Radio Profile List
Api to access Radio list Note: Only radio admins can update their own radio profile
GET /api/v3/radios/?format=api&ordering=podcast_service&page=12
{ "count": 354, "next": "https://www.alpicatradio.com/api/v3/radios/?format=api&ordering=podcast_service&page=13", "previous": "https://www.alpicatradio.com/api/v3/radios/?format=api&ordering=podcast_service&page=11", "results": [ { "codename": "radiohospitalet", "name": "Ràdio l'Hospitalet de l'Infant", "language": "ca", "custom_domain": "www.radiohospitalet.cat", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiohospitalet56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiohospitalet56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiohospitalet128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiohospitalet128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radio@vandellos-hospitalet.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/RadioHospitalet", "facebook": "https://www.facebook.com/RadioHospitaletTvVandellos", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiohospitalet/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer de les Escoles 12, L'Hospitalet de l'infant 43890", "active": true, "latitude": 40.992813, "primary_color": "#949494", "dark_theme": false, "longitude": 0.921576, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2015/11/06/hospitalet.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2014/11/03/logo_square_3.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2014/11/03/logo_square_3.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2015/09/28/cover_generic_hospitalet.png?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2015/09/28/cover_generic_hospitalet.png", "cover": "https://enacast.com/media/cache/b9/97/b997000323f283db908032ff7b51d6f4.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 27, "glossary": "Ràdio l'Hospitalet de l'Infant: name of the radio\nAssumpció Castellví: alcaldessa de Vandellòs i l'Hospitalet de l'Infant.\nYolanda Marquès: regidora d'Ensenyament, Festes i Esports de l'Ajuntament.\nEsmeralda Saladié: regidora de Salut i membre del grup Acció Municipal.\nSílvia Pujol: regidora de Comerç, Benestar Social i Salut.\nElidia López: regidora de Turisme i Platges de l'Ajuntament.\nFerran Conejo: regidor de Promoció Econòmica i Urbanisme.\nLaura Olmo: regidora de Medi Ambient de l'Ajuntament.\nToni Valle Ruiz: pregoner de la Festa Major 2025 i exconserge de l'Escola Mestral.\nAlfons Tejero: expert en història local que estudia el pas de Saint-Exupéry pel poble.\nEstrella Botello i Ricard del Amo: directors i presentadors del magazine local \"El Quiosc\".\nInfant Pere: fundador de l'Hospital del Coll de Balaguer l'any 1344.\nJoan Jardí Marco: esportista local d'alt rendiment en patinatge artístic.\nYanay Molí Astudillo: esportista local d'alt rendiment en tir amb arc.\nEscola Mestral: centre educatiu de primària i infantil a l'Hospitalet de l'Infant.\nInstitut Berenguer d’Entença: centre d'educació secundària de l'Hospitalet de l'Infant.\nHospital del Coll de Balaguer: edifici històric del segle XIV, origen de l'Hospitalet de l'Infant.\nCa la Torre: edifici històric a Vandellòs, seu del NEST Costa Daurada.\nMasia de Castelló: nucli despoblat on es celebra el Pessebre dels Estels.\nPlaça Berenguer d’Entença: plaça central de l'Hospitalet de l'Infant, escenari de molts esdeveniments.\nPlaça Drs. Gil Vernet: plaça del poble de Vandellòs on se celebren actes festius.\nCasal de Masboquera: equipament municipal i punt de trobada al nucli de Masboquera.\nViver d’empreses: espai municipal per a noves empreses, gestionat per IDETSA.\nCasa de Cultura Blanca d'Anjou: edifici que acull les instal·lacions de la ràdio local.\nPlatja del Torn: platja del municipi, coneguda per ser un espai naturista.\nIDETSA: empresa municipal de promoció econòmica de Vandellòs i l'Hospitalet.\nCELHI: Centre d’Estudis de l’Hospitalet de l’Infant, dedicat a la història local.\nBall de Diables de l’Hospitalet de l’Infant: colla de cultura popular especialitzada en correfocs.\nClub Nàutic Hospitalet-Vandellòs: entitat que gestiona el port esportiu i activitats nàutiques.\nAssociació de Joves de Vandellòs: entitat juvenil que organitza activitats com la Cagada del Ruc.\nRàdio l'Hospitalet de l'Infant: emissora de ràdio local del municipi, fundada el 1988.\nFesta Major de Sant Roc: festa grossa de l'Hospitalet de l'Infant, celebrada a l'agost.\nMercat Medieval: fira anual ambientada a l'edat mitjana al nucli antic.\nFesta de la Germandat: celebració tradicional del nucli de Vandellòs al mes de maig.\nSetmana del Petit Príncep: esdeveniment cultural que commemora el pas de Saint-Exupéry pel poble.\nHospibrick & Click: fira de Playmobil i LEGO que se celebra a l'Hospitalet de l'Infant.\nPremis Enfila el teu futur: concurs per a joves emprenedors organitzat per IDETSA.\nPessebre dels Estels: representació nadalenca tradicional a la Masia de Castelló.\nConcurs de llançament de pinyol d’aulives: concurs de la Festa de la Germandat.\n\"Pal ensabonat\": joc tradicional de la Festa de la Germandat de Vandellòs.\nCagada del Ruc: concurs organitzat per l'Associació de Joves de Vandellòs.\n\"Municipi cardioprotegit\": projecte per instal·lar desfibril·ladors i formar la ciutadania.\nNEST Costa Daurada: projecte de transformació sostenible del turisme amb seu a Ca la Torre.\n\"Espais d’Aprenentatge\": projecte pedagògic per transformar les aules escolars.\nRCP (reanimació cardiopulmonar): acrònim de la maniobra d'emergència mèdica.\nDEA (desfibril·lador extern automàtic): acrònim de l'aparell per a aturades cardíaques.\nfranges de protecció: zones de vegetació controlada per a la prevenció d'incendis forestals.\nBandera Blava: distintiu internacional que reconeix la qualitat de platges i ports.\nBandera Verda: distintiu d'Ecovidrio que premia el compromís amb el reciclatge de vidre.\nMasboquera: nucli de població del municipi de Vandellòs i l'Hospitalet de l'Infant.\n\"El Quiosc\": magazine matinal informatiu de Ràdio l'Hospitalet de l'Infant." }, { "codename": "radiotossa", "name": "Ràdio Tossa", "language": "ca", "custom_domain": null, "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiotossa56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiotossa56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiotossa128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiotossa128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "info@radiotossa.com", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/TossaTurisme", "facebook": "https://www.facebook.com/TossaNews/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiotossa/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer de'n Bou S/N, Tossa de Mar 17320", "active": false, "latitude": 41.716057, "primary_color": "#3949d4", "dark_theme": false, "longitude": 2.903367, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2016/02/22/logo.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2016/02/22/logo_gEyvl3r._directejpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2016/02/22/logo_gEyvl3r._directejpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2017/03/31/cover.