": "Ona la Torre", "language": "ca", "custom_domain": "www.ona-latorre.cat", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "onalatorreSD.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/onalatorreSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "onalatorre@torredembarra.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/onalatorre", "facebook": "https://www.facebook.com/onalatorre/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/onalatorre/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Garrofers 8, Torredembarra 43830", "active": true, "latitude": 41.145462, "primary_color": "#F81B69", "dark_theme": false, "longitude": 1.404497, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2018/03/26/ona_logo_enacast.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/10/25/icon.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/10/25/icon.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2025/06/25/2022-11-7_1667810384..jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2025/06/25/2022-11-7_1667810384..jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/17/3c/173c25e72e10370e8e9b7b9372b4e6ff.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 104, "glossary": "Ona la Torre: name of the radio\nOna la Torre: emissora de ràdio municipal de Torredembarra.\nBaix Gaià: subcomarca al voltant del riu Gaià, àrea de cobertura de la ràdio.\nVale Pino: alcalde de Torredembarra.\nEduard Rovira: regidor d'Hisenda de Torredembarra.\nBerta Castells: regidora d'Esports de Torredembarra i atleta olímpica.\nNúria Gómez: regidora del Partit Popular a Torredembarra.\nJavier Ramírez: regidor de Vox a Torredembarra.\nCarles Fuxet: regidor d'Alternativa Torredembarra.\nToni Sacristan: portaveu de la CUP a Torredembarra.\nJovita Baltasar: regidora de Turisme i Comerç de Torredembarra.\nAlternativa Torredembarra: grup municipal a l'oposició a l'Ajuntament de Torredembarra.\nOrdenances fiscals: normativa municipal que regula els impostos i taxes locals.\nBorsa de Mediació: servei comarcal per fomentar el lloguer social.\nConsell Comarcal del Tarragonès: organisme de govern supramunicipal de la comarca.\nMuntanyans: espai natural protegit de platja i dunes entre Torredembarra i Creixell.\nCal Bofill: centre d'activitats ambientals i punt de trobada a la platja.\nFar de Torredembarra: el far més alt de Catalunya i important atractiu turístic.\nNois de la Torre: colla castellera de Torredembarra.\nPlaça de la Verdura: nom popular de la plaça de la Vila, històrica plaça castellera.\nDavid Morlà: historiador local expert en la història castellera.\nCal Maiam: espai cultural on es realitzen conferències i actes locals.\nCentre d'Estudis Sinibald de Mas: entitat cultural local coorganitzadora d'actes.\nSanta Rosalia: festa local on els Nois de la Torre van assolir fites castelleres.\nCamisa blau cel: color identificatiu de la colla castellera Nois de la Torre.\nEspai Cultural Sala del Mar: equipament cultural municipal que acull diversos actes.\nParc de Cal Llovet: parc municipal on es realitzen activitats familiars.\nEspai en família: programa municipal d'activitats per a infants i famílies.\nBaix a Mar: barri marítim de Torredembarra.\nUDT: Unió Deportiva Torredembarra, equip de futbol local.\nCèvol Torredembarra: club de voleibol de la vila.\nClub d'Atletisme el Roquer: club local d'atletisme.\nClub Patinatge Torredembarra: club local de patinatge artístic amb èxits internacionals.\nClub Esportiu Rítmica Torredembarra: club de gimnàstica rítmica del municipi.\nTorredembarra Bàsquet Club: club de bàsquet de la vila.\nTorredembarra Futsal: equip local de futbol sala.\nJocs Escolars d'Atletisme: competició anual d'atletisme per a les escoles de la vila.\nJoan Jardí: patinador del club local, medallista al Campionat del Món júnior.\nLucía Camarillo: patinadora del club local, medallista al Campionat del Món júnior.\nCarla Alventosa: gimnasta local destacada del Club Esportiu Rítmica Torredembarra.\nFernando Díaz: atleta local, protagonista d'un llibre sobre esport i salut mental.\nTrenzarte Fest: festival de música a Cal Bofill per a artistes emergents.\nDavid Rius: cantautor torrenc premiat al Trenzarte Fest.\nGETE-Ecologistes en Acció: grup ecologista local actiu en la protecció de l'entorn.\nGEPEC-EdC: entitat ecologista que col·labora en accions de voluntariat ambiental.\nRamon Ferré: tècnic del GEPEC i expert en el medi ambient local.\nBaix Gaià al dia: magazín matinal coproduït per les ràdios del Baix Gaià.\nAltafulla Ràdio: emissora municipal veïna, col·laboradora en programes conjunts.\nRoda de Berà Ràdio: emissora municipal veïna, col·laboradora en programes conjunts.\nPremi Mañé i Flaquer: guardó de periodisme i fotoperiodisme amb gala a la vila.