Radio Profile List
Api to access Radio list Note: Only radio admins can update their own radio profile
GET /api/v3/radios/?format=api&ordering=send_stream_alert_enacast_admins&page=10
{ "count": 354, "next": "https://www.alpicatradio.com/api/v3/radios/?format=api&ordering=send_stream_alert_enacast_admins&page=11", "previous": "https://www.alpicatradio.com/api/v3/radios/?format=api&ordering=send_stream_alert_enacast_admins&page=9", "results": [ { "codename": "radiodomenys", "name": "Domenys Ràdio", "language": "ca", "custom_domain": "www.domenysradio.cat", "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30290, "mount_point": "radiodomenysSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30290/radiodomenysSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30290, "mount_point": "radiodomenysHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30290/radiodomenysHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "domenysradiofm@gmail.com", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/domenysradio", "facebook": "https://www.facebook.com/domenysradio/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiodomenys/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer de la Carretera 4, 2n pis. Sant Jaume dels Domenys 43713", "active": true, "latitude": 41.298944, "primary_color": "#85C025", "dark_theme": false, "longitude": 1.558936, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2022/03/08/1DR_original.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/03/08/domenys_icon_x7eEJwu.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/03/08/domenys_icon_x7eEJwu.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2022/03/08/cover_foto_5.png?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2022/03/08/cover_foto_5.png", "cover": "https://enacast.com/media/cache/49/2b/492b0695e194833ad42c73de06f4e3fe.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 165, "glossary": "Domenys Ràdio: name of the radio\nSant Jaume dels Domenys: Municipi del Baix Penedès, centre de l'activitat local i comarcal.\nLletger: Nucli de població del municipi amb una activa vida social i cultural.\nCornudella: Nucli de població on se celebren actes itinerants com la Diada.\nTorregassa: Nucli de població amb local social propi i connectat amb el Papiolet.\nPapiolet: Nucli de població connectat a Torregassa per una nova via de vianants il·luminada.\nCal Fèlix a l'Hostal: Indret del municipi objecte de millores en el mobiliari urbà.\nEl Papagai: Nucli que celebra la seva pròpia Festa Major de Barris a l'agost.\ncamí de Cornudella: Via rural del municipi que ha estat arranjada per desperfectes.\nbosc de Can Pau: Zona verda del municipi, punt de trobada per a activitats mediambientals.\nDomenys Ràdio: Emissora municipal de Sant Jaume dels Domenys, \"la ràdio del poble\".\nLa llum del far: Programa de tarot terapèutic i astrologia emès a Domenys Ràdio.\nInfopodcast Sant Jaume dels Domenys: Butlletí informatiu diari en format pòdcast de tres minuts.\nEva Gutiérrez: Presentadora i directora del programa de ràdio \"La llum del far\".\nDomenys Dempeus: Grup local que organitza caminades i activitats de cura del medi ambient.\nGEVEN: Grup ecologista que col·labora amb entitats locals en projectes de natura.\nJoves de Lletger: Col·lectiu juvenil encarregat del pregó a la Festa Major de Lletger.\nCafeteres de la Societat: Grup que organitza el sopar popular de la Festa Major de Lletger.\nsala de la Societat: Espai polivalent a Lletger on es fan concerts, tallers i exposicions.\nplaça de la Torre: Lloc emblemàtic de Lletger on es fa el pregó de la festa.\nesglésia de Sant Andreu i Santa Marina: Temple on se celebra la missa de la Festa Major de Lletger.\nDiablons: Colla de diables infantil que participa en les cercaviles de foc locals.\nDrac de Sant Jaume: Bèstia de foc del bestiari festiu popular del municipi.\nBall de Bastons de Sant Jaume dels Domenys: Colla de cultura popular tradicional del municipi.\nGitanes de Sant Jaume dels Domenys: Grup de ball tradicional que participa a les cercaviles.\ncolla de Carnaval de Lletger: Agrupació que organitza la participació del nucli al carnaval comarcal.\nAssociació de Gent Gran del municipi: Entitat que col·labora en l'organització d'activitats per a la gent gran.\nAssociació Cívica Veïnal Cultural Festiva del Papagai Bisbalenc: Entitat organitzadora de la festa del Papagai.\nBaix Penedès: Comarca a la qual pertany Sant Jaume dels Domenys.\nConsell Comarcal del Baix Penedès: Ens que impulsa iniciatives turístiques i de mobilitat a la comarca.\nTaula pel Baix Penedès: Plataforma comarcal que reivindica millores en transport públic i infraestructures.\nLaura Mas Jornet: Nutricionista local que imparteix xerrades sobre alimentació saludable.\nQuim Vila: Conductor del taller de cant \"Cantem plegats\" per a la gent gran.\nRamon Ferré: President del Consell Comarcal del Baix Penedès.\nMaika Vegara: Monologuista que actua a la Festa Major del Papagai.\nDuo Bitxicleta: Grup d'espectacles infantils que actua a les festes locals.\nCentre Cívic: Equipament municipal on es realitzen tallers i activitats socials.\nCasa de Cultura: Edifici municipal per a actes culturals i inscripcions a activitats.\nlocal social de Cornudella: Espai de trobada on s'imparteixen classes de ioga per a la gent gran.\nbar cafeteria El Most: Establiment local que serveix com a punt d'inscripció per a activitats.\nFesta Major de Lletger: Celebració anual del nucli de Lletger durant el mes d'octubre.\nsetmana de la gent gran: Cicle d'activitats dedicades a la gent gran del municipi.\nPUOSC: Pla Únic d'Obres i Serveis de Catalunya, via de finançament municipal.\nbombers voluntaris: Cos de seguretat ciutadana per al qual es convoquen places al municipi.\nconcert vermut: Actuació musical al migdia, habitual a les festes majors.\nTastets: Activitat gastronòmica oferta pels Joves de Lletger durant la festa major.\ncursa d'autos locos: Competició de vehicles artesanals a la Festa Major del Papagai.\nfesta Holy: Celebració amb pols de colors que té lloc a la festa del Papagai.\nbus exprés: Nou servei d'autobús directe que connecta la comarca amb Barcelona.\nXarxa de Comunicació Local: Organisme que col·labora en la producció de continguts de ràdio locals.\neÀgora: Plataforma digital de pòdcasts on s'allotgen els programes de Domenys Ràdio." }, { "codename": "ahoraradiogelves", "name": "Ahora radio gelves", "language": "es", "custom_domain": "www.ahoraradiogelves.es", "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30293, "mount_point": "ahoraradiogelvesSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30293/ahoraradiogelvesSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30293, "mount_point": "ahoraradiogelvesHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30293/ahoraradiogelvesHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "ahoraradio88.6fm@gmail.com", "phone_number_whatsapp": "+34689130086", "twitter": "https://twitter.com/radiogelves", "facebook": "https://www.facebook.com/AhoraRadio88.6fm/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/ahoraradiogelves/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Calle Granada 2, 41120 Gelves, Sevilla", "active": true, "latitude": 37.34782, "primary_color": "#00a1e3", "dark_theme": false, "longitude": -6.027289, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2022/03/22/logo-ahora_radio.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/03/22/logo-ahora_radio_78zL7Ni.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/03/22/logo-ahora_radio_78zL7Ni.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 168, "glossary": "Ahora radio gelves: name of the radio\nAHORA RADIO: Emisora municipal de Gelves que emite en el 88.6 FM.\nGelves en la onda: Magacín informativo diario, programa principal de la cadena.\nIsrael Jiménez Lora: Conductor y técnico del programa \"Gelves en la onda\".\nMaría José Rodríguez Fernández: Directora de Ahora Radio desde su fundación.\nEMA-RTV: Asociación de Emisoras Municipales de Andalucía de Radio y Televisión.\nOnda Local de Andalucía (OLA): Red de emisoras andaluzas a la que pertenece Ahora Radio.\n88.6 FM: Frecuencia actual de emisión de la radio municipal de Gelves.\ngelveños y gelveñas: Gentilicio para los habitantes del municipio de Gelves.\nbuque insignia: Expresión para referirse al programa más importante de la emisora.\námbito supramunicipal: Referente a noticias que superan el interés estrictamente local.\nparrilla: Esquema de la programación diaria y semanal de la emisora.\nproducción propia: Programas creados íntegramente en los estudios de Ahora Radio.\nemisiones en cadena: Contenidos emitidos conjuntamente con la red OLA.\nEMPLÉATE A FONDO: Espacio semanal sobre emprendimiento, empresas y fomento del empleo.