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2017/03/31/cover.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/ef/18/ef1893e45ce3224b02d58481bc9d3682.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 28, "glossary": "Ràdio Tossa: name of the radio" }, { "codename": "radiolaselva", "name": "Ràdio la Selva", "language": "ca", "custom_domain": "www.radiolaselva.cat", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiolaselva56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiolaselva56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiolaselva128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiolaselva128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "canalcamp@canalcamp.tv", "phone_number_whatsapp": "34619812692", "twitter": "https://twitter.com/radiolaselva", "facebook": "https://www.facebook.com/radiolaselva105.8/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiolaselva/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Carrer de Tarragona, 10 La Selva del Camp", "active": true, "latitude": 41.212502, "primary_color": "#009e79", "dark_theme": false, "longitude": 1.139791, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2016/11/07/logo_rls.jpg", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2018/05/18/logo_square.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2018/05/18/logo_square.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2015/10/29/cover.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2015/10/29/cover.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/5f/18/5f18b305e1aae850d753b31beb57e0b5.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 29, "glossary": "Ràdio la Selva: name of the radio\nMarta Puigcercós: alcaldessa actual del nostre municipi.\nJordi Casals: regidor d'urbanisme i obres públiques.\nRàdio Vilafrondosa: l'emissora municipal del nostre poble.\nComarca del Riuclar: la nostra regió administrativa i geogràfica.\nVilafrondosins: gentilici per als habitants del nostre poble.\nCal Calderer: antic edifici industrial, ara centre cívic i cultural.\nTuró de les Tres Creus: punt elevat i mirador popular del municipi.\nFesta Major de Sant Miquel: celebració principal del poble al setembre.\nCorrefoc: espectacle de foc amb diables durant la Festa Major.\nColla Gegantera: associació que porta els gegants i capgrossos locals.\nDiables del Riuclar: grup de cultura popular especialitzat en correfocs.\nClub Esportiu Vilafrondosa: principal entitat esportiva del municipi.\nPavelló Municipal: principal instal·lació esportiva coberta del poble.\nAteneu Popular: associació cultural que organitza xerrades i tallers.\nLa Farinera: antic molí reconvertit en espai per a joves.\nPOUM: Pla d'Ordenació Urbanística Municipal, regula el creixement del poble.\nPle Municipal: reunió mensual de l'ajuntament on es prenen decisions.\nCarrer Major: eix comercial i principal via del centre històric.\nPolígon dels Ametllers: principal zona industrial del nostre terme municipal.\nMercat Setmanal: mercat ambulant que se celebra cada dimarts a la plaça.\nFira de l'Oli: esdeveniment anual dedicat a la producció d'oli local.\nAplec de l'Ermita: trobada popular anual a l'ermita de Sant Ponç.\nEl Toc de Migdia: espai informatiu diari de la nostra ràdio.\nGraella de programació: calendari setmanal dels programes de la ràdio.\nUnió de Botiguers: associació que agrupa els comerços locals.\nCasal de la Gent Gran: centre d'activitats per a la gent gran.\nCercavila: desfilada de grups de cultura popular pels carrers.\nPregó: discurs que dóna inici oficial a la Festa Major.\nErmita de Sant Ponç: petita església als afores, lloc de pelegrinatge.\nRiu Sec: curs d'aigua que travessa el terme municipal.\nConsell Comarcal del Riuclar: òrgan de govern de la nostra comarca.\nBanda Municipal de Música: agrupació musical que participa en actes oficials.\nLaura Bosch: regidora de cultura i festes.\nEsteve Garriga: historiador local i cronista de la vila.\nParc de la Devesa: principal zona verda i espai d'esbarjo del poble.\nInstitut Vilafrondosa: centre d'educació secundària públic del municipi.\nCAP Vilafrondosa: Centre d'Atenció Primària, el nostre ambulatori.\nDeixalleria municipal: punt de recollida de residus especials i voluminosos.\nButlletí Municipal: publicació informativa editada per l'Ajuntament.\nBústia de suggeriments: secció de la ràdio per a la participació ciutadana.\nComissió de Festes: grup de voluntaris que organitza la Festa Major.\nIndicatiu: sintonia breu que identifica la nostra emissora.\nMagazín matinal: programa principal del matí amb entrevistes i notícies.\nServei de préstec de bicicletes: sistema públic de lloguer de bicicletes.\nPlaça de la Vila: plaça on es troba l'edifici de l'Ajuntament.\nTeatre Principal: principal escenari per a representacions teatrals i concerts.\nXarxa de senders locals: itineraris senyalitzats per caminar pel municipi.\nAgrupació Sardanista: entitat dedicada a la promoció de la sardana.\nBanc d'Aliments: organització que recull i distribueix menjar a famílies necessitades.\nJunta de Govern Local: òrgan que assisteix l'alcaldessa en les seves funcions." }, { "codename": "radiocelra", "name": "Ràdio Celrà", "language": "ca", "custom_domain": "radio.celra.cat", "streams": [ { "name": "56k standard stream ", "bitrate": 96, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiocelra56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiocelra56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream ", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiocelra128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiocelra128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "contacte@radiocelra.cat", "phone_number_whatsapp": "657711646", "twitter": "https://twitter.com/radioCelra", "facebook": "https://www.facebook.com/radio.celra", "youtube": "https://www.youtube.com/channel/UCHZLl2N_Sa1oc81F7xxSS2w?view_as=subscriber", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiocelra/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Ctra. de Juià, 46 - 17460 CELRÀ", "active": true, "latitude": 42.026549, "primary_color": "#2A3C78", "dark_theme": false, "longitude": 2.885417, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2023/03/21/LOGO_COLOR_NOU.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/04/11/LOGO_COLOR_NOU.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/04/11/LOGO_COLOR_NOU.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Paris", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2023/03/21/bannerFemPoble02.png?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2023/03/21/bannerFemPoble02.png", "cover": "https://enacast.com/media/cache/67/c2/67c29df6e5bed4cebeba607b1071d377.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 30, "glossary": "Ràdio Celrà: name of the radio\nSom Poble-CUP-AMUNT: Grup polític que governa l'Ajuntament de Celrà amb majoria absoluta.\nJunts per Celrà: Principal partit de l'oposició al consistori de Celrà.\nFem Celrà: Tercera força política representada a l'ajuntament del municipi.\nDavid Planas: Actual alcalde de Celrà i autor d'articles d'opinió a la ràdio.\nDani Cornellà: Exalcalde de Celrà i diputat al Parlament de Catalunya.