\nSala Lluís d'Icart: sala d'exposicions ubicada al Castell de Torredembarra." }, { "codename": "onamalgrat", "name": "Ona Malgrat", "language": "ca", "custom_domain": "www.onamalgrat.cat", "streams": [ { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "onamalgrat128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/onamalgrat128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "onamalgrat@ajmalgrat.cat", "phone_number_whatsapp": "649429862", "twitter": "https://twitter.com/OnaMalgrat", "facebook": "https://www.facebook.com/Ona-Malgrat-147748575267922", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/onamalgrat/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carme 30 - 08380 - Malgrat de Mar (Barcelona)", "active": true, "latitude": 41.645734, "primary_color": "#fac516", "dark_theme": false, "longitude": 2.741096, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2016/04/19/logo_onamalgrat_1gRvkXD.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2016/04/19/logo_onamalgrat_square_NePLEDz.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2016/04/19/logo_onamalgrat_square_NePLEDz.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2021/05/04/_RMM1666-1.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2021/05/04/_RMM1666-1.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/5a/14/5a14513cfeaaf61c88fcd0acced264d4.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": "UA-68940270-38", "matomo_internal_web_tracking_id": 80, "glossary": "Ona Malgrat: name of the radio\nSEGITTUR: societat estatal que verifica les actuacions per ser Destinació de Turisme Intel·ligent\nDestinació de Turisme Intel·ligent (DTI): programa per millorar la competitivitat turística i la qualitat de vida\nRed DTI: xarxa estatal de municipis turístics intel·ligents a la qual Malgrat està adherida\nTransitar: exposició itinerant de la Diputació de Barcelona sobre orientació personal i laboral\nJosep Asunción: tècnic de la Diputació i un dels creadors de l'exposició \"Transitar\"\nGemma Bosch: tècnica de la Diputació i una de les creadores de l'exposició \"Transitar\"\nOna Malgrat: emissora de ràdio local de Malgrat de Mar\nSònia Viñolas: alcaldessa de Malgrat de Mar\nLluís Font i Espinós: director del Consorci per la Formació Continua de Catalunya\nEspai Jove: equipament municipal on es va instal·lar l'exposició \"Transitar\"\nCentre de Formació d’Adults: centre educatiu per a persones adultes del municipi\nimmersió lingüística: model educatiu català que utilitza el català com a llengua vehicular\nJunts per Malgrat: grup municipal a l'Ajuntament de Malgrat\nMalgrat ens Mou: grup municipal a l'Ajuntament de Malgrat\nEnric Zaldo: portaveu del grup municipal de la CUP a Malgrat\nJoaquim Albert: portaveu del grup municipal d'ERC a Malgrat\nComissió de Reis: equip de voluntaris que organitza la Cavalcada i el Campament Reial\nCampament Reial: espai temàtic que es munta abans de la cavalcada de Reis\nCan Campassol: parc municipal on es va celebrar el Campament Reial l'any passat\nSergi Fuentes: membre de la Comissió de Reis de Malgrat\nValentes i Acompanyades: associació que dona suport a dones en risc de matrimoni forçat\nMireia Hernández: regidora d'Educació i Igualtat de l'Ajuntament de Malgrat\nArxiu Municipal: edifici públic on es realitzen formacions i actes, com les taules de seguretat\nCarme Cernicharo: regidora de Formació i Empresa de l'Ajuntament de Malgrat\ntaules comunitàries de seguretat: espai de diàleg entre la Policia Local i el veïnat\nMalgrat Nord: zona del municipi on s'iniciaran les taules comunitàries de seguretat\nSala Joaquim Garriga: espai a l'Arxiu Municipal on es fan reunions i actes públics\nVisoren S.L.: empresa adjudicatària dels pisos de protecció oficial en litigi amb l'Ajuntament\nIBI (Impost de Béns Immobles): impost municipal sobre la propietat d'immobles\nJofre Serret: regidor d'Urbanisme de l'Ajuntament de Malgrat\npisos dotacionals: habitatges de protecció oficial amb règim de lloguer social\nL’últim policia: curtmetratge del director local Marc Rovira Gambín\nMarc Rovira Gambín: director de cinema malgratenc, creador de \"L'últim policia\"\npremi Oriana: guardó guanyat pel curtmetratge \"L'últim policia\"\nEsquetxes, comèdia en català: websèrie de la qual forma part el curt \"L'últim policia\"\nplaça de les Mines de Can Palomeres: espai públic al barri de Can Palomeres\nParc del Castell: parc emblemàtic del municipi que rep il·luminació nadalenca\nMiquel Casajuana: regidor d'Hisenda i serveis econòmics de Malgrat\ngrans tenidors: propietaris de múltiples habitatges, sovint buits\nInterfado: Festival Internacional de Fado de Catalunya que se celebra a Malgrat\nBarretina Vermella: entitat cultural local que acull concerts del festival Interfado\nAna Roque: cantant de fado que actua a Malgrat en el marc de l'Interfado\nFira Artesanal de la Salut Mental: esdeveniment per visibilitzar el benestar emocional amb art\nComunitat Terapèutica del Maresme: entitat coorganitzadora de la Setmana de la Salut Mental\nCarla Farina: organitzadora de la Fira Artesanal de la Salut Mental\nJudit Temprano Marcos (NeyNey's): artista local que