\n¿ME DEJAS QUE TE CUENTE?: Sección de divulgación sobre temas curiosos y de interés general.\nMENTE SANA: Espacio semanal con consejos prácticos sobre psicología y crecimiento personal.\nPASIÓN Y GLORIA: Programa semanal dedicado a las hermandades y eventos religiosos locales.\nESCUELA DE FAMILIAS: Sección con contenidos para ayudar en la educación de los hijos.\nMODO CINE: Espacio semanal sobre novedades de cine y plataformas digitales.\nVII Arte: Forma culta de referirse al cine, usada en el programa MODO CINE.\nAPRENDER JUGANDO: Sección con consejos sobre educación infantil en edad escolar.\nYO LE RECLAMO: Espacio dedicado a resolver dudas sobre cuestiones legales cotidianas.\nDESCUBRE LA PROVINCIA: Sección sobre los atractivos turísticos de Sevilla y su provincia.\nMESA DE OPINIÓN: Tertulia semanal con expertos sobre temas de actualidad social y política.\nCUESTIÓN DE SEXO: Programa sobre conocimientos y consejos para una vida sexual sana.\nGENERANDO IGUALDAD: Espacio informativo sobre igualdad de género del centro municipal.\nCentro Municipal de Información a la Mujer: Organismo local que colabora en programas de igualdad.\nPASIÓN DEPORTIVA: Programa semanal que repasa la actualidad deportiva de Gelves.\nOTRO MUNDO ES POSIBLE: Espacio de concienciación sobre medioambiente y sostenibilidad.\nA TU SALUD: Programa con información y consejos sobre cuidado físico y mental.\nAGENDA: Sección final del magacín que repasa la oferta cultural local.\nLa Brújula: Programa mensual de debate con representantes políticos locales.\nretransmisión de plenos municipales: Emisión en directo de las sesiones del Ayuntamiento de Gelves.\ntejido asociativo: Conjunto de asociaciones y colectivos sociales del municipio.\nConsejo de Administración: Órgano de gestión de la radio con representación política.\nobjetivos fundacionales: Principios que rigen la emisora, como el servicio público.\n107.0 FM: Antigua frecuencia en la que la radio emitió en pruebas.\ngalardón a la MEJOR PROGRAMACIÓN DE ANDALUCÍA: Premio recibido por la emisora en 2014.\nwww.ahoraradiogelves.es: Portal web oficial de la emisora con podcast y emisión online.\nDepartamento Municipal de Comunicación: Área del Ayuntamiento encargada de la comunicación institucional.\nAutoescuela Miguelón: Empresa local anunciante en la emisora de radio.\nAgua Marina Gelves: Negocio local que se publicita en Ahora Radio.\nClub Deportivo Gelves: Principal entidad deportiva del municipio, protagonista en la radio.\nCarnicería las Niñas: Comercio local y anunciante en la emisora.\nE.I. Duendecillos: Escuela infantil local que se anuncia en la radio.\nE.I. Pezqueñines: Escuela infantil del municipio y anunciante habitual.\nLa Barbería de Gelves: Negocio local que patrocina espacios en la radio.\nSevilla Acoge: Organización social colaboradora y anunciante en la emisora.\nBufete Martínez-Díaz: Despacho de abogados local, anunciante en la radio.\nAyuntamiento de Gelves: Institución municipal a la que pertenece la emisora." }, { "codename": "radiotordera", "name": "Ràdio Tordera", "language": "ca", "custom_domain": "alacarta.radiotordera.cat", "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30295, "mount_point": "radiotorderaSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30295/radiotorderaSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30295, "mount_point": "radiotorderaHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30295/radiotorderaHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radiotordera@radiotordera.cat", "phone_number_whatsapp": "3461148381", "twitter": "https://twitter.com/radiotordera", "facebook": "https://www.facebook.com/radio.tordera", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiotordera/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Carrer Ciutadans 2, 08490 Tordera", "active": true, "latitude": 41.701361, "primary_color": "#DD3333", "dark_theme": false, "longitude": 2.719079, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2022/04/05/logo.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/04/05/logo_square_QTUR6RZ.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/04/05/logo_square_QTUR6RZ.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 170, "glossary": "Ràdio Tordera: name of the radio\nRàdio Tordera: Emissora de ràdio local del municipi de Tordera.\nTordera: Municipi de la comarca del Maresme, focus de la ràdio.\n107.1 FM: Freqüència de ràdio per la qual emet Ràdio Tordera.\nwww.radiotordera.cat: Pàgina web oficial de l'emissora de ràdio local.\nJoan Carles Garcia: Alcalde de Tordera i figura política local destacada.\nElisenda Pineda: Regidora de Cultura i Festes del consistori torderenc.\nClub Patí Tordera: Equip d'hoquei patins històric i referent del poble.\nParc Prudenci Bertrana: Principal zona verda i espai d'oci del municipi.\nLa Tordera: Riu que dona nom al municipi i n'és eix vertebrador.\nFesta Major de Sant Bartomeu: Celebració principal del poble que té lloc a l'agost.\nTeatre Clavé: Principal equipament escènic i cultural de la vila.\nAplec de Sant Ponç: Romeria popular a l'ermita de Sant Ponç celebrada al maig.\nCan Comes: Masia històrica i centre d'interpretació del patrimoni local.\nTorderenc/a: Gentilici utilitzat per referir-se als habitants de Tordera.\nPavelló Municipal d'Esports: Instal·lacions on juguen els principals equips esportius locals.\nErmita de Sant Ponç: Edifici religiós emblemàtic, lloc de trobada i celebracions.\nCF Tordera: Club de Futbol Tordera, principal entitat futbolística de la localitat.\nColla de Diables de Tordera: Grup de cultura popular que participa en correfocs.\nGeganters de Tordera: Entitat encarregada de portar els gegants de la vila.\nMercat setmanal: Mercat ambulant que se celebra cada diumenge al centre.\nLa Fira del Ram: Important fira agrícola i ramadera amb gran tradició.\nBaix Montseny: Subcomarca natural on s'ubica parcialment el municipi de Tordera.\nConsistori torderenc: Conjunt de regidors que formen el govern municipal.\nPlaça de la Concòrdia: Cèntric punt de trobada i celebració d'esdeveniments locals.\nCorrefoc: Espectacle de carrer amb foc, diables i bèsties festives.\nAgrupació Sardanista: Associació que promou la sardana i la cultura catalana.\nEl Bon Dia: Magazín matinal informatiu de Ràdio Tordera.\nTordera en Joc: Programa d'esports que segueix l'actualitat dels equips locals.\nEl Ple en Directe: Transmissió en viu de les sessions plenàries de l'Ajuntament.\nFalca publicitària: Anunci curt de ràdio per a comerços i serveis locals.\nBarri de Sant Pere: Un dels barris històrics i més poblats de Tordera.\nMas Martí: Masia fortificada del segle XVI declarada Bé Cultural d'Interès Nacional.\nIndicatiu: Sintonia o melodia breu que identifica un programa o l'emissora.\nPodcast: Arxiu d'àudio d'un programa per escoltar-lo a la carta.\nGraella de programació: Horari i organització dels programes de la ràdio.\nCursa de Sant Esteve: Tradicional cursa atlètica popular durant les festes nadalenques.\nCarnestoltes de Tordera: Celebració del carnaval amb rues i comparses locals.\nTordera Comerç: Associació de botiguers i comerciants per dinamitzar el comerç local.\nBiblioteca de Tordera: Equipament cultural municipal i de foment de la lectura.\nMaresme: Comarca a la qual pertany administrativament el municipi de Tordera.\nMartí Vellvehí: Historiador local, expert en el passat i patrimoni torderenc.\nAnna Puig: Presentadora i veu coneguda de la programació de Ràdio Tordera.\nAssociació de Veïns de Fibracolor: Organització veïnal d'un dels barris del municipi.\nProducte de proximitat: Aliments cultivats o produïts a la zona de Tordera.\nRiera de Tordera: Curs d'aigua afluent del riu principal, important per l'ecosistema.\nPatrimoni immaterial: Conjunt de tradicions i expressions culturals vives de Tordera.\nServei d'Informatius: Equip de periodistes encarregat de les notícies locals.\nUnitat mòbil: Vehicle de la ràdio equipat per a transmissions des de l'exterior.\nBanc de Sang i Teixits: Entitat que organitza jornades de donació al municipi.\nMagazín: Programa de ràdio de format variat amb entrevistes i seccions." }, { "codename": "radiosio", "name": "Ràdio Sió", "language": "ca", "custom_domain": "www.radiosio.cat", "streams": [ { "name": "HD Sream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30300, "mount_point": "radiosioHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30300/radiosioHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/radiosio", "facebook": "https://www.facebook.com/radiosioagramunt/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiosio/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Ronda dels Comptes d'Urgell s/n, Edifci Casal Agramuntí, Agramunt", "active": true, "latitude": 41.788182, "primary_color": "#465495", "dark_theme": false, "longitude": 1.096124, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2022/11/28/logo.jpg", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/06/14/LOGO_RS_TWITTER_400x400_4BoPKOn.