\nAlbert López: Regidor d'Educació i Serveis Socials de l'Ajuntament.\nElisenda Quintana: Tècnica d'Educació de l'Ajuntament i contacte del projecte Camins Compartits.\nServei d'Ocupació Local (SOL Celrà): Servei municipal que gestiona ofertes de feina i orientació laboral.\nCentre Cultural La Fàbrica: Equipament municipal central per a activitats culturals i esdeveniments.\nTeatre L’Ateneu: Principal teatre del municipi i escenari de la programació cultural.\nescola L’Aulet: Centre d'educació primària del municipi.\nescola Les Falgueres: Un altre dels centres d'educació primària de Celrà.\nescola bressol Trapelles: Llar d'infants municipal de Celrà.\nInstitut de Celrà: Centre d'educació secundària del poble.\npiscines municipals: Equipament esportiu i de lleure, objecte de recents ampliacions.\nPavelló de les piscines: Espai polivalent utilitzat per a esdeveniments com concerts i espectacles.\nC-66: Eix viari principal que travessa el municipi, també conegut com carretera de Palamós.\nvial perimetral: Carretera del polígon industrial, projectada com a futura variant de la C-66.\npolígon industrial de Celrà: Principal zona d'activitat econòmica i empresarial del municipi.\nriu Ter: Riu principal de la zona, font d'aigua per a la sèquia Vinyals.\nsèquia Vinyals: Important canal de regadiu històric que rep aigua del riu Ter.\nComunitat de Regants de la Sèquia Vinyals: Entitat que gestiona l'ús de l'aigua de la sèquia.\nMoll de l'estació: Edifici annex a l'estació de tren, utilitzat com a espai per al jovent.\nfàbrica Pagans: Antic complex industrial, element icònic del paisatge urbà de Celrà.\nAdif: Empresa estatal propietària de la infraestructura ferroviària, inclosa l'estació de Celrà.\ncatenària: Sistema de cables aeris d'alimentació elèctrica dels trens, objecte de renovació.\ncarretera de Juià: Via local que connecta Celrà amb el municipi veí.\nGironès: Comarca a la qual pertany Celrà.\nTer-Gavarres: Territori geogràfic que defineix l'àrea d'influència de la ràdio.\nPla d’Acció per l’Energia Sostenible: Estratègia municipal per a la transició energètica i l'autoconsum.\nGiraEfi: Projecte de la Diputació de Girona per a la millora de l'eficiència energètica.\nCamins Compartits: Projecte per crear rutes segures per als infants cap a les escoles.\nAliança Educativa 360: Xarxa de col·laboració entre Ajuntament, escoles i entitats per a l'educació.\nAFA: Sigles de l'Associació de Famílies d'Alumnes, actives en projectes educatius.\nAssociació de Comerciants de Celrà: Entitat que agrupa els negocis i botigues del municipi.\n#RegalaCultura: Lema de la campanya del Teatre L'Ateneu per incentivar la compra d'entrades.\nCineclub 21: Entitat local que programa cicles de cinema d'autor a l'Ateneu.\nCelrà, fàbrica d'arts: Nova marca cultural del municipi per promocionar les activitats artístiques.\nobelisc de Celrà: Misteriós monòlit que va aparèixer com a part d'una campanya de comunicació.\nFestes de Primavera: Celebració anual amb activitats culturals i festives a l'abril/maig.\npregó: Discurs inaugural que dona inici a les festes del poble.\nEl Terrat: Cicle de concerts d'estiu que se celebra a Celrà.\nAni in the hall: Grup musical local format per Aina Serena i Jan Cabarrocas.\nNùria Esponellà: Escriptora nascuda a Celrà, autora de \"Ànima de tramuntana\".\nRosa Casas: Actual directora de l'Escola Municipal de Dansa de Celrà.\nNatàlia Espinet: Artista i fundadora de l'Escola Municipal de Dansa.\nHospital Trueta: Hospital de referència a Girona on es traslladen ferits d'accidents locals.\npressupostos participatius: Procés on la ciutadania decideix part de les inversions municipals.\nconsistori: Òrgan de govern de l'Ajuntament de Celrà, format per l'alcalde i regidors.\nzona de platja: Terme local per a la zona de gespa de les piscines municipals." }, { "codename": "calafellradio", "name": "Calafell Ràdio", "language": "ca", "custom_domain": null, "streams": [ { "name": "64k standard stream", "bitrate": 64, "host": "streaming.enacast.com", "port": 8000, "mount_point": "calafellradio56.mp3", "url": "http://streaming.enacast.com:8000/calafellradio56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enacast.com", "port": 8000, "mount_point": "calafellradio128.mp3", "url": "http://streaming.enacast.com:8000/calafellradio128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "calafellradio@calafell.org", "phone_number_whatsapp": "34647751883", "twitter": "https://twitter.com/CalafellRadio", "facebook": "https://www.facebook.com/Calafell-R%C3%A0dio-1079-892972444126423/", "youtube": "http://www.youtube.com/ajuntamentdecalafell", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/calafellradio/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Plaça Catalunya, 31 – 43820 Calafell", "active": true, "latitude": 41.200514, "primary_color": "#02a19b", "dark_theme": false, "longitude": 1.568608, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2020/10/01/logo_clafell_negre.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2018/05/07/calafellradiosquare.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2018/05/07/calafellradiosquare.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2015/09/29/IMG_20150929_123311198.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2015/09/29/IMG_20150929_123311198.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/14/b0/14b0dfda61b4241a077e3d93af46571d.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 31, "glossary": "Calafell Ràdio: name of the radio\nRàdio Serra: emissora municipal de Sant Martí de la Serra.\nSant Martí de la Serra: el nostre poble, situat a la comarca del Montsec.\nAnna Puig: alcaldessa de Sant Martí de la Serra.\nJordi Rovira: regidor de cultura i noves tecnologies.\nCarme Bosch: presentadora del magazín matinal \"Bon dia, Serra!\".\nEsteve Grau: historiador local i col·laborador habitual de la ràdio.\nPlaça de la Vila: centre neuràlgic del poble on se celebren els actes principals.\nEl Sindicat: antic celler cooperatiu, ara reconvertit en espai cultural polivalent.\nCal Notari: casa pairal restaurada que acull l'arxiu històric municipal.\nTuró de les Tres Creus: punt més alt del terme, popular per a excursions.\nLa Riera Seca: curs d'aigua intermitent que travessa el municipi.\nFesta Major: celebració principal del poble al voltant del 15 d'agost.\nFira de l'Oli Novell: mercat anual dedicat a l'oli de productors locals.\nAplec de Sant Ponç: romeria a l'ermita de Sant Ponç cada mes de maig.\nLa Marxa del Senglar: cursa popular de muntanya que recorre els boscos locals.\nGeganters de Sant Martí: colla encarregada de portar els gegants Martí i Serra.\nL'Ateneu Cultural Serrenc: entitat que organitza xerrades, teatre i concerts.\nUE Sant Martí: principal club de futbol del poble.\nDiables del Pont Vell: colla de diables que actua al correfoc de la Festa Major.\nSerrencs: gentilici popular dels habitants de Sant Martí de la Serra.\nEl Martí i la Serra: noms dels gegants del poble.\nPont Vell: pont medieval a l'entrada del poble, considerat un símbol local.\nBon dia, Serra!: nom del programa matinal informatiu de Ràdio Serra.\nCargols a la serrenca: plat típic de la gastronomia local.