exposa a la fira de salut mental\nPapereria i llibreria Mallart: comerç històric del municipi amb 50 anys de trajectòria\nManel Torruella: propietari de la papereria i llibreria Mallart\nEls Rodapeus: associació local que fa el Camí de Santiago amb persones amb mobilitat reduïda\njoëlettes: cadires de rodes adaptades per fer senderisme en grup" }, { "codename": "onamar", "name": "Onamar", "language": "es", "custom_domain": "", "streams": [ { "name": "56k standard stream ", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "onamar128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/onamar128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream ", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "onamar128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/onamar128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/onamarfm", "facebook": "https://www.facebook.com/OnaMarFM.net", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/onamar/streams/HD", "podcast_service": false, "has_news": false, "direccio": "", "active": true, "latitude": 0.0, "primary_color": "#f7f7f7", "dark_theme": false, "longitude": 0.0, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2019/06/17/logo_onmar_UjDKEUa.jpg", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2019/06/17/logo_onmar.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2019/06/17/logo_onmar.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2019/06/17/ONA_MAR_2019_fondo_escritorio.png?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2019/06/17/ONA_MAR_2019_fondo_escritorio.png", "cover": "https://enacast.com/media/cache/58/15/58157171a705a91f554e25d84417c15d.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": "", "matomo_internal_web_tracking_id": 62, "glossary": "Onamar: name of the radio" }, { "codename": "onamediterrania", "name": "Ona Mediterrània", "language": "ca", "custom_domain": "www.onamediterrania.cat", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enacast.com", "port": 8000, "mount_point": "onamediterrania56.mp3", "url": "http://streaming.enacast.com:8000/onamediterrania56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enacast.com", "port": 8000, "mount_point": "onamediterrania128.mp3", "url": "http://streaming.enacast.com:8000/onamediterrania128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "Info@onamediterrania.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/onamediterrania", "facebook": "https://www.facebook.com/121975074628828", "youtube": "https://www.youtube.com/onamediterrania", "instagram": "https://www.instagram.com/onamediterrania/", "default_stream": "https://enacast.com/onamediterrania/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Carrer de Sant Alonso 24, 07001 Palma Illes Balears", "active": true, "latitude": 39.56661, "primary_color": "#008d7a", "dark_theme": false, "longitude": 2.652586, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2022/12/28/logo_ona_m.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/12/28/logo_square_INRC6CG.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/12/28/logo_square_INRC6CG.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 52, "glossary": "Ona Mediterrània: name of the radio\ndBalears: Diari de notícies de referència en català a les Illes Balears.\nIEB: Institut d'Estudis Baleàrics, organisme de promoció cultural.\nRevista Estel: Publicació periòdica cultural i d'opinió de Mallorca.\nSoci: Persona que dona suport econòmic a l'emissora mitjançant una quota.\nPubli Amic: Programa de patrocini per a empreses col·laboradores de la ràdio.\nGovern Balear: Òrgan executiu de la comunitat autònoma de les Illes Balears.\nConsell de Mallorca: Institució de govern de l'illa de Mallorca.\nUIB: Universitat de les Illes Balears, principal centre d'educació superior.\nOCB: Obra Cultural Balear, entitat que promou la llengua i cultura catalanes.\nSerra de Tramuntana: Principal cadena muntanyosa de Mallorca, Patrimoni de la Humanitat.\nEs Pla: Comarca central de Mallorca, caracteritzada per la seva plana agrícola.\nRaiguer: Comarca de Mallorca situada entre Palma i la Serra de Tramuntana.\nTalaiot: Construcció prehistòrica megalítica típica de Mallorca i Menorca.\nCultura talaiòtica: Període prehistòric de les Balears amb construccions característiques.\nFesta de l'Estendard: Celebració anual a Palma el 31 de desembre.\nSant Antoni: Festa popular del gener amb foguerons, dimonis i beneïdes.\nFoguerons: Fogueres típiques de les festes de Sant Antoni i Sant Sebastià.\nDimonis: Personatges centrals de les revetlles de Sant Antoni.\nCossiers: Dansa ancestral mallorquina present a les festes patronals.\nGlosa: Composició poètica oral i improvisada, tradicional a les illes.\nGlossador: Persona que compon i canta gloses de forma improvisada.\nXimbomba: Instrument musical tradicional de les festes de Nadal a Mallorca.\nMarga Prohens: Presidenta del Govern de les Illes Balears.\nJaime Martínez Llabrés: Batle de Palma.