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/06/14/LOGO_RS_TWITTER_400x400_4BoPKOn.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 174, "glossary": "Ràdio Sió: name of the radio\nRàdio Sió: emissora municipal d'Agramunt i la Ribera del Sió.\nLa Donzell: nucli de població pertanyent al municipi d'Agramunt.\nXavier Gispert: director general de Regadius i Espais Agraris de la Generalitat.\nSílvia Fernández: alcaldessa d'Agramunt.\nreg asfàltic: tècnica de pavimentació utilitzada en camins rurals.\nAssociació de Propietaris de Sant Roc: entitat local de propietaris agraris.\nAgricultors Verge del Socors d’Agramunt: associació local d'agricultors.\nCF Agramunt: Club de Futbol d'Agramunt.\nHermini Gimbert: president del Club Futbol Agramunt.\nFelip Vilanova: expresident del Club Futbol Agramunt.\nRamon Tarruella: regidor d’Esports de l'Ajuntament d'Agramunt.\nJosep Maria Espasa: delegat de la Federació Catalana de Futbol a Lleida.\npiromusical: espectacle de focs artificials sincronitzats amb música.\nSegona Catalana: categoria del futbol amateur on competeix el primer equip del CF Agramunt.\nBAC (Bàsquet Agramunt Club): entitat esportiva local dedicada al bàsquet.\nprimera territorial: categoria de bàsquet on competeix el sènior femení del BAC.\nRubén Añé: president del Bàsquet Agramunt Club (BAC).\nCal Carreter: centre d'atenció diürna per a persones amb discapacitat.\nAlba: associació que treballa amb persones amb discapacitat, celebrant el seu 50è aniversari.\npasseig Mercè Ros: passeig cèntric d'Agramunt on es fan activitats.\npavelló firal: edifici municipal per a fires, esdeveniments i activitats.\nFarmaoptics: empresa agramuntina del sector òptic amb 40 anys d'història.\nJosep Esteve: president de l'empresa Farmaoptics.\nSió Eyewear: marca pròpia d'ulleres de l'empresa local Farmaoptics.\ncarrer Control: via urbana d'Agramunt afectada per obres a la rotonda de la C-14.\nRonda Comtes d’Urgell: una de les vies principals d'Agramunt.\nC-14: carretera comarcal que travessa la regió i el municipi.\nEspai Cívic d’Agramunt: equipament municipal per a activitats socials i culturals.\nTorrefeta i Florejacs: municipi veí afectat per grans incendis forestals.\nramaders en extensiu: ramaders que crien bestiar pasturant a l'aire lliure.\nPAC (Política Agrària Comuna): conjunt d'ajudes i polítiques agràries de la Unió Europea.\nBlanc i Negre II: restaurant local que va patir un robatori.\nClub Ciclista Agramunt: entitat esportiva local dedicada al ciclisme.\njunta de seguretat local: òrgan municipal extraordinari per coordinar la seguretat ciutadana.\nmultireincidència: terme usat per denunciar la repetició de delictes.\nFundació Espai Guinovart Agramunt: centre d'art contemporani dedicat a l'obra de Josep Guinovart.\nJosep Guinovart: reconegut artista plàstic amb un espai expositiu permanent a Agramunt.\nRamona Figuera i Massana: veïna d'Agramunt homenatjada pel seu centenari.\nresidència Mas Vell: residència per a la gent gran a Agramunt.\nmedalla centenària: distinció que atorga la Generalitat a les persones que fan 100 anys.\nLes Puelles: poble del municipi d'Agramunt amb junta administrativa pròpia.\njunta administrativa local: òrgan de govern de nuclis de població com Les Puelles.\nMas Blanch i Jové: celler de la DO Costers del Segre situat a La Pobla de Cérvoles.\nDO Costers del Segre: denominació d'origen vinícola de la zona de Lleida.\nUnió de Pagesos: principal sindicat agrari de Catalunya, amb forta presència a la comarca.\nCanals d’Urgell: sistema de canals de regadiu fonamental per a l'agricultura de la regió.\nconcentració parcel·lària: procés d'agrupació de finques rústiques per optimitzar el seu cultiu.\nXarxa Canal Viu: plataforma cívica per a la defensa del patrimoni natural del Canal d'Urgell.\nbanquetes arbrades: vores dels canals cobertes de vegetació, característiques del Canal d'Urgell.\nClub Futbol Sala Agramunt (CFSA): entitat esportiva local dedicada al futbol sala." }, { "codename": "radiosantesteve", "name": "Ràdio Sant Esteve", "language": "ca", "custom_domain": "www.rtv10.cat", "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30301, "mount_point": "radiosantesteveSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30301/radiosantesteveSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD Sream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30301, "mount_point": "radiosantesteveHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30301/radiosantesteveHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "tv10sesrovires@gmail.com", "phone_number_whatsapp": "34607221210", "twitter": "https://twitter.com/rtv10ses", "facebook": "https://www.facebook.com/rtv10sesrovires/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiosantesteve/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Carrer de les Flors 2, 08635 Sant Esteve Sesrovires", "active": true, "latitude": 41.492132, "primary_color": "#234079", "dark_theme": false, "longitude": 1.874059, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2022/10/06/logo_web.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/09/14/logo_square_ppM2Koj?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/09/14/logo_square_ppM2Koj?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2022/09/14/cover_rtv10.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2022/09/14/cover_rtv10.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/a2/a1/a2a1232901f2b2a3ff40c9fee115876f.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 5, "glossary": "Ràdio Sant Esteve: name of the radio\nRàdio Sant Esteve: emissora de ràdio municipal que emet des de 1987.\nTV10: televisió municipal de Sant Esteve, iniciada el 1991.\nRTV10: nom conjunt per a la ràdio i la televisió locals.\nJoan Carles Simó: presentador del programa d'entrevistes ENTRE NOSALTRES.\nPeter Hendrick: conductor del programa sobre humor i sexualitat SEXROVIRES.\nENTRE NOSALTRES: espai d'entrevistes de la programació de Ràdio Sant Esteve.\nSEXROVIRES: programa de ràdio local dedicat a l'humor i la sexualitat.\nLa finestra: programa històric de TV10 sobre el teixit associatiu.\nLa teva veu: antic espai de TV10 per donar veu a la ciutadania.\nLa màquina del temps: programa de TV10 dedicat a la recuperació de la memòria històrica.\n1082: nom d'un programa històric de TV10 centrat en la història local.\nCOMRàdio: nom original de la xarxa d'emissores a la qual pertany la ràdio.\nLa Xarxa de Comunicació Local: nom actual de la xarxa d'emissores municipals de Catalunya.\nteixit associatiu: conjunt d'entitats i associacions del poble.\nmemòria històrica: objectiu clau en la programació de TV10 per recuperar el passat.\ntelevisió de proximitat: filosofia de TV10 de ser un servei al servei del poble.\ngraella: esquema de la programació i horaris dels espais de la ràdio.\nnous estudis: instal·lacions de ràdio i televisió inaugurades l'any 2003.\n88.0 de la FM: freqüència actual per sintonitzar Ràdio Sant Esteve.\n96.1 de la FM: freqüència original de Ràdio Sant Esteve a l'inici de les emissions.\ncanal 51 de la UHF: canal original a través del qual emetia TV10.\nUHF: banda de freqüència utilitzada per les primeres emissions de TV10.\nFM: banda de freqüència modulada on emet Ràdio Sant Esteve.\ninterferències: problema tècnic que va obligar a canviar el dial de la ràdio.\nprofessionalització: procés de millora qualitativa dels treballadors dels mitjans locals.\nsalt qualitatiu: millora important en la programació a partir de l'any 2003.\nemissores locals pioneres: qualificatiu per a TV10 i Ràdio Sant Esteve als seus inicis.\nbannerdiamundial: possible nom d'una campanya o esdeveniment especial de la ràdio.\nSant Esteve: municipi on se situen i al qual serveixen els mitjans locals.\nCatalunya: territori on Ràdio Sant Esteve va ser una de les primeres emissores.\nprovíncia de Barcelona: demarcació on es van patir les interferències de ràdio.\nAny 1987: any de fundació i inici d'emissions de Ràdio Sant Esteve.\nAny 1991: any d'inici de les emissions de la televisió municipal, TV10.\nAny 2003: any en què es van inaugurar els nous estudis de RTV10.\nAnys noranta: dècada durant la qual la ràdio va canviar la seva freqüència.\n30 de setembre del 2024: data d'inici de la nova temporada de Ràdio Sant Esteve.\nemissora municipal: naturalesa pública de la ràdio local de Sant Esteve.\ndifusió de la cultura: un dels objectius principals de la televisió local.\nemissions: transmissions de continguts de ràdio o televisió.\nsintonitzar: acció d'escoltar la ràdio en una freqüència específica del dial.\ndial: escala de freqüències on es troben les emissores de ràdio.\nprogramació: conjunt de programes i espais que ofereix l'emissora.