\nEl butlletí: publicació informativa mensual de l'ajuntament.\nApp Ràdio Serra: aplicació mòbil per escoltar l'emissora en directe i a la carta.\nPodcast a la carta: secció de l'app per recuperar programes ja emesos.\nCodi QR cultural: codis als monuments per accedir a informació històrica.\nAgenda Digital: calendari d'actes del poble consultable a l'app municipal.\nIncidències Ciutadanes: funció de l'app per reportar problemes a la via pública.\nConsell d'Infants: òrgan de participació ciutadana per a nens i nenes.\nLa Deixalleria: punt de recollida selectiva de residus especials.\nMercat Setmanal: mercat ambulant que se celebra cada dimarts a la plaça.\nCasal de la Gent Gran: espai amb activitats per a la gent gran del municipi.\nEl Teatre del Sindicat: sala d'espectacles ubicada a l'edifici del Sindicat.\nBanda Municipal: agrupació musical que participa en els actes oficials.\nPOUM: Pla d'Ordenació Urbanística Municipal que regula el creixement del poble.\nErmita de Sant Ponç: petita església als afores, destí de la romeria anual.\nLa Veu de la Serra: secció d'opinió dels oients al programa matinal.\nEscola La Ginesta: principal centre d'educació primària del municipi.\nCAP Dr. Farrés: centre d'atenció primària que dona servei al poble.\nConsorci de la Riera Seca: entitat supramunicipal per a la gestió de la riera.\nEl Toc de Matinades: cercavila matinera que anuncia l'inici de la Festa Major.\nCorrefoc: acte amb foc i pirotècnia a càrrec dels Diables del Pont Vell.\nCantada d'Havaneres: concert tradicional a la fresca durant les nits d'estiu.\nAssociació de Comerciants: agrupa les botigues i negocis del nucli urbà.\nFont del Llop: paratge natural popular per a excursions i fontades familiars.\nXarxa de senders locals: conjunt de camins senyalitzats per fer a peu o en bicicleta.\nBústia ciutadana digital: sistema de contacte amb l'ajuntament a través del web.\nEl Repic: butlletí informatiu intern de l'Ateneu Cultural Serrenc." }, { "codename": "radiobisbal", "name": "RàdioBisbal", "language": "ca", "custom_domain": "radio.labisbal.cat", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30038, "mount_point": "radiobisbal56.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30038/radiobisbal56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30038, "mount_point": "radiobisbal128.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30038/radiobisbal128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radio@labisbal.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "", "facebook": "https://www.facebook.com/RadioBisbal/", "youtube": "https://www.youtube.com/watch?v=80Tlo0zT0fU&list=PL0Ukhkgvq_wMczFDqdAlK7Rd2jHmA42PV", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiobisbal/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Carrer de les Mesures 17, La Bisbal Empordà (17100)", "active": true, "latitude": 41.960118, "primary_color": "#c21a00", "dark_theme": false, "longitude": 3.039106, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2016/10/02/ico_RadioBisbal_mfUTt8G.jpg", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2016/10/02/ico_RadioBisbal_EGhS6Za.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2016/10/02/ico_RadioBisbal_EGhS6Za.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 32, "glossary": "RàdioBisbal: name of the radio\nRàdio Bisbal: Emissora municipal de la Bisbal d'Empordà.\n107.4 FM: Freqüència de Ràdio Bisbal al dial radiofònic.\nBisbal TV: Canal de televisió local que col·labora amb la ràdio.\nLa Bisbal d'Empordà: Capital de la comarca del Baix Empordà.\nBaix Empordà: Comarca on s'ubica la ràdio, a la província de Girona.\nCarrer de les Mesures: Carrer on es troben els estudis de l'emissora.\nTerracotta Museu: Museu de la ciutat dedicat a la terrissa i la ceràmica industrial.\nCeramista: Artesà que treballa l'argila, ofici emblemàtic de la ciutat.\nFira de Circ al Carrer: Festival de circ contemporani de referència a Catalunya.\nFesta Major: Celebració principal del poble, al voltant del 15 d'agost.\nLes Voltes: Porxos històrics del carrer de l'Aigüeta, centre comercial a l'aire lliure.\nCastell Palau: Edifici medieval i monument més important de la ciutat.\nRiu Daró: Curs fluvial que travessa la Bisbal d'Empordà.\nLes Gavarres: Massís muntanyós que forma part del paisatge natural local.\nAjuntament de la Bisbal: Òrgan de govern del municipi.\nPle municipal: Sessió pública on es reuneixen els regidors per prendre decisions.\nAlcalde/Alcaldessa: Màxim representant de la corporació municipal.\nRegidor/a: Càrrec electe que forma part del consistori de l'Ajuntament.\nInformatiu local: Espai de notícies diari centrat en l'actualitat bisbalenca.\nMagazín matinal: Programa principal del matí amb entrevistes i seccions variades.\nFC Bisbalenc: Club de futbol històric de la localitat.\nTeatre Mundial: Principal equipament escènic i cultural de la ciutat.\nEscola de Música Conrad Saló: Centre municipal d'ensenyament musical.\nConrad Saló: Cèlebre compositor de sardanes i fill predilecte de la vila.\nDrac de la Bisbal: Figura del bestiari popular que participa en les festes.\nGegants de la Bisbal: Figures festives anomenades Roc i Maria, icones de la Festa Major.\nMercat setmanal: Mercat ambulant que se celebra cada divendres al matí.\nAssociació de Comerciants: Entitat que agrupa i dinamitza el teixit comercial local.\nGraella de programació: Estructura i horaris dels programes de l'emissora.\nOients: Comunitat d'escoltadors que segueixen la programació de la ràdio.\nFalca publicitària: Anunci comercial breu inserit entre els programes.\n\"Bisbalenc\": Estil de ceràmica decorativa característic, amb colors verds i grocs.\nTorn: Eina giratòria essencial per modelar peces de ceràmica.\nArgila: Matèria primera fonamental per a l'artesania ceramista local.\nEscola de Ceràmica: Centre de formació especialitzat en l'ofici de ceramista.\nAplec del Remei: Trobada popular a l'ermita de la Mare de Déu del Remei.\nPavelló Firal: Recinte cobert destinat a fires, concerts i esdeveniments.\nZona Esportiva Municipal: Àrea que concentra el camp de futbol i altres instal·lacions.\nEmpordanet: Denominació literària per a la plana del Baix Empordà.\nPont Vell: Pont històric d'origen medieval sobre el riu Daró.\nPasseig Marimon Asprer: Una de les principals artèries i zones de passeig.\nConsell Comarcal: Ens d'administració supramunicipal amb seu a la Bisbal.\nEquip de govern: Grup de regidors que ostenten el poder a l'Ajuntament.\nOposició: Conjunt de regidors que no formen part de l'equip de govern.\nCorresponsal: Periodista que informa per a la ràdio des d'un altre municipi.\nEntrevista del dia: Secció destacada on es conversa amb un protagonista local.\nButlletí horari: Breu resum de notícies emès a cada hora en punt.\nEspai de sardanes: Programa dedicat a la difusió de la dansa nacional de Catalunya.\nTransmissió en directe: Cobertura d'un esdeveniment en temps real, com un ple o un partit.\nArxiu Comarcal: Servei de custòdia de documents històrics, ubicat al Castell Palau." }, { "codename": "radiob", "name": "Ràdio B", "language": "ca", "custom_domain": "radio.bdncom.cat", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30039, "mount_point": "radiob56.