\nBatle/Batlessa: Denominació de l'alcalde/alcaldessa a les Illes Balears.\nParlament de les Illes Balears: Òrgan legislatiu de la comunitat autònoma.\nConsell de Menorca: Institució de govern de l'illa de Menorca.\nConsell d'Eivissa: Institució de govern de l'illa d'Eivissa.\nDalt Vila: Nucli històric emmurallat d'Eivissa, Patrimoni de la Humanitat.\nPosidònia: Planta marina vital per a l'ecosistema i les platges balears.\nRoba de llengües: Teixit artesanal mallorquí amb un disseny característic.\nEnsaimada: Producte de brioixeria en espiral típic de Mallorca.\nSobrassada: Embotit cru curat de porc, producte emblemàtic de les illes.\nDO Binissalem: Denominació d'origen vinícola de la comarca del Raiguer.\nDO Pla i Llevant: Denominació d'origen vinícola de l'est de Mallorca.\nSFM: Serveis Ferroviaris de Mallorca, la xarxa de trens de l'illa.\nTIB: Transport de les Illes Balears, xarxa d'autobusos interurbans.\nSa Riera: Principal torrent que travessa la ciutat de Palma.\nParc Natural de s'Albufera: La zona humida més important de les Balears.\nCabrera: Arxipèlag i Parc Nacional marítim-terrestre al sud de Mallorca.\nFormentor: Península a l'extrem nord de Mallorca de gran valor paisatgístic.\nSa Calobra: Cala emblemàtica de la costa de la Serra de Tramuntana.\nCiutadella: Antiga capital de Menorca i municipi important.\nMaó: Capital de Menorca, coneguda pel seu gran port natural.\nSes Salines: Parc natural d'Eivissa i Formentera d'alt valor ecològic.\nCorrellengua: Cursa popular anual en defensa de la llengua catalana.\nAplec de la Pau: Trobada anual al Castell de la Pau, a Castellitx.\nEcotaxa: Impost sobre les estades turístiques per a la sostenibilitat ambiental.\nForaster: Terme col·loquial per referir-se a algú que no és de l'illa.\nGarriga: Paisatge vegetal mediterrani típic de les zones seques de les illes." }, { "codename": "radioarcoiris", "name": "Radio Arcoíris", "language": "es", "custom_domain": "www.arcoirisradiofm.com", "streams": [ { "name": "SD", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30224, "mount_point": "radioarcoirisSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30224/radioarcoirisSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30224, "mount_point": "radioarcoirisHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30224/radioarcoirisHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radioperiodicoarcoirisnews@gmail.com", "phone_number_whatsapp": "34622088643", "twitter": "https://twitter.com/OsirisDeLaCLop1", "facebook": "https://www.facebook.com/radioarcoirisfm.espana", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radioarcoiris/streams/HD", "podcast_service": false, "has_news": true, "direccio": "Palma De Mallorca, Spain", "active": false, "latitude": 39.570812, "primary_color": "#176EB3", "dark_theme": false, "longitude": 2.647822, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2021/09/27/WhatsApp_Image_2021-09-19_at_13.24.39_3zyAGy3.jpeg", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2021/09/27/WhatsApp_Image_2021-09-19_at_13.24.39_36bUMeV.jpeg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2021/09/27/WhatsApp_Image_2021-09-19_at_13.24.39_36bUMeV.jpeg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": null, "glossary": "Radio Arcoíris: name of the radio" }, { "codename": "punt7radiosantceloni", "name": "Punt 7 Ràdio Sant Celoni", "language": "ca", "custom_domain": "www.radiosantceloni.cat", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "punt7radiosantceloni56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/punt7radiosantceloni56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "punt7radiosantceloni128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/punt7radiosantceloni128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radio@santceloni.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/punt7radio", "facebook": "", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/punt7radiosantceloni/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Carrer Sant Josep, 101 08470 Sant Celoni", "active": true, "latitude": 41.689486, "primary_color": "#e30947", "dark_theme": false, "longitude": 2.492532, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2017/01/23/logo_puntsetsantceloni.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/01/23/directe_srcXTi1.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/01/23/directe_srcXTi1.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2017/01/25/1500x500.jpeg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2017/01/25/1500x500.jpeg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/8c/bc/8cbc6391d5ec127bd2fd9d576228014c.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": "UA-68940270-36", "matomo_internal_web_tracking_id": 60, "glossary": "Punt 7 Ràdio Sant Celoni: name of the radio\nPunt 7 Ràdio: Emissora de ràdio municipal de Sant Celoni.\nSant Celoni: Municipi del Vallès Oriental on s'emet la ràdio.