\nnova temporada: període anual que comença amb nous continguts a la graella.\ncontinguts: programes i seccions que componen la programació de la ràdio.\nespai d'entrevistes: format del programa presentat per Joan Carles Simó.\nhumor i sexualitat: temàtica principal del programa SEXROVIRES.\nprimeres emissores del dial: posició que va ocupar la ràdio després del canvi de freqüència.\nmitjà d'informació: funció principal de TV10 per a la comunitat local.\nfreqüència: número del dial assignat per a l'emissió d'una estació de ràdio.\nxarxa d'emissores municipals: organització a la qual està adherida Ràdio Sant Esteve." }, { "codename": "olesaradio", "name": "Olesa Ràdio", "language": "ca", "custom_domain": "www.olesaradio.cat", "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30303, "mount_point": "olesaradioSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30303/olesaradioSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD Sream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30303, "mount_point": "olesaradioHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30303/olesaradioHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "olesaradio@olesademontserrat.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/olesaradio", "facebook": "https://www.facebook.com/olesaradio", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/olesaradio/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer de Salvador Casas i Baltasar 26, 08640 Olesa de Montserrat", "active": true, "latitude": 41.543996, "primary_color": "#f57e00", "dark_theme": false, "longitude": 1.891835, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2022/09/30/logo_40_anys_DIAL.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/07/08/icon_4zTx4EB.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/07/08/icon_4zTx4EB.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 176, "glossary": "Olesa Ràdio: name of the radio\nAssociació Ariadna: Entitat local de dones per la lluita contra el càncer de mama.\nLluitant es pot vèncer: Festival benèfic anual organitzat per l'Associació Ariadna.\nMat Blasco: Organitzadora del festival \"Lluitant es pot vèncer\" i responsable d'Ariadna.\nOlesa Ràdio: Emissora municipal d'Olesa de Montserrat, fundada el 1982.\nPla de Barris: Programa de la Generalitat per a la transformació urbana de barris.\nSant Bernat: Barri d'Olesa objecte d'un projecte de renovació integral.\nMarc Serradó: Alcalde d'Olesa de Montserrat i membre d'El Bloc.\nescola Sant Bernat: Antic edifici escolar que serà recuperat com a equipament municipal.\nLes Planes: Sector del municipi connectat al barri de Sant Bernat.\nIvan Carreira: Regidor de Medi Ambient i portaveu del grup municipal El Bloc.\nEl Bloc: Partit polític local amb representació al govern municipal.\nDUPROCIM: Document Únic de Protecció Civil Municipal que unifica plans d'emergència.\nJoan Martínez: Regidor d'Hisenda i Benestar Social de l'Ajuntament d'Olesa.\npaella del Bloc: Acte social i polític anual del partit El Bloc.\nMaría Ángeles Cáliz: Membre de la candidatura d'El Bloc, recordada pòstumament.\nFernando Vicente: Portaveu del grup municipal del PSC a Olesa.\ntúnel de Voltrera: Túnel a la carretera B-40, proper a Olesa.\nFesta dels Miquelets: Recreació històrica anual sobre la Guerra de Successió a Olesa.\nAdrià Carreras: President de l'Associació Cultural la Festa dels Miquelets.\nMiquelets: Cossos de fusellers catalans del segle XVIII recreats a la festa.\nCal Puigjaner: Centre cultural que acull esdeveniments com l'Olesa Blues.\nConsell de Guerra: Representació teatral històrica durant la Festa dels Miquelets.\n\"Capitán Maria\": Personatge històric capturat a Olesa durant la Guerra de Successió.\nLa Pedregada: Activitat infantil amb bombardes de farina a la Festa dels Miquelets.\nLa Passió: Entitat cultural i teatre principal d'Olesa de Montserrat.\nEspai Clar: Sala d'actes culturals dins del teatre de La Passió.\nFons d'Art de La Passió: Secció que gestiona el patrimoni artístic de l'entitat.\nEva Buch: Coordinadora del Fons d'Art de La Passió.\nJosep Maria Subirachs: Escultor que va dissenyar un cartell per a La Passió el 1994.\nSindicat de Llogateres d'Olesa: Secció local que assessora sobre el dret a l'habitatge.\nEl Montserratí: Àrea geogràfica d'influència que inclou Olesa i voltants.\nLa Xicoira: Habitatge cooperatiu d'Olesa i espai de reunió per a entitats.\nAssociació Voluntaris Olesa (AVO): Entitat que organitza actes com l'homenatge a la gent gran.\nLa Crazy: Nom artístic d'una humorista local d'Olesa.\nM. Carme Manzanares: Presidenta de l'Associació Voluntaris Olesa (AVO).\nFundació FIL: Fundació per a la Inclusió Laboral amb presència a Olesa.\nCasa de la Cultura: Equipament municipal on s'ubica Olesa Ràdio.\nOcell de Foc: Programa de suport a joves en l'àmbit de la salut mental.\nÒmnium Cultural Pla de Montserrat: Delegació comarcal que impulsa el projecte Vincles.\nProjecte Vincles: Trobades informals per practicar català i crear xarxa social.\nCal Rapissa: Espai on es realitzen les trobades del projecte Vincles.\nL'Escorxador: Antic edifici municipal en procés de rehabilitació per a ús juvenil.\nEl Casal d'Olesa: Entitat que produeix espectacles de teatre musical com \"Sister Act\".\nJan Cánovas: Co-director del musical \"Sister Act\" al Casal d'Olesa.\nOlesa Blues: Festival de música blues de nova creació al municipi.\nEsteban Abad: President de l'associació Olesa Blues, impulsora del festival.\nCustusIgnis: Entitat organitzadora de la Fira de la Cervesa d'Olesa.\nJosé Maria Paniello: Regidor i portaveu del grup municipal de Ciutadans a Olesa.\nCECSCAT: Associació de persones amb capacitats diverses que organitza activitats inclusives.\nUEC Olesa: Unió Excursionista de Catalunya a Olesa, amb seccions esportives i culturals." }, { "codename": "aquialoest", "name": "Aqui a l'oest", "language": "ca", "custom_domain": "www.aquialoest.cat", "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30304, "mount_point": "aquialoestSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30304/aquialoestSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "", "facebook": "", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/aquialoest/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "", "active": true, "latitude": 0.0, "primary_color": "#DA9723", "dark_theme": false, "longitude": 0.0, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2022/07/28/logo_aao.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/07/28/logo_aao_7yLm8ba.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/07/28/logo_aao_7yLm8ba.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 177, "glossary": "Aqui a l'oest: name of the radio\nTorrefarrera Street Art Festival: Festival anual d'art urbà celebrat a Torrefarrera.\nTSAF: Acrònim del Torrefarrera Street Art Festival.\nTorrefarrera: Municipi del Segrià on se celebra el festival d'art urbà.\nEster Roig: Regidora de Civisme, Comerç i Turisme de l'Ajuntament de Torrefarrera.\nMarina Vallo: Artista de Sant Celoni participant al TSAF.\nAlisa Host: Artista de Suïssa que participa en el festival d'art.\nMurs del municipi: Parets cedides per a la creació de murals durant el TSAF.\nItineraris d'art urbà: Rutes dissenyades per visitar les obres del festival.\nAquí a l'Oest: Magazín radiofònic en xarxa fet a les Terres de Lleida.\nMagazín en xarxa: Programa de ràdio produït per diverses emissores col·laboradores.\nTerres de Lleida: Regió que engloba les comarques de la província de Lleida.\nEMUN FM Ràdio: Xarxa d'emissores municipals de Catalunya, present a la zona.\nAlpicat Ràdio: Emissora local del municipi d'Alpicat que participa al magazín.\nUA1 Ràdio Lleida: Emissora de ràdio de la ciutat de Lleida.\nRàdio Rosselló: Emissora del municipi de Rosselló, col·laboradora del programa.\nRàdio Ponent Mollerussa: Emissora de Mollerussa que forma part de la xarxa.\nRàdio Tremp: Emissora de la capital del Pallars Jussà, part de la xarxa.\nRàdio Sió Agramunt: Emissora d'Agramunt que participa en el magazín en xarxa.\nPlana de Lleida: Extensa àrea geogràfica que centra bona part del territori.\nOest de Catalunya: Denominació per a la zona de Ponent i el Pirineu lleidatà.\nVeus del territori: Concepte del programa per donar protagonisme a la gent local.\nEmissora local: Ràdio de proximitat com les que formen la xarxa del programa.\nL'equip del programa: Conjunt de professionals de les ràdios en xarxa.\nRegidoria de Civisme: Àrea de l'Ajuntament de Torrefarrera.\nRegidoria de Comerç: Departament de l'ajuntament encarregat del teixit comercial.\nRegidoria de Turisme: Àrea municipal per a la promoció turística de Torrefarrera.\nAjuntament de Torrefarrera: Institució organitzadora del Torrefarrera Street Art Festival.\nStreet Art: Expressió anglesa per a l'art urbà, com el del festival.