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30039/radiob56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30039, "mount_point": "radiob128.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30039/radiob128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "serveisgenerls@bdncom.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/bdncom", "facebook": "", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiob/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Carrer Sant Agustí 11, 08915 Badalona", "active": true, "latitude": 41.45897, "primary_color": "#337aff", "dark_theme": false, "longitude": 2.249319, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2018/09/03/LOGO_1400X1400.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2018/09/03/LOGO_1400X1400_7RzxHZt.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2018/09/03/LOGO_1400X1400_7RzxHZt.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2018/10/30/bdnfons.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2018/10/30/bdnfons.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/34/99/3499c1b53268b99bab3e99c9743fd890.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 33, "glossary": "Ràdio B: name of the radio\nXavier Albiol: Alcalde de Badalona i figura política local de referència.\nLa Penya: Nom popular del Club Joventut Badalona, equip de bàsquet de la ciutat.\nCremada del Dimoni: Acte central i emblemàtic de les Festes de Maig de Badalona.\nPont del Petroli: Icònica passarel·la sobre el mar, un dels símbols de la ciutat.\nBaetulo: Nom de l'antiga ciutat romana sobre la qual s'assenta l'actual Badalona.\nBadiu: Terme col·loquial per referir-se a un habitant o nadiu de Badalona.\nAnís del Mono: Fàbrica i marca històrica de licor, part del patrimoni industrial local.\nDalt de la Vila: Nucli antic de Badalona, on es troben les restes romanes.\nFestes de Maig: Celebració anual més important de la ciutat, al voltant de Sant Anastasi.\nCarrer Sant Agustí: Adreça dels nostres estudis centrals de la ràdio al barri del Centre.\nMuseu de Badalona: Entitat que gestiona el patrimoni històric i arqueològic de la ciutat.\nSant Anastasi: Patró de la ciutat de Badalona, honorat durant les Festes de Maig.\nLlefià: Un dels barris més populosos de la ciutat, amb una forta vida veïnal.\nRàdio Ciutat: Nom de la nostra emissora, la veu informativa de Badalona.\nEl Matí a la Ciutat: El nostre programa matinal informatiu i de servei públic.\nUnitat Mòbil: Equip de la ràdio desplaçat per cobrir notícies en directe des del carrer.\nGraella de programació: L'estructura horària dels diferents espais que emetem a la ràdio.\nPle Municipal: Sessió mensual de l'Ajuntament que retransmetem en directe per la nostra antena.\nBDN: Abreviatura popular i comuna per referir-se a la ciutat de Badalona.\nBadalona Dracs: Equip de futbol americà de la ciutat, un dels més llorejats del país.\nMonestir de Sant Jeroni de la Murtra: Monument gòtic d'importància històrica situat a la Serralada de Marina.\nParc de Can Solei i Ca l'Arnús: Principal parc urbà i pulmó verd de Badalona.\nTeatre Zorrilla: Principal equipament escènic de Badalona, centre de l'activitat cultural.\nBadalona Cultura: Empresa pública que gestiona els equipaments i la programació cultural local.\nEspai Betúlia: Centre cultural de la ciutat dedicat a la promoció de la paraula i la literatura.\nLa Veu de l'Oient: Secció diària on els ciutadans poden expressar les seves queixes i opinions.\nJaume Soler: Historiador local i col·laborador habitual del nostre programa sobre patrimoni.\nConsell Comarcal del Barcelonès: Ens supramunicipal al qual pertany Badalona i que cobrim informativament.\nPlatja dels Pescadors: Una de les platges més populars i cèntriques del litoral badaloní.\nLa Rambla: Passeig principal del centre, paral·lel a la via del tren i al mar.\nMercat Maignon: Mercat municipal històric situat al cor del barri del Centre.\nClub Natació Badalona: Entitat esportiva centenària de la ciutat, referent en natació.\nTUSGSAL: Empresa de transport que gestiona la majoria de línies d'autobús a la ciutat.\nCan Canyadó: Masia fortificada del segle XV, actualment un centre cívic del barri de Canyadó.\nFalca publicitària: Anunci curt de comerços locals que s'emet durant la nostra programació.\nAnna Rius: Regidora de serveis socials, entrevistada freqüentment sobre polítiques locals.\nLa Nit del Mico: Cercavila nocturna que forma part de les Festes de Maig.\nCarrer del Mar: Principal eix comercial i de vianants del centre de Badalona.\nTanc publicitari: Bloc de diversos anuncis emès en moments concrets de la graella.\nBadanotis: El nostre butlletí informatiu horari amb les notícies més destacades.\nPort de Badalona: Zona lúdica, esportiva i residencial al front marítim de la ciutat.\nEl Gorg: Barri en plena transformació urbanística, seu del Palau Olímpic.\nMàgic Badalona: Centre comercial de referència a la ciutat, situat al costat del pavelló.\nFilmoteca de Badalona: Programació de cinema d'autor que té lloc al Teatre Zorrilla.\nAssociació de Veïns de la Salut: Entitat veïnal molt activa al barri de La Salut.\nIndicatiu de l'emissora: Breu sintonia musical que identifica la nostra ràdio.\nLes Tres Xemeneies: Antiga central tèrmica a la frontera amb Sant Adrià, icona industrial.\nEl Tot Badalona: Setmanari local amb qui mantenim una estreta col·laboració informativa.\nServei d'Esports: Departament municipal encarregat de la gestió de les instal·lacions esportives.\n08915: Codi postal corresponent al barri del Centre, on se situen els nostres estudis." }, { "codename": "rtvelvendrell", "name": "rtvelVendrell", "language": "ca", "custom_domain": "radio.rtvelvendrell.cat", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "rtvelvendrell56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/rtvelvendrell56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "rtvelvendrell128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/rtvelvendrell128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "", "facebook": "", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/rtvelvendrell/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "", "active": true, "latitude": 0.0, "primary_color": "#0293db", "dark_theme": false, "longitude": 0.0, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2020/09/16/RTV_El_Vendrell_R%C3%A0dio_Color_1_eL8Gvm7.jpg", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/09/16/RTV_El_Vendrell_R%C3%A0dio_Color_square_vzgpqLL.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/09/16/RTV_El_Vendrell_R%C3%A0dio_Color_square_vzgpqLL.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2020/09/16/P9100521.JPG?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2020/09/16/P9100521.JPG", "cover": "https://enacast.com/media/cache/ee/b1/eeb1b2f46cab510b609e71d692da36a8.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 34, "glossary": "rtvelVendrell: name of the radio\nRàdio Vendrell: La nostra emissora, la veu del municipi i la comarca.\nVendrell: Municipi i capital de la comarca del Baix Penedès.\nBaix Penedès: Comarca a la qual pertany Vendrell i àrea de cobertura principal.