\nCan Ramis: Edifici històric on s'ubiquen els estudis de la ràdio.\nPati de Can Ramis: Espai exterior de la seu de Punt 7 Ràdio.\nCarrer Sant Josep, 101: Adreça física dels estudis de l'emissora.\nInfo 7: Principal programa informatiu de la ràdio amb notícies locals.\nGemma Pascual: Conductora i veu principal dels informatius i l'agenda.\nL'Agenda: Espai informatiu sobre els actes i esdeveniments de la setmana.\nbutlletins horaris: Breus resums de notícies emesos al llarg del dia.\nnotícies locals: Informació periodística centrada exclusivament en el municipi.\nagenda cultural: Secció dedicada a la programació d'actes culturals del poble.\nequip de col·laboradors: Persones que participen voluntàriament creant programes per a la ràdio.\nradio@santceloni.cat: Correu electrònic oficial per contactar amb l'emissora.\nservei de publicitat: Oferta d'espais per a anuncis i patrocinis a la ràdio.\npressupost a mida: Pla publicitari personalitzat per a les necessitats de cada anunciant.\nÀudios Info 7: Apartat web per escoltar a la carta els informatius emesos.\nconductor/a: Persona que presenta i dirigeix un programa de ràdio.\nhora d'emissió: Hores concretes en què es transmet cada programa.\ninformatiu: Programa de ràdio centrat en l'actualitat i les notícies.\nemissió: Transmissió d'un programa de ràdio.\nestudis de ràdio: Sales equipades per a la producció i emissió de programes.\ngraella de programació: Horari organitzat de tots els programes de l'emissora.\noient: Persona que escolta la programació de Punt 7 Ràdio.\nfalca publicitària: Anunci de ràdio de curta durada.\nsintonia: Melodia característica que identifica un programa o l'emissora.\nredacció d'informatius: Equip de periodistes que prepara les notícies de l'Info 7.\nAjuntament de Sant Celoni: Principal institució de govern local del municipi.\nPle Municipal: Sessió pública on es reuneixen els regidors de l'Ajuntament.\nalcalde/alcaldessa: Màxim representant polític de l'Ajuntament de Sant Celoni.\nregidor/a: Càrrec polític amb responsabilitats en una àrea del govern municipal.\nentitats locals: Conjunt d'associacions culturals, esportives i socials del poble.\ncomerç local: Botigues i negocis de proximitat de Sant Celoni.\nceloní / celonina: Gentilici per a referir-se als habitants de Sant Celoni.\nBaix Montseny: Territori i comarca natural a la qual pertany Sant Celoni.\nRiu Tordera: Curs fluvial principal que travessa el terme municipal.\nParc Natural del Montseny: Espai natural protegit d'influència directa sobre el municipi.\nFesta Major: Celebració anual més important del poble.\nBall de Gitanes: Dansa tradicional popular molt arrelada a la zona del Vallès.\nmercat setmanal: Venda ambulant de productes que se celebra setmanalment.\nAteneu de Sant Celoni: Edifici i entitat cultural de referència al municipi.\nTeatre Auditori de Sant Celoni: Principal equipament municipal per a les arts escèniques.\npolígon industrial: Zona destinada a l'activitat industrial del municipi.\nCAP Sant Celoni: Centre d'Atenció Primària, referent sanitari local.\nequipaments municipals: Instal·lacions públiques com pavellons, escoles o biblioteques.\nassociació de veïns: Organització ciutadana que representa els interessos d'un barri.\nLa Batllòria: Nucli de població important dins del terme municipal de Sant Celoni.\nVilardell: Un altre nucli de població del municipi de Sant Celoni.\npodcast: Arxiu d'àudio d'un programa per escoltar-lo en qualsevol moment.\nemissió en directe: Transmissió que es realitza en temps real.\ntècnic de so: Responsable de la qualitat tècnica de l'àudio de les emissions." }, { "codename": "radioaltea", "name": "Ràdio Altea", "language": "es", "custom_domain": "www.radioaltea.com", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radioaltea56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radioaltea56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radioaltea128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radioaltea128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radio@radioaltea.com", "phone_number_whatsapp": "34664354079", "twitter": "https://twitter.com/radioaltea", "facebook": "https://www.facebook.com/RadioAltea", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radioaltea/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Carrer la Tella s/n, 03590 Altea", "active": true, "latitude": 30.937499, "primary_color": "#669abd", "dark_theme": false, "longitude": -92.305998, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2016/01/26/logo.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/08/26/logoradio-nou_logo_cuadrado_qytKSib.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/08/26/logoradio-nou_logo_cuadrado_qytKSib.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2015/01/21/header_app.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2015/01/21/header_app.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/de/00/de00183a631a4b357960fecb624b7c78.