\nMuralisme: Tècnica de pintura sobre murs, principal al TSAF.\nArtistes seleccionats: Creadors escollits per pintar murals al festival.\nPropostes artístiques: Dissenys presentats pels artistes per participar al certamen.\nCertamen artístic: Concurs o festival on es mostren obres d'art.\nFinestra a la plana: Metàfora que descriu l'objectiu del programa de ràdio.\nPunts en comú: Temàtica del programa, buscant allò que uneix els pobles.\nXarxa de ràdios locals: Conjunt d'emissores que col·laboren per crear contingut.\nPonent: Nom amb què es coneixen popularment les Terres de Lleida.\nSegrià: Comarca on es troben Torrefarrera, Lleida, Alpicat i Rosselló.\nAlpicat: Municipi del Segrià amb una emissora de ràdio local.\nRosselló: Poble de la comarca del Segrià amb ràdio pròpia.\nMollerussa: Capital de la comarca del Pla d'Urgell.\nPla d'Urgell: Comarca de la plana de Lleida, amb capital a Mollerussa.\nTremp: Capital de la comarca del Pallars Jussà.\nPallars Jussà: Comarca pirinenca amb presència a la xarxa de ràdios.\nAgramunt: Municipi de l'Urgell, seu de Ràdio Sió.\nUrgell: Comarca de la plana de Lleida on es troba Agramunt.\nRiu Sió: Riu que dona nom a l'emissora Ràdio Sió Agramunt.\nProfessionals d'EMUN FM: Periodistes i tècnics de les emissores locals associades.\nEdició del TSAF: Cadascuna de les celebracions anuals del festival d'art.\naquialoest_podcast_23: Identificador tècnic d'un dels podcasts del programa.\nArt urbà: Terme català per a \"Street Art\", protagonista del festival." }, { "codename": "radioona", "name": "Radioona", "language": "ca", "custom_domain": "www.radioona.cat", "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30306, "mount_point": "radioonaSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30306/radioonaSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD Sream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30306, "mount_point": "radioonaHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30306/radioonaHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radioona@ajtorello.cat", "phone_number_whatsapp": "667878470", "twitter": "https://twitter.com/radioonatorello", "facebook": "https://www.facebook.com/radio.ona/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radioona/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Plaça Nova 11, 08570 Torelló", "active": true, "latitude": 42.047204, "primary_color": "#0656C7", "dark_theme": false, "longitude": 2.263793, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2022/07/27/logo_ona.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/09/25/POST_Nova_temporadac.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/09/25/POST_Nova_temporadac.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 179, "glossary": "Radioona: name of the radio\nMarçal Ortuño: alcalde de Torelló i vicepresident a la Comissió de Seguretat de la FMC.\nJoan Salarich: director del Festival de Cinema de Muntanya de Torelló.\nElena Crespi: psicòloga i sexòloga torellonenca, autora de llibres infantils.\nArnau Basco: alcalde d'Orís.\nElisabet Viñas: regidora de Seguretat de Torelló i membre del Consell Assessor de l'ACM.\nMiquel Muñoz: entrenador del primer equip del Club Futbol Torelló.\nNeus Montero: directora de l'escola Dansa't de Torelló.\nJoan Carandell: pintor local conegut com \"el pintor de la música\".\nPere Casanellas: guia de muntanya manlleuenc protagonista d'un documental.\nJordi Florido: entrenador de l'equip de futbol La Santperenca.\nTeatre Cirvianum: principal teatre i espai cultural de Torelló.\nMuseu de la Torneria: museu de Torelló dedicat a l'ofici i l'art del torn.\npolígon Matabosch: zona industrial de Torelló on s'ha creat un refugi climàtic.\nCan Casarramona: carrer de Torelló on s'ha instal·lat un refugi climàtic.\nLa Carrera: espai municipal de Torelló per a sessions informatives i actes.\ncinema El Casal: sala de projeccions de Torelló, seu d'esdeveniments com el FICAC.\npassera de Bajalou: antiga passera sobre el riu Ter al municipi d'Orís.\ncastell d’Orís: monument històric i lloc de visites guiades a Orís.\ndipòsit de Bellforn: infraestructura del sistema de bombament d'aigua d'Orís.\ncarrer Sant Josep: carrer de Torelló on s'ha produït un desallotjament.\nFestival BBVA de Cinema de Muntanya: certamen internacional anual celebrat a Torelló.\nFlor de Neu d’Or: màxim guardó atorgat al Festival de Cinema de Muntanya.\nMercat de la Patata del Bufet: fira anual a Orís dedicada a la patata local.\nFICAC: Festival Itinerant de Cinemes Africans de Catalunya, amb seu a Torelló.\nTorelló Mountain Wines: fira de vins de muntanya dins del Festival de Cinema.\nMostra de Cinema Etnogràfic: cicle de cinema sobre cultura popular coordinat pel Museu del Ter.\nEufòria Dance Kids: concurs televisiu de 3Cat on va participar l'escola Dansa't.\nCF Torelló: principal club de futbol del municipi.\nCANT: Club Atlètic Natació Torelló.\nLa Santperenca: equip de futbol de Sant Pere de Torelló.\nCF Borgonyà: equip de futbol del nucli de Borgonyà.\nescola Dansa’t: escola de dansa local que va participar en un concurs televisiu.\nPerviure: cooperativa que impulsa un projecte d'habitatge cooperatiu a Torelló.\nLa Cospes: comunitat energètica local del municipi de Sant Pere de Torelló.\nACM: Associació Catalana de Municipis, entitat de governs locals.\nFMC: Federació de Municipis de Catalunya, entitat de governs locals.\nPUOSC: Pla Únic d’Obres i Serveis de la Generalitat per a municipis.\ninfrahabitatge: condicions d'habitatge per sota dels mínims legals de salubritat.\nPatata del Bufet: varietat autòctona de patata cultivada i promocionada a Orís.\nescocells: forats a les voreres per plantar-hi arbrat urbà.\ntelegestió: control remot de sistemes energètics, aplicat a la zona esportiva.\nxarxa de calefacció: sistema municipal d'energia renovable per a calefacció a Sant Pere.\nCamp Base: espai d'activitats a la plaça Nova durant el Festival de Cinema.\nL'Animal: bar de Torelló que gestiona els foodtrucks del Camp Base.\nAzonto: dansa urbana de Ghana, protagonista d'un taller al FICAC.\nl'Entrevista de Ràdio Ona: programa d'entrevistes de l'emissora local.\nVENTCAT: Pla especial d’emergències per risc de vent de la Generalitat.\nVall del Ges: àrea geogràfica que inclou Torelló, Sant Pere, Sant Vicenç i Orís.\nBorgonyà: antiga colònia tèxtil i nucli de població de Sant Vicenç de Torelló.\nOsona Energia: cooperativa energètica comarcal que col·labora amb projectes locals." }, { "codename": "radiosegre", "name": "Ràdio Segre", "language": "ca", "custom_domain": null, "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30307, "mount_point": "radiosegreSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30307/radiosegreSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD Sream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30307, "mount_point": "radiosegreHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30307/radiosegreHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "", "facebook": "", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiosegre/streams/HD", "podcast_service": false, "has_news": false, "direccio": "", "active": true, "latitude": 0.0, "primary_color": "#436389", "dark_theme": false, "longitude": 0.0, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2024/08/01/WhatsApp_Image_2024-08-01_at_12.46.51_OQaq95O.jpeg", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/08/01/WhatsApp_Image_2024-08-01_at_12.46.51_hLjpJuA.jpeg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/08/01/WhatsApp_Image_2024-08-01_at_12.46.51_hLjpJuA.jpeg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 180, "glossary": "Ràdio Segre: name of the radio" }, { "codename": "radiosantfeliudeguixols", "name": "radio sant feliu de guixols", "language": "ca", "custom_domain": "alacarta.rsf.cat", "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30313, "mount_point": "radiosantfeliudeguixolsSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30313/radiosantfeliudeguixolsSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD Stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30313, "mount_point": "radiosantfeliudeguixolsHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30313/radiosantfeliudeguixolsHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "info@rsf.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "", "facebook": "", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiosantfeliudeguixols/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Carrer Adadia S/N, Sant Feliu de Guíxols 17220", "active": true, "latitude": 41.780639, "primary_color": "#049ED9", "dark_theme": false, "longitude": 3.028076, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2022/12/12/logo_santfeliu_enacast.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/12/12/logo_square_eLPiku1.