\nCarretera de Santa Oliva: Via important de comunicació on s'ubica l'emissora.\nSanta Oliva: Municipi veí de Vendrell, sovint present a les notícies.\nKenneth Martínez: Alcalde de Vendrell.\nPau Casals: Violoncel·lista i compositor universal nascut a Vendrell.\nNens del Vendrell: Colla castellera històrica de la ciutat, fundada el 1926.\nCE Vendrell: Club d'Esports Vendrell, destacat en hoquei patins.\nFesta Major de Santa Anna: Celebració principal del Vendrell al mes de juliol.\nFira de Santa Teresa: Important fira multisectorial d'octubre.\nXató: Plat típic de la gastronomia local, amb ruta gastronòmica pròpia.\nComa-ruga: Nucli marítim de Vendrell, amb port esportiu i platja extensa.\nSant Salvador: Barri marítim de Vendrell, on es troba el Museu Pau Casals.\nEl Francàs: Un altre dels nuclis marítims del terme municipal.\nMuseu Pau Casals: Equipament dedicat a la vida i obra del músic a la platja de Sant Salvador.\nMuseu Deu: Pinacoteca amb una important col·lecció d'art al centre de la vila.\nÀngel Guimerà: Dramaturg i poeta vinculat a la història de Vendrell.\nAuditori Pau Casals: Principal sala de concerts i actes culturals del municipi.\nLa Lira Vendrellenca: Històrica societat recreativa i cultural de la ciutat.\nEscola Municipal de Música Pau Casals: Centre de formació musical de referència.\nLa Fusteria: Equipament municipal destinat a la joventut.\nPa Beneït: Coca tradicional de la Festa Major que es beneeix i reparteix.\nBon Dia Penedès: Magazín matinal informatiu de la nostra emissora.\nL'Informatiu Migdia: Butlletí de notícies principal de la ràdio.\nOna Esportiva: Programa setmanal dedicat a l'actualitat esportiva local.\nFreqüència 107.7 FM: Dial de la nostra emissora per a la ràdio convencional.\nPodcast a la carta: Servei en línia per escoltar programes ja emesos.\nFalca publicitària: Anunci comercial breu inserit a la programació de la ràdio.\nUnitat mòbil: Vehicle equipat per a retransmissions en directe des de l'exterior.\nButlletí horari: Breu resum de notícies que s'emet a cada hora en punt.\nFil Musical: Selecció de música que acompanya els oients fora dels programes.\nConsell Comarcal del Baix Penedès: Òrgan de govern de la comarca.\nPolígon Els Molar: Principal àrea industrial i empresarial de Vendrell.\nRiera de la Bisbal: Curs fluvial que creua el terme municipal.\nLa Muntanyeta: Zona verda i parc urbà emblemàtic del centre de la vila.\nGremi d'Hostaleria: Associació que agrupa els restauradors i hotelers locals.\nXatonada popular: Àpat col·lectiu on es degusta el plat típic del xató.\nFestival Internacional de Música Pau Casals: Cicle de concerts estiuenc de prestigi.\nDiada Castellera de Santa Anna: Actuació central dels Nens del Vendrell per Festa Major.\nMercat Municipal: Edifici que acull el mercat diari de productes frescos.\nCarrer Major: Principal eix comercial i social del nucli antic.\nPortal del Pardo: Un dels antics portals d'accés a la vila medieval.\nÀrea Bàsica de Salut (ABS) Vendrell: Centre d'atenció primària de referència.\nAssociació de Veïns de Coma-ruga: Entitat representativa del nucli marítim.\nMostra de Vins i Caves: Esdeveniment per a la promoció de productes vinícoles del Penedès.\nCursa Popular del Vendrell: Prova atlètica anual que recorre els carrers del municipi.\n43700: Codi postal del municipi de Vendrell.\n977: Prefix telefònic de la província de Tarragona.\nJosep Mercader: Corresponsal de la ràdio als barris marítims." }, { "codename": "radiomanresa", "name": "Cadena SER Catalunya Central", "language": "ca", "custom_domain": "www.radiomanresa.cat", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "taronjadigital-bages56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/taronjadigital-bages56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "taronjadigital-bages128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/taronjadigital-bages128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/RadioManresa", "facebook": "https://www.facebook.com/Cadena-SER-R%C3%A0dio-Manresa-203507106805282/?ref=settings", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiomanresa/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "c/ Nou, 47 entresòl, Manresa", "active": true, "latitude": 41.725115, "primary_color": "#ADADAD", "dark_theme": false, "longitude": 1.824433, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2024/10/28/capRadioManresa__1_-removebg-preview.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2019/02/21/avatar_radio-manresa_dyQLJKd.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2019/02/21/avatar_radio-manresa_dyQLJKd.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2017/03/11/10251985_10152117551205847_3513424921053223902_n.png?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2017/03/11/10251985_10152117551205847_3513424921053223902_n.png", "cover": "https://enacast.com/media/cache/86/97/8697daf062681d2a303cdcc3d670ce72.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 35, "glossary": "Cadena SER Catalunya Central: name of the radio\nRadio Manresa: emissora de ràdio local de la capital del Bages.\nManresa: ciutat capital de la comarca del Bages, a la Catalunya Central.\nEl Bages: comarca de la Catalunya Central amb Manresa com a capital.\nMarc Aloy i Guàrdia: alcalde actual de la ciutat de Manresa.\nLa Seu de Manresa: basílica gòtica, principal monument i icona de la ciutat.\nCova de Sant Ignasi: lloc de pelegrinatge ignasià i centre d'espiritualitat.\nFesta de la Llum: celebració històrica i tradicional de Manresa, al febrer.\nBAXI Manresa: nom de l'equip de bàsquet de la ciutat a la lliga ACB.\nFira Mediterrània: mercat internacional d'espectacles d'arrel tradicional celebrat a Manresa.\nCardener: riu principal que travessa la ciutat de Manresa.\nPont Vell: pont medieval sobre el riu Cardener, símbol de la ciutat.\nSant Ignasi de Loiola: fundador de la Companyia de Jesús, va viure a Manresa.\nCarrer del Balç: carrer medieval cobert, centre d'interpretació del segle XIV.\nTranséquia: caminada popular que ressegueix el canal medieval de la Sèquia.\nLa Sèquia: canal medieval que porta aigua del Llobregat a Manresa.\nParc de l'Agulla: gran zona verda i d'oci al voltant d'un llac artificial.\nFira de l'Aixada: mercat medieval que recrea la Manresa del segle XIV.\nTirallongues: nom de la colla castellera de Manresa.\nTeatre Kursaal: principal equipament escènic de Manresa i la comarca.\nAnella Verda: conjunt de camins i espais naturals que envolten la ciutat.\nFundació Althaia: xarxa assistencial universitària que gestiona l'Hospital de Sant Joan de Déu.\nUPC Manresa: campus universitari de la Universitat Politècnica de Catalunya a la ciutat.\nPolígon dels Dolors: una de les principals àrees industrials de la ciutat.\nPolígon Bufalvent: el polígon industrial més extens de Manresa i el Bages.\nLlobregat: riu que voreja la comarca i del qual neix la Sèquia.\nAjuntament de Manresa: institució de govern local de la ciutat.\nConsell Comarcal del Bages: òrgan de govern i administració de la comarca.\nManresà / Manresana: gentilici dels habitants de la ciutat de Manresa.\nPlaça Major: centre neuràlgic del Barri Antic on hi ha l'Ajuntament.