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 50, "glossary": "Ràdio Altea: name of the radio\nRadio Altea: Emisora de radio local del municipio de Altea.\nCentro Juvenil de Altea: Sede de la radio y punto de encuentro para jóvenes.\nCarrer la Tella: Calle donde se ubica el Centro Juvenil.\nAltea: Municipio costero de la provincia de Alicante, en la Costa Blanca.\nCasco Antiguo: Núcleo histórico de Altea, conocido por sus casas blancas y calles empedradas.\nJaume Ferrer: Político local y actual alcalde de Altea.\nCasa Consistorial: Edificio del Ayuntamiento, sede del gobierno municipal.\nPleno Municipal: Reunión del alcalde y los concejales para debatir asuntos locales.\nMoros y Cristianos: Principal fiesta local, celebrada en honor a San Blas.\nCastell de l'Olla: Espectáculo pirotécnico y musical acuático de gran fama internacional.\nPaseo Marítimo: Avenida que bordea la costa y las principales playas del pueblo.\nRío Algar: Río que desemboca en la playa de Altea, marcando su límite norte.\nSierra de Bernia: Formación montañosa que protege Altea y ofrece rutas de senderismo.\nPlaya de la Roda: Una de las playas urbanas más concurridas de Altea.\nLa Olla: Partida rural y playa famosa por su Castell pirotécnico.\nAltea la Vella: Núcleo de población histórico a las faldas de la sierra.\nMirador de los Cronistas: Punto con vistas panorámicas de la bahía, también llamado Balcón del Mediterráneo.\nPalau Altea: Principal centro de artes escénicas y palacio de congresos de la comarca.\nHuerta alteana: Zona agrícola tradicional de Altea, rica en cultivos como el níspero.\nNíspero: Fruto con Denominación de Origen de la comarca, muy cultivado localmente.\nCofradía de Pescadores: Organización que agrupa a los pescadores locales y gestiona la lonja.\nMercat Municipal: Mercado de abastos donde se venden productos frescos locales.\nAna Torres: Concejala de Cultura y Fiestas del Ayuntamiento de Altea.\nComisión de Fiestas: Grupo de voluntarios que organiza las celebraciones patronales.\nFesters: Personas que participan activamente en las fiestas de Moros y Cristianos.\nReina de las Fiestas: Joven elegida anualmente como representante de las celebraciones patronales.\nArròs a banda: Plato de arroz típico de la gastronomía marinera local.\nEsmorzaret: Almuerzo contundente de media mañana, una arraigada tradición valenciana.\nGota fría: Fenómeno meteorológico de lluvias torrenciales típico del otoño mediterráneo.\nPartida: Término para designar una zona rural o distrito del término municipal.\nEl Matí d'Altea: Programa matinal informativo de Radio Altea.\nCrònica Esportiva: Espacio semanal dedicado a la actualidad del deporte local.\nLa Veu del Poble: Sección de participación ciudadana con llamadas de los oyentes.\nIndicativo de la emisora: Señal sonora o musical que identifica a Radio Altea.\nFacultad de Bellas Artes: Sede de la Universidad Miguel Hernández ubicada en Altea.\nTRAM: Tren-tranvía que conecta Altea con Alicante y otros pueblos costeros.\nFilà: Cada una de las comparsas o agrupaciones de Moros y Cristianos.\nAlardo: Acto de las fiestas que simula una batalla con disparos de arcabuces.\nEntrà: Desfile principal de las comparsas moras y cristianas durante las fiestas.\nEmbajada: Acto teatralizado que representa la rendición del castillo en las fiestas.\nVicent Martí: Historiador local y colaborador habitual en programas culturales de la radio.\nAltea CF: Principal club de fútbol del municipio.\nPolideportivo Municipal: Instalaciones deportivas públicas de Altea.\nPGOU: Plan General de Ordenación Urbana, que regula el urbanismo local.\nSequía: Período de escasez de lluvia, un problema recurrente en la región.\nTurismo residencial: Modelo turístico basado en segundas residencias de visitantes nacionales y extranjeros.\nMostra d'Artesania: Mercado de artesanía en el casco antiguo durante la temporada estival.\nFira de les Alternatives: Feria anual de productos ecológicos y comercio justo.\nPirotecnia: Empresa encargada de los fuegos artificiales de las fiestas.\nConcejalía de Urbanismo: Área del ayuntamiento que gestiona el desarrollo y las licencias de obras." }, { "codename": "radioarenysdemar", "name": "Ràdio Arenys", "language": "ca", "custom_domain": "www.radioarenys.cat", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30086, "mount_point": "radioarenysdemar56.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30086/radioarenysdemar56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30086, "mount_point": "radioarenysdemar128.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30086/radioarenysdemar128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radio@radioarenys.