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/12/12/logo_square_eLPiku1.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 185, "glossary": "radio sant feliu de guixols: name of the radio\nPlaça de l'Abadia: Plaça on s'ubica el Monestir i la ràdio local.\nSant Feliu de Guíxols: Municipi i ciutat de la comarca del Baix Empordà.\nGanxó: Gentilici popular per als habitants de Sant Feliu de Guíxols.\nMonestir de Sant Feliu: Conjunt monumental benedictí, icona històrica de la ciutat.\nPorta Ferrada: Element preromànic del monestir que dóna nom al festival.\nFestival de la Porta Ferrada: Festival internacional de música, teatre i dansa a l'estiu.\nEspai Carmen Thyssen: Centre d'exposicions d'art ubicat al Palau de l'Abat.\nCarmen Thyssen: Baronessa i col·leccionista d'art amb fort vincle a la ciutat.\nErmita de Sant Elm: Mirador icònic amb vistes panoràmiques sobre la costa.\nFerran Agulló: Escriptor que va batejar la Costa Brava des de Sant Elm.\nCosta Brava: Nom turístic del litoral gironí, originat a Sant Feliu.\nPlatja de Sant Pol: Platja principal amb característiques casetes de bany de colors.\nCasetes de Sant Pol: Construccions de bany modernistes protegides a la platja de Sant Pol.\nPlatja de Sa Caleta: Petita cala urbana situada al costat del port pesquer.\nPasseig del Mar: Principal passeig marítim que voreja la badia de Sant Feliu.\nClub Nàutic Sant Feliu de Guíxols: Entitat esportiva i social centrada en activitats nàutiques.\nVia Ferrada Cala del Molí: Itinerari d'escalada sobre el mar, únic a Europa.\nMercat Cobert: Edifici municipal on es concentra el comerç de producte fresc.\nFesta Major: Celebració principal del poble al voltant de l'1 d'agost, Sant Feliu.\nCarnaval de la Costa Brava: Un dels carnavals més destacats de la regió.\nColles de Carnaval: Agrupacions locals que participen a la rua i altres actes carnavalescos.\nCançó de Taverna: Gènere musical tradicional de pescadors, molt arrelat a la zona.\nCremat: Beguda calenta a base de rom, cafè i espècies, típica local.\nPeix Blau Ganxó: Marca de garantia per al peix blau pescat a la llotja local.\nMuseu d'Història de la Ciutat: Espai dedicat a la història local, ubicat al Monestir.\nArxiu Municipal: Servei de custòdia i consulta de la documentació històrica local.\nCasino La Constància: Edifici modernista d'estil mossàrab, conegut com el Casino dels Nois.\nAjuntament de Sant Feliu de Guíxols: Govern municipal de la ciutat.\nCarles Motas: Polític local, alcalde de la ciutat en diverses legislatures.\nRàdio Sant Feliu: Emissora municipal de ràdio, servei de comunicació públic.\nGuíxols Arena: Espai polivalent per a concerts i grans esdeveniments a l'aire lliure.\nVilartagues: Un dels barris principals de la ciutat, a la zona d'entrada.\nTueda: Nucli històric i barri antic de la població, al voltant del Monestir.\nPuig de les Forques: Turó amb vistes a la ciutat i la badia.\nPedralta: Antiga roca basculant, símbol natural històric de la zona.\nCamí de Ronda: Sender litoral que connecta les platges i cales del municipi.\nIndústria surera: Activitat econòmica històrica molt important per al desenvolupament de la ciutat.\nJosep Irla: President de la Generalitat a l'exili, nascut a Sant Feliu.\nSalvament Marítim: Organisme amb base al port, encarregat de la seguretat marítima.\nEscola de Música Municipal: Centre públic d'ensenyament musical per a totes les edats.\nCala Ametller: Una de les cales naturals properes al nucli urbà.\nPunta del Molar: Extrem rocós que tanca la badia pel sud.\nTrenet de la Vall d'Aro: Antiga línia de ferrocarril, avui reconvertida en via verda.\nVia Verda: Ruta cicloturista que uneix Sant Feliu amb Girona.\nBuñuelos de l'Empordà: Dolç típic de la regió, especialment per Quaresma.\nTeatre Auditori Municipal: Principal equipament escènic cobert de la ciutat.\nOficina de Turisme: Punt d'informació per a visitants, situat al Monestir.\nJuli Garreta: Compositor de sardanes de referència, nascut a Sant Feliu de Guíxols.\nLlotja del peix: Lloc on es realitza la subhasta diària del peix pescat.\nNou Casino La Constància: Entitat social i cultural, també coneguda com el Casino dels Senyors." }, { "codename": "radiotaradell", "name": "Ràdio Taradell", "language": "ca", "custom_domain": "radioalacarta.taradell.cat", "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30314, "mount_point": "radiotaradellSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30314/radiotaradellSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD Stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30314, "mount_point": "radiotaradellHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30314/radiotaradellHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radio@taradell.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/rtaradell", "facebook": "https://www.facebook.com/RadioTaradell", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiotaradell/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Ctra. de Balenyà, 101, 08552 Taradell", "active": true, "latitude": 41.871458, "primary_color": "#F75F13", "dark_theme": false, "longitude": 2.284755, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2023/04/19/logo_web_radio_apaisat.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/12/12/logo_square_aFhO712.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/12/12/logo_square_aFhO712.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 186, "glossary": "Ràdio Taradell: name of the radio\nRàdio Taradell: emissora municipal de Taradell, al 106.7 FM.\nTaradell: municipi de la comarca d'Osona, on s'ubica la ràdio.\nOsona: comarca a la qual pertany Taradell, amb capital a Vic.\nMercè Cabanas: alcaldessa de Taradell.\nAjuntament de Taradell: institució de govern local del municipi.\nCarretera de Balenyà: via on es troben les instal·lacions de Ràdio Taradell.\nBalenyà: municipi veí de Taradell, situat al nord.\nFesta Major: celebració principal del poble en honor a Sant Genís, a l'agost.\nTocs de Foc: espectacle pirotècnic emblemàtic de la Festa Major de Taradell.\nFesta d'en Toca-sons: recreació històrica sobre el famós bandoler local.\nBandoler Toca-sons: figura llegendària d'un bandoler del segle XVII vinculat a Taradell.\nSant Genís: patró de Taradell, a qui es dedica la Festa Major.\nEsglésia de Sant Genís: parròquia principal del poble, d'origen romànic.\nCan Costa: centre cultural polivalent on es fan exposicions i actes.\nBiblioteca Antoni Pladevall i Font: biblioteca pública municipal de Taradell.\nUD Taradell: Unió Deportiva Taradell, principal club de futbol del poble.\nClub Patí Taradell: club d'hoquei patins amb una llarga tradició al municipi.\nPavelló Municipal El Pujoló: principal equipament esportiu cobert de Taradell.\nCamp de Futbol de la Roureda: instal·lació on juga la Unió Deportiva Taradell.\nMontseny: massís proper a Taradell, parc natural i reserva de la biosfera.\nGurri: riu que travessa part del terme municipal de Taradell.\nPuiglagulla: cim emblemàtic i punt més alt del terme de Taradell.\nErmita de Sant Quirze: petita església situada als afores del nucli urbà.\nAplec de Sant Quirze: celebració popular que es fa a l'entorn de l'ermita.\nEl Pujoló: masia històrica i un dels nuclis antics del municipi.\nLa Roca: barri i sector del poble amb un fort teixit associatiu.\nFont Gran: font monumental i lloc de trobada popular al poble.\nPlaça de les Eres: espai públic on se celebren mercats i fires.\nPlaça Major: centre neuràlgic del poble on hi ha l'Ajuntament.\nMercat setmanal: mercat que se celebra cada diumenge.\nGeganters i Grallers de Taradell: colla responsable de les figures festives del poble.\nDiables de Taradell: colla de foc que participa en correfocs i actes festius.\nEsbart Dansaire de Taradell: grup de dansa tradicional catalana del municipi.\nCorrefoc: acte festiu amb foc i diables, típic de les festes catalanes.\nTaradellenc/a: gentilici per referir-se a la gent de Taradell.\n106.7 FM: freqüència per on emet Ràdio Taradell.\nL'Informatiu: espai de notícies locals de l'emissora.\nEl Magazín: programa matinal d'actualitat i entreteniment de la ràdio.\nRegidor/a de Cultura: responsable municipal de la promoció cultural i festes.\nRegidor/a d'Esports: responsable municipal de les activitats i equipaments esportius.\nCarles Riba: poeta i escriptor que va mantenir un fort vincle amb Taradell.\nAntoni Bayés i Fuster: metge i personatge il·lustre de la història local.\nFira del Caçador: esdeveniment anual dedicat al món de la caça.\nAgrupació de Defensa Forestal (ADF): voluntaris per a la prevenció d'incendis.\nDeixalleria municipal: punt de recollida selectiva de residus especials.\nGoita: interjecció o paraula usada a la zona per cridar l'atenció.\nEl Pregó: discurs que dona el tret de sortida a la Festa Major.\nAMPA: associació de mares i pares d'alumnes de les escoles locals.