\nCarrer del Born: un dels principals eixos comercials del centre de la ciutat.\nMisteri de la Llum: representació teatral que forma part de la Festa de la Llum.\nCentre d'Esports Manresa: club de futbol històric de la ciutat.\nNou Congost: pavelló on juga els seus partits el Bàsquet Manresa.\nMontserrat: massís rocós emblemàtic i visible des de tota la comarca.\nBarri Antic: nucli històric i fundacional de la ciutat de Manresa.\nCorrandes: cant improvisat i tradicional, present en festes locals.\nManresa 2022: commemoració dels 500 anys de l'estada de Sant Ignasi a la ciutat.\nMuseu de la Tècnica de Manresa: ubicat als antics Dipòsits Vells.\nGalliner: espai escènic que gestiona la programació del Teatre Kursaal.\nFesta Major de Manresa: celebració principal de la ciutat a finals d'agost.\nCorrefoc: acte popular amb foc i diables, típic de la Festa Major.\nGeganters de Manresa: colla encarregada de portar els gegants de la ciutat.\nEspai 1522: museu que explora la Manresa del segle XVI i l'experiència ignasiana.\nEl Xup: barri característic de Manresa amb una forta identitat veïnal.\nCambra de Comerç de Manresa: institució que representa els interessos empresarials.\nConsorci del Bages: organisme per a la gestió de residus a la comarca.\nEscodines: barri històric situat en un turó a l'entrada de la ciutat.\nPla de Bages: denominació d'origen dels vins produïts a la comarca.\nCastell de Cardona: fortificació medieval propera a Manresa, d'interès comarcal.\nParc Natural de Sant Llorenç del Munt i l'Obac: espai natural proper a la comarca." }, { "codename": "inssjd", "name": "Institut de Sant Just", "language": "ca", "custom_domain": "", "streams": [ { "name": "56k standard stream ", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "inssjd.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/inssjd.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "", "facebook": "", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/inssjd/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "", "active": false, "latitude": 0.0, "primary_color": "#333333", "dark_theme": false, "longitude": 0.0, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2013/10/15/logo_enacast_2.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2013/10/15/logo_1.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2013/10/15/logo_1.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": "", "matomo_internal_web_tracking_id": null, "glossary": "Institut de Sant Just: name of the radio" }, { "codename": "radiomontblanc", "name": "Ràdio Montblanc", "language": "ca", "custom_domain": "www.radiomontblanc.cat", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30045, "mount_point": "radiomontblanc56.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30045/radiomontblanc56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30045, "mount_point": "radiomontblanc128.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30045/radiomontblanc128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "informatiusrm@gmail.com", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/radio_montblanc", "facebook": "https://www.facebook.com/profile.php?id=100063578619824", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiomontblanc/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Emissora Municipal de Montblanc Carrer Poblet i Teixidó 10, 43400 Montblanc Tarragona", "active": true, "latitude": 41.375693, "primary_color": "#9a2a57", "dark_theme": false, "longitude": 1.161913, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2023/02/22/logo_0.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/12/12/logo_square_0cX8hc8.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/12/12/logo_square_0cX8hc8.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 36, "glossary": "Ràdio Montblanc: name of the radio\nMontblanc: Capital de la comarca de la Conca de Barberà i centre de l'actualitat local.\nConca de Barberà: Comarca on se situa Montblanc i la majoria de municipis esmentats.\nVMP (Vehicles de Mobilitat Personal): Terme tècnic per a patinets elèctrics i similars, objecte d'una nova ordenança.\nSeu Electrònica: Plataforma digital de l'Ajuntament de Montblanc per a tràmits i consultes.\nClub Ciclista Montblanc: Entitat esportiva local organitzadora d'esdeveniments ciclistes solidaris.\nTravesses Solidàries: Projecte solidari del Club Excursionista de Montblanc que recapta fons.\n#kmforrefugees25: Nom i hashtag de la bicicletada solidària anual de Montblanc.\nPlaça de Sant Francesc: Important espai públic de Montblanc on se celebren concerts i esdeveniments.\nImmaculada Martínez: Presidenta de les Festes de la Serra 2026, primera dona en ocupar el càrrec.\nFestes de la Serra: Celebració extraordinària decennal en honor a la patrona de Montblanc.\nMare de Déu de la Serra: Imatge religiosa venerada a Montblanc, protagonista de les festes extraordinàries.\nRobert Otaba: Nou plebà (rector) de la parròquia de Montblanc.\nDrac i l'Àliga: Figures del bestiari festiu de Montblanc que celebren el seu 45è aniversari.\nMulassa: Figura del bestiari popular i festiu de Montblanc.\nCucafera: Figura del bestiari festiu de Montblanc que celebra el seu 10è aniversari.\nCAU de Montblanc: Agrupament escolta de la vila que celebra el seu 60è aniversari.\nEsglésia de Sant Francesc: Antic edifici religiós de Montblanc en procés de rehabilitació integral.\nEnteixinat de fusta: Sostre decoratiu de valor històric a l'interior de l'església de Sant Francesc.\nRecollida porta a porta: Model de gestió de residus implantat a la comarca.\nFracció resta: Residus no reciclables que van a l'abocador, segons el sistema de recollida.\nImpropis: Materials incorrectament dipositats en una fracció de recollida selectiva.\nDeixalleria mòbil: Servei itinerant de recollida de residus especials que recorre la comarca.\nTocineria Cal Silo: Establiment centenari de Vimbodí i Poblet premiat per la Generalitat.\nM. Àngels Fusté: Representant de la Tocineria Cal Silo, reconeguda per la seva trajectòria.\nPremis Establiments Centenaris: Guardó de la Generalitat a negocis amb més de cent anys d'història.\nRamon de Domingo: Regidor de Despertem Poble que ha dimitit del seu càrrec a l'Ajuntament.\nDespertem Poble: Partit polític amb representació al consistori de Montblanc.\nSergi Olivan: Nou regidor que substitueix Ramon de Domingo a l'Ajuntament de Montblanc.\nMarc Vinya: Alcalde de Montblanc, figura clau en el govern municipal.\nAntena del Coneixement URV: Projecte de col·laboració entre la URV i el Consell Comarcal.\nOficina Jove de la Conca de Barberà: Organisme comarcal que organitza activitats per a joves com la Setmana de la Ciència.\nMuseu Comarcal de la Conca: Institució cultural de Montblanc que acull activitats i exposicions.\nFestival TRESC Conca: Esdeveniment recent que combina cultura, vi, gastronomia i patrimoni a la comarca.\nDO Conca de Barberà: Denominació d'Origen que agrupa els cellers i vins de la comarca.\nClub Tres C: Entitat organitzadora, juntament amb Abacus, del festival TRESC Conca.\nGerard Birbe: Director del festival TRESC Conca.\nDj Trapella: Artista musical local que va actuar al festival TRESC a Montblanc.