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/radioarenys", "facebook": "https://www.facebook.com/radioarenys", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radioarenysdemar/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Riera Pare Fita 31, edifici Calisay. Arenys de Mar. 08350", "active": true, "latitude": 41.583115, "primary_color": "#23B7CC", "dark_theme": false, "longitude": 2.547491, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2025/06/01/radio-arenys-imagotip-color_z9Obihv.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/06/01/radio-arenys-isotip-color.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/06/01/radio-arenys-isotip-color.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": "UA-68940270-37", "matomo_internal_web_tracking_id": 66, "glossary": "Ràdio Arenys: name of the radio\nEstanis Fors: alcalde d'Arenys de Mar i figura política recurrent a les notícies.\nCalisay: edifici municipal polivalent on es fan actes com el Sopar Popular.\nCalamarenys: jornades gastronòmiques anuals centrades en el calamar d'Arenys.\nLa Riera: carrer principal i eix central de la vida social i comercial del poble.\nPubillatge arenyenc: tradició local de representació juvenil amb pubilles, hereus i dames.\nPorta a Porta (PaP): nou sistema de recollida selectiva de residus a domicili.\nSocarrimats: colla de diables local que participa en correfocs i altres festes.\nAteneu Arenyenc: important centre cultural que acull presentacions de llibres i altres actes.\nTeatre Principal: espai escènic municipal on es fan proclamacions i projeccions de cinema.\nMuseu de les Puntes: museu local dedicat a l'art de les puntes de coixí.\nPressupostos Participatius: procés cívic per decidir el destí d'una part del pressupost municipal.\nIsona Aguiló: nova pubilla d'Arenys de Mar per a l'any 2025.\nRoc Canet: nou hereu d'Arenys de Mar per a l'any 2025.\nArnau Akhtar: president de l'Associació de Pubillatge Arenyenc i fomentador de la tradició.\nAssociació de Pubillatge Arenyenc: entitat que organitza l'elecció de pubilles i hereus.\nSala 1 d'Octubre: sala polivalent dins de l'edifici Calisay per a esdeveniments.\nArnau París: cuiner i comunicador mediàtic que participa al Calamarenys.\nLa Vella Lola: grup d'havaneres que actua en esdeveniments locals.\nXavi Navarro: regidor de Participació, Noves Tecnologies i Gent Gran.\nArenys Participa: plataforma digital per votar als Pressupostos Participatius.\nAlberto Fossar: interventor de l'Ajuntament, protagonista d'una moció al ple.\nRicard Serradó: regidor i portaveu del grup municipal Arenys en Comú (AeC).\nSoraya Real: regidora del partit del govern, Junts per Arenys.\nJuanjo Almansa: portaveu del Partit Popular (PP) a l'Ajuntament.\nCan Ruti: nom popular de l'Hospital Germans Trias i Pujol de Badalona.\nAVAM (Associació de Veïns d'Arenys de Mar): plataforma veïnal promotora de mocions.\nAna Maria Leon: arenyenca promotora de la recollida de signatures per al bus a Can Ruti.\nArnau Barangé: regidor del grup municipal d'Esquerra Republicana (ERC).\nDavid Ramírez: regidor del Partit dels Socialistes de Catalunya (PSC).\nPat Sillah: regidora del grup municipal de la Candidatura d'Unitat Popular (CUP).\nÀrea d'emergència mòbil: contenidors alternatius per al sistema de recollida Porta a Porta.\nDeixalleria mòbil: servei itinerant de recollida de residus especials que amplia dies i ubicacions.\nFranges antiincendis: projecte de neteja de vegetació per a la prevenció d'incendis forestals.\nLes Carolines: una de les urbanitzacions on s'apliquen les franges antiincendis.\nDomènec Massuet: regidor de Medi Ambient de l'Ajuntament.\nCEM Fondo de les Creus: Complex Esportiu Municipal amb tarifes regulades pel ple.\nSinera A: equip de futbol local; \"Sinera\" és el nom literari d'Arenys.\nCF Arenys: club de futbol d'Arenys de Mar.\nFutsal Arenys: equip de futbol sala del municipi.\nLa Fosforera: llibreria local que participa en campanyes de foment de la lectura.\nÈlia Portús: responsable de la llibreria La Fosforera.\nFrancesc Carceller: responsable de la Secció de Cultura de l'Ateneu Arenyenc.\nNeus Ribas: directora dels Museus d'Arenys de Mar, inclòs el de les Puntes.\nCasa Baralt: edifici històric amb un projecte museístic en desenvolupament.\nLliga Blava: competició de vela escolar en la qual participa la base nàutica local.\nRS Feva: classe d'embarcació de vela utilitzada en la Lliga Blava escolar.\nFerran Martínez: responsable de la Base Nàutica i del programa Esport Blau.\nMaresme Film Festival: nou nom del Calella Film Festival, amb projeccions a Arenys.\nTaxi a Demanda: nou servei de transport públic per a zones menys connectades.