\nCentre d'Atenció Primària (CAP): equipament sanitari de referència al poble.\nPlana de Vic: depressió geogràfica on es troba la comarca d'Osona." }, { "codename": "radiocambrils", "name": "Radio Cambrils", "language": "ca", "custom_domain": "www.radiocambrils.cat", "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30315, "mount_point": "radiocambrilsSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30315/radiocambrilsSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD Stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30315, "mount_point": "radiocambrilsHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30315/radiocambrilsHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "redaccio@radiocambrils.info", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/RadioCambrilsFM", "facebook": "https://www.facebook.com/RadioCambrils/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiocambrils/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Rambla de Jaume I 35, 43850 Cambrils Tarragona, Horari d'atenció: 8:30 h a 16 h", "active": true, "latitude": 41.067381, "primary_color": "#3B4A9D", "dark_theme": false, "longitude": 1.060471, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2023/01/11/logo_radio_500x281.jpg", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/01/11/logo_squarejpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/01/11/logo_squarejpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2023/01/11/cover.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2023/01/11/cover.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/25/5c/255c2cd9f3370a9e04a2fb7822ae1ef2.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 2, "glossary": "Radio Cambrils: name of the radio\nOliver Klein: alcalde de Cambrils i líder del partit Nou Moviment Ciutadà.\nCarlos Caballero: regidor d'Urbanisme, Activitats, Cultura i Patrimoni de l'Ajuntament de Cambrils.\nNou Moviment Ciutadà (NMC): partit polític de l'alcalde Oliver Klein.\nCambrils en Comú Podem: grup municipal a l'oposició que va denunciar el cas Caballero.\nJordi Barberà: regidor i portaveu de Cambrils en Comú Podem.\nNeus Càrdenas: portaveu del grup municipal d'ERC a l'Ajuntament.\nIsabel Segarra: portaveu del grup municipal de VOX a l'Ajuntament.\nJoan Francesc Cerrato: nou regidor d'ERC que substitueix Camí Mendoza.\nAlfredo Clúa: cap de govern municipal en l'anterior legislatura.\nPla de Barris i Viles: programa de la Generalitat per a la millora urbana.\nEixample Vila: barri de Cambrils inclòs en el projecte del Pla de Barris.\nBarri Antic: nucli històric de Cambrils, objecte d'actuacions de millora.\nLa Pallissa: barri de Cambrils adjacent al Barri Antic.\nTeatre-Auditori: equipament cultural en construcció a Cambrils.\nRiera d'Alforja: eix verd i riera que travessa part del municipi.\nAvinguda Baix Camp: via principal que antigament formava part de la N-340.\nFederació de Mitjans de Comunicació Locals de Catalunya: entitat a la qual s'ha adherit Ràdio Cambrils.\nJordi Rom: antic director de Ràdio Cambrils i membre fundador de la Federació.\nAssociació d’Impuls Metropolità: ens supramunicipal per al desenvolupament del Camp de Tarragona.\nCamp de Tarragona: àrea geogràfica i d'influència que inclou Cambrils, Reus i Tarragona.\nCastell de Mas Ricart: edifici de La Canonja on es va constituir l'ens metropolità.\nVot ponderat: sistema de vot basat en la població, reclamat per ERC a l'ens metropolità.\nOperació ‘Bartarra’: nom d'una operació de la Guàrdia Civil contra ciberestafes.\nSmishing: tipus d'estafa digital realitzada mitjançant missatges SMS.\nVishing: modalitat d'estafa que combina una trucada telefònica amb altres tècniques.\nRamon Garcia Mateos: escriptor cambrilenc guanyador d'un premi de la RAE.\n‘Cuando el mundo se llamaba Cerralbo’: novel·la premiada de Ramon Garcia Mateos.\nRevista Cambrils: publicació local premiada per un reportatge històric.\nAndreu Dalmau: periodista cambrilenc autor del reportatge sobre les brigades internacionals.\nInstitut Ramon Berenguer IV: centre educatiu de Cambrils que celebra el seu 50è aniversari.\nParc del Pescador: parc emblemàtic de Cambrils on se celebren esdeveniments.\nFestival Accents: festival de música dels Països Catalans amb actuacions a Cambrils.\nCripta de l’Ermita: espai singular de Cambrils utilitzat per a concerts i actes culturals.\nEscena Cambrils: cicle de teatre que se celebra anualment al municipi.\nTeatre del Casal: un dels teatres de Cambrils, seu del cicle Escena Cambrils.\nCambrils Unió: equip de futbol amateur de la ciutat.\nCFS Mediterrani: club de futbol sala de Cambrils.\nPalau d’Esports de Cambrils: principal pavelló esportiu cobert del municipi.\nPintures Luque CB Cambrils: equip sènior masculí de bàsquet de la ciutat.\nTaules salvavides: nou sistema de rescat aquàtic en prova pilot a les platges.\nPlatja del Regueral: una de les platges principals de Cambrils.\nIngesol: empresa encarregada de la gestió de les platges i la seguretat.\nCooperativa Agrícola de Cambrils: entitat agrària local en procés de recuperació econòmica.\nCapital Gastronòmica de la Costa Daurada: títol que ostenta Cambrils per la seva oferta culinària.\nXavier Martí: xef del restaurant Casa Macarrilla 1966, representant de la cuina local.\nPatronat de Turisme de Cambrils: organisme municipal de promoció turística.\nPatricia de Miguel: regidora de Turisme i Promoció Econòmica.\nTop manta: terme col·loquial per a la venda ambulant il·legal.\nTàctica de l'estruç: expressió que significa ignorar un problema evident.\nRLT (Relació de Llocs de Treball): document tècnic que ordena el personal de l'Ajuntament." }, { "codename": "radiopalleja", "name": "Ràdio Pallejà", "language": "ca", "custom_domain": "www.radiopalleja.cat", "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30333, "mount_point": "radiopallejaSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30333/radiopallejaSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD Stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30333, "mount_point": "radiopallejaHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30333/radiopallejaHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radiopalleja@palleja.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "", "facebook": "", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiopalleja/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Avinguda Prat de la Riba 10 , 08780 Pallejà", "active": true, "latitude": 41.421677, "primary_color": "#E90D77", "dark_theme": false, "longitude": 1.997197, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2023/12/05/logo_rado.jpg", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/12/05/icon_palleja.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/12/05/icon_palleja.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 204, "glossary": "Ràdio Pallejà: name of the radio\nRàdio Pallejà: emissora de ràdio local del municipi de Pallejà.\nPallejà: municipi de la comarca del Baix Llobregat.\n107.8 FM: freqüència del dial on s'emet Ràdio Pallejà.\nAjuntament de Pallejà: òrgan de govern local del municipi.\nVoluntariat: persones que col·laboren desinteressadament amb la ràdio.\nEntitats locals: associacions i organitzacions culturals, esportives i socials del poble.\nVeïnat: conjunt de veïns i veïnes del municipi de Pallejà.\nCarrer de Mare de Déu de Loreto: adreça on s'ubiquen els estudis de la ràdio.\nBaix Llobregat: comarca a la qual pertany el municipi de Pallejà.\nFesta Major de Pallejà: principal celebració festiva del poble, al voltant del 15 de setembre.\nCastell de Pallejà: edifici històric i símbol del municipi.\nRiu Llobregat: curs fluvial que passa pel terme municipal.\nEva Garcia: actual alcaldessa de Pallejà.\nPle municipal: sessió on es reuneixen els regidors de l'Ajuntament.\nRegidor/a de Cultura: responsable polític de les activitats culturals del municipi.\nFontpineda: urbanització residencial que forma part del terme de Pallejà.\nLa Magina: barri i zona residencial de Pallejà.\nCan Mas: masia històrica i referent patrimonial del poble.\nMercat Municipal: espai de venda de productes frescos i de proximitat.\nPolicia Local: cos de seguretat municipal de Pallejà.\nProtecció Civil: servei encarregat de la prevenció i gestió d'emergències.\nDiables de Pallejà: colla de cultura popular de foc present a les festes.\nGegants de Pallejà: figures de la imatgeria festiva que representen el poble.\nTeixit associatiu: conjunt d'associacions i entitats que dinamitzen la vida local.\nFer poble: expressió que significa construir i enfortir la comunitat local.\nGraella de programació: calendari i horari dels programes de la ràdio.\nInformatiu local: programa de notícies centrat en l'actualitat de Pallejà.\nEmissió en directe: transmissió d'un programa en temps real.\nPodcast: arxiu d'àudio digital d'un programa per escoltar a la carta.\nOient: persona que escolta la programació de la ràdio.\nDial: posició en el receptor de ràdio per sintonitzar una emissora.\nSintonia: melodia o jingle identificatiu de la ràdio o d'un programa.\nFalca publicitària: anunci comercial breu que s'emet per la ràdio.\nEstudi de gravació: espai insonoritzat on es produeixen els programes.\nButlletí informatiu: resum de notícies que s'emet periòdicament.\nCrida a la participació: invitació pública a la ciutadania per col·laborar.\nAgenda cultural: secció que informa sobre els esdeveniments culturals locals.\nBàndol municipal: comunicat oficial de l'Ajuntament dirigit a la ciutadania.\nCasal de Joves: equipament municipal destinat a activitats per a la joventut.\nCasal d'Avis: centre de reunió i activitats per a la gent gran.\nAssociació de Veïns: organització que representa els interessos d'un barri o zona.\nComissió de Festes: grup encarregat d'organitzar les festes populars.\nClub de Futbol Pallejà: principal entitat esportiva de futbol del municipi.\nPolígon industrial Riera de les Parets: principal zona d'activitat industrial de Pallejà.\nCorresponsal local: col·laborador que informa des de diferents punts del municipi.\nLocutor/a: persona que presenta i condueix un programa de ràdio.\nTècnic/a de so: professional responsable de la qualitat de l'àudio a les emissions.\nFesta Major d'Hivern: celebració local en honor a Santa Eulàlia al febrer.\nAplec de la Salut: trobada popular tradicional a l'ermita de la Salut.\nPlaça del Castell: un dels espais públics centrals de la vida social." }, { "codename": "lamuevepraia", "name": "La Mueve Praia", "language": "es", "custom_domain": null, "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30338, "mount_point": "lamuevepraiaSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30338/lamuevepraiaSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD Stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30338, "mount_point": "lamuevepraiaHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30338/lamuevepraiaHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "", "facebook": "", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/lamuevepraia/streams/HD", "podcast_service": false, "has_news": false, "direccio": "", "active": true, "latitude": 0.0, "primary_color": "#333", "dark_theme": false, "longitude": 0.0, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "", "logo_square_256": "", "logo_square_128": "", "time_zone": "Europe/Paris", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 209, "glossary": "La Mueve Praia: name of the radio" }, { "codename": "lamuevelanzarote", "name": "La Mueve Lanzarote", "language": "es", "custom_domain": null, "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30341, "mount_point": "lamuevelanzaroteSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30341/lamuevelanzaroteSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD Stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30341, "mount_point": "lamuevelanzaroteHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30341/lamuevelanzaroteHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "", "facebook": "", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/lamuevelanzarote/streams/HD", "podcast_service": false, "has_news": false, "direccio": "", "active": false, "latitude": 0.0, "primary_color": "#333", "dark_theme": false, "longitude": 0.0, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "", "logo_square_256": "", "logo_square_128": "", "time_zone": "Europe/Paris", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 212, "glossary": "La Mueve Lanzarote: name of the radio" }, { "codename": "radiopalosnervios", "name": "Radio pa los nervios", "language": "ca", "custom_domain": null, "streams": [ { "name": "56k standard stream ", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiopalosnervios56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiopalosnervios56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream ", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiopalosnervios128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiopalosnervios128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "", "facebook": "", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiopalosnervios/streams/HD", "podcast_service": false, "has_news": false, "direccio": "", "active": false, "latitude": 0.0, "primary_color": "#333333", "dark_theme": false, "longitude": 0.0, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "", "logo_square_256": "", "logo_square_128": "", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": null, "glossary": "Radio pa los nervios: name of the radio" }, { "codename": "radioakordes", "name": "Radio Akordes", "language": "ca", "custom_domain": null, "streams": [ { "name": "56k standard stream ", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "yanosonhoras56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/yanosonhoras56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream ", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "yanosonhoras128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/yanosonhoras128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "", "facebook": "", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radioakordes/streams/HD", "podcast_service": false, "has_news": false, "direccio": "", "active": false, "latitude": 0.0, "primary_color": "#333333", "dark_theme": false, "longitude": 0.0, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "", "logo_square_256": "", "logo_square_128": "", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": null, "glossary": "Radio Akordes: name of the radio" }, { "codename": "macsala1", "name": "MAC Sala 1", "language": "ca", "custom_domain": "", "streams": [ { "name": "56k standard stream ", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "unitat3.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/unitat3.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "", "facebook": "", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/macsala1/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "", "active": false, "latitude": 0.0, "primary_color": "#333333", "dark_theme": false, "longitude": 0.0, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2013/05/21/logosala1.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2013/05/21/logosala1.png?tr=w-256,h-256,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2013/05/21/logosala1.png?tr=w-128,h-128,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": "", "matomo_internal_web_tracking_id": null, "glossary": "MAC Sala 1: name of the radio" }, { "codename": "macsala2", "name": "MAC Sala 2", "language": "ca", "custom_domain": "", "streams": [ { "name": "56k standard stream ", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "unitat3.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/unitat3.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "", "facebook": "", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/macsala2/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "", "active": false, "latitude": 0.0, "primary_color": "#333333", "dark_theme": false, "longitude": 0.0, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2013/05/21/logosala2_1.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2013/05/21/logosala2_1.png?tr=w-256,h-256,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2013/05/21/logosala2_1.png?tr=w-128,h-128,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": "", "matomo_internal_web_tracking_id": null, "glossary": "MAC Sala 2: name of the radio" }, { "codename": "centsetmusica", "name": "Ràdio Vila-Sacra", "language": "ca", "custom_domain": "", "streams": [ { "name": "56k standard stream ", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "centsetmusica56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/centsetmusica56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream ", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "centsetmusica128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/centsetmusica128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "", "facebook": "", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/centsetmusica/streams/HD", "podcast_service": false, "has_news": false, "direccio": "", "active": false, "latitude": 0.0, "primary_color": "#333333", "dark_theme": false, "longitude": 0.0, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2013/09/30/logocentset.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2013/09/30/logodirecte_1.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2013/09/30/logodirecte_1.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": "", "matomo_internal_web_tracking_id": null, "glossary": "Ràdio Vila-Sacra: name of the radio" } ] }