\nArenys Solidari: ONG local que organitza cicles de xerrades sobre actualitat internacional." }, { "codename": "radioarenysdemunt", "name": "Ràdio Arenys de Munt", "language": "ca", "custom_domain": "www.radioarenysmunt.cat", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radioarenysdemunt56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radioarenysdemunt56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radioarenysmunt128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radioarenysmunt128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radio@arenysdemunt.cat", "phone_number_whatsapp": "34673934762", "twitter": "https://twitter.com/radioarenysmunt", "facebook": "https://www.facebook.com/radioarenysmunt/", "youtube": "https://www.youtube.com/@radioarenysdemunt107", "instagram": "https://www.instagram.com/radioarenysmunt/", "default_stream": "https://enacast.com/radioarenysdemunt/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Plaça de l'Església 5, 08358 Arenys de Munt Barcelona", "active": true, "latitude": 41.609198, "primary_color": "#066FC2", "dark_theme": false, "longitude": 2.540311, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2024/01/29/Screenshot_from_2024-01-29_13-38-10-1.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/12/01/logosquarearenys_kFt0rAr.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/12/01/logosquarearenys_kFt0rAr.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 43, "glossary": "Ràdio Arenys de Munt: name of the radio\nJosep Sánchez: alcalde d'Arenys de Munt i regidor d'Hisenda.\nGUSAM: empresa municipal que gestiona serveis com l'aigua, la ràdio i la neteja.\nParlem del Poble: programa de debat polític de la ràdio amb participació veïnal.\nCan Borrell: edifici municipal on se celebren els plens de l'Ajuntament.\nCentre d’Esports Arenys de Munt Solar Tradex: nom de l'equip local d'hoquei sobre patins.\nPep Artigas Alsina: portaveu i regidor de Junts per Arenys de Munt a l'oposició.\nGuiu Muns Roura: regidor de la CUP, membre de l'equip de govern.\nOrdenances fiscals: normativa que regula els impostos i taxes municipals per a l'any.\nEixample: nom del projecte d'expansió urbanística amb nous habitatges i equipaments.\nFesta Major de Sant Martí: celebració principal del poble al novembre.\nM. Àngels Gros: regidora d'Igualtat i membre del govern municipal.\nModificació de crèdit: mecanisme pressupostari per reassignar fons municipals a noves partides.\nAgrupació Sardanista: entitat local que promou la sardana al municipi.\nSala Municipal: espai polivalent per a actes culturals, presentacions i conferències.\nMarc Roca: entrenador de l'equip d'hoquei sobre patins Arenys de Munt Solar Tradex.\nVanesa Muñoz Fernández: regidora i portaveu del grup municipal del PSC.\nToni Cruanyes: periodista i escriptor amb vincles familiars al poble.\nColumna del 27 d’Octubre: marxa reivindicativa per la independència que passa pel municipi.\nJoaquim Rucabado: ex-president de la Confederació Sardanista, vinculat a la Capital de la Sardana.\nAmuntTV: televisió local per internet, integrada a la ràdio municipal.\nMartí Utset Gil: regidor de Transició Energètica i Comunicació.\nCompte general: document anual que resumeix l'estat econòmic de l'Ajuntament i GUSAM.\nAlbert Conejos: entrenador de l'equip de futbol sala masculí.\nAntiga Cooperativa: edifici històric en mal estat, objecte de debat sobre el seu futur.\nMercat Municipal: edifici públic utilitzat per a conferències i altres actes socials.\nCapvespre: programa de ràdio local dedicat al misteri i fenòmens inexplicables.\nBall a l’embalat: activitat de ball tradicional durant la Festa Major de Sant Martí.\nComunitat energètica: projecte per a l'autoproducció i gestió local d'energia renovable.\nCan Tustets: terreny on es preveu crear 150 noves places d'aparcament.\nPlaça de l’Església: plaça cèntrica del poble i seu de l'emissora de ràdio.\nEmma Dotras: escriptora arenyenca de novel·la juvenil.\nPart dispositiva: secció del ple municipal on es voten les propostes i acords.\nPrecs i preguntes: torn de l'oposició per fer demandes i preguntes al govern local.\nLlar d’infant “la Petjada”: escola bressol de titularitat municipal.\nCapital de la Sardana: distinció cultural que Arenys de Munt va ostentar en el passat.\nEloi Subirana: entrenador de l'equip de futbol de veterans.\nPepe Zaragoza: entrenador del primer equip de futbol.\nJoan Jové: entrenador de l'equip de futbol sala femení.\nRiera de Sobirans: zona del municipi on es demanen millores d'estacionament i senyalització.\nPavelló Torrent d’en Terra: equipament esportiu municipal objecte de millores.\nCa l’Enric del pa: antic forn que es proposa adquirir per eixamplar un vial.\nMiquel Figueroa: conductor del programa de misteri \"Capvespre\" a la ràdio local.\nPrimera Catalana: categoria en la qual competeix l'equip d'hoquei local.\nQuarta Catalana: categoria en la qual competeix el primer equip de futbol.\nDivisió d’Honor: lliga on competeix l'equip de futbol sala femení.\nSessió plenària: reunió formal de tots els regidors de l'Ajuntament.\nPressupostos participatius: procés pel qual la ciutadania decideix sobre una part del pressupost.\nAPDCAT: Autoritat Catalana de Protecció de Dades, organisme supervisor esmentat en notícies.\nRàdio Associació Arenys de Munt: entitat que va gestionar la ràdio abans de la municipalització.\nSomEnergia: cooperativa energètica que assessora en la creació de comunitats locals." } ] }