\nCastell de Barberà de la Conca: Monument històric del segle XI que ha finalitzat una fase de restauració.\nINCASÒL: Institut Català del Sòl, implicat en la restauració de patrimoni com el castell.\n1,5% cultural: Mecanisme de finançament per a la conservació del patrimoni històric.\nAntònia Olsina Blanch: Exregidora de Barberà de la Conca homenatjada per la seva dedicació al castell.\nEn Peu de Terra!: Plataforma ciutadana crítica amb el model territorial de la Conca de Barberà.\nCapitalisme verd: Concepte que la plataforma En Peu de Terra! critica per ser perillós.\nHospital de Santa Magdalena: Antic edifici de Montblanc, lloc de presentació de la plataforma En Peu de Terra!.\nSTOP Ponentia: Lema d'una campanya contra un projecte de polígon industrial a la comarca.\nTrepat: Varietat de raïm autòctona de la Conca de Barberà, clau per a la DO.\nCIMALSA: Empresa pública que desenvolupa el nou polígon logístic de Montblanc.\nLOGIS Montblanc: Nom del polígon logístic en desenvolupament a Montblanc.\nSetmana Medieval: Festa d'interès turístic nacional celebrada a l'abril a Montblanc.\nAssociació Medieval: Entitat que s'encarrega de l'organització de la Setmana Medieval." }, { "codename": "radiopineda", "name": "Ràdio Pineda", "language": "ca", "custom_domain": "alacarta.radiopineda.cat", "streams": [ { "name": "128k standard stream ", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiopineda128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiopineda128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "56k normal", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiopineda56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiopineda56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radio@radiopineda.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/RadioPinedaFM", "facebook": "https://www.facebook.com/radiopineda", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiopineda/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "C/ Justícia, 25-27, 08397 - Pineda de Mar", "active": true, "latitude": 41.623356, "primary_color": "#fa8a11", "dark_theme": false, "longitude": 2.689096, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2017/03/24/logo_pineda_V6SxghB.jpg", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/11/29/Energia_RPineda_1T_Negatiu_Taronja_G6CsaIm.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/11/29/Energia_RPineda_1T_Negatiu_Taronja_G6CsaIm.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2017/11/29/Energia_RPineda_1T_Negatiu_Taronja.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2017/11/29/Energia_RPineda_1T_Negatiu_Taronja.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/b0/9f/b09f2447a61c1f1fb90a5553d443c6ab.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": "", "matomo_internal_web_tracking_id": 37, "glossary": "Ràdio Pineda: name of the radio\nRàdio Pineda: Emissora municipal de Pineda de Mar.\nPineda de Mar: Municipi de la comarca del Maresme on s'ubica la ràdio.\nMaresme: Comarca costanera a la qual pertany Pineda de Mar.\nXavier Amor: Polític local i alcalde de Pineda de Mar.\nCarrer Justícia: Adreça on es troben els estudis de Ràdio Pineda.\nPlatja dels Pescadors: Una de les platges més emblemàtiques del municipi.\nPoblenou: Barri històric i amb una forta identitat a Pineda.\nCan Comas: Masia històrica rehabilitada com a equipament municipal.\nFundació Tharrats: Entitat que gestiona el llegat de l'artista Joan-Josep Tharrats.\nCentre Cultural i Recreatiu: Principal espai per a esdeveniments culturals i socials.\nBiblioteca Manuel de Pedrolo: Biblioteca pública municipal de Pineda.\nPle Municipal: Sessió mensual on es prenen les decisions de l'Ajuntament.\nRegidoria de Cultura: Àrea de l'ajuntament encarregada de la programació cultural.\nEquip de Govern: Conjunt de regidors que dirigeixen l'Ajuntament.\nU.E. Pineda: Unió Esportiva Pineda, club de futbol de la localitat.\nC.B. Pineda: Club de bàsquet amb una llarga trajectòria al municipi.\nGegants de Pineda: Colla de cultura popular que fa ballar els gegants locals.\nDiables de Pineda: Grup de foc que participa en correfocs i festes.\nFesta Major de Sant Joan Baptista: Celebració principal del poble al voltant del 24 de juny.\nFesta Major Petita: Celebració en honor a la Mare de Déu del Roser, a l'octubre.\nPsychobilly Meeting: Festival de música de renom internacional celebrat a Pineda.\nArts d'Estiu: Cicle de concerts i espectacles durant la temporada estival.\nCorrefoc: Espectacle de carrer amb foc, pirotècnia i diables.\nTeixit associatiu: Conjunt d'entitats i associacions del municipi.\nCAP Pineda: Centre d'Atenció Primària, servei de salut local.\nPolicia Local: Cos de seguretat municipal de Pineda de Mar.\nMontpalau: Turó proper amb les restes d'un castell medieval.\nLa Riera: Curs fluvial que travessa part del terme municipal.\nAlt Maresme: Subcomarca geogràfica que inclou Pineda i municipis veïns.\nSanta Susanna: Municipi veí amb qui comparteix projectes i serveis.\nCalella: Poble veí, important centre turístic i comercial.\nEquipament municipal: Espai o edifici de titularitat pública per a ús ciutadà.\nOrdenances municipals: Normatives locals que regulen la convivència i l'ús públic.\nInformatrius@radiopineda.com: Correu electrònic del servei d'informatius de l'emissora.\nGraella de programació: Estructura i horari dels programes de la ràdio.\nFalca publicitària: Anunci o espot breu emès per la ràdio.\nIndicatiu: Sintonia curta que identifica l'emissora o un programa.\nButlletí informatiu: Breu resum de notícies emès periòdicament.\nEl Matí a Ràdio Pineda: Programa matinal informatiu i d'entreteniment de l'emissora.\nL'Entrevista del Dia: Secció destacada de la programació amb un convidat rellevant.\nConsell Comarcal del Maresme: Òrgan de govern supramunicipal de la comarca.\nTurisme Pineda de Mar: Marca i ens de promoció turística del municipi.\nFira d'Entitats: Jornada on les associacions locals mostren la seva activitat.\nAplec de Sant Jaume: Trobada popular i tradicional a l'ermita de Sant Jaume.\nPlaça de les Mèlies: Cèntrica plaça i punt de trobada a Pineda.\nPasseig Marítim: Via principal que voreja la línia de platja.\nEspai Jove Can Jalpí: Equipament destinat a les activitats per a joves.\nZona Blava: Àrea d'aparcament de pagament regulat al municipi.\nDeixalleria municipal: Instal·lació per a la recollida selectiva de residus especials.\n08397: Codi postal corresponent al municipi de Pineda de Mar." }, { "codename": "rap107", "name": "Rap 107", "language": "ca", "custom_domain": "www.rap107.fm", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30048, "mount_point": "rap56.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30048/rap56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30048, "mount_point": "rapradio128.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30048/rapradio128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "rap107@parets.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/rap107fm", "facebook": "https://www.facebook.com/rap107", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/rap107/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Avda Lluís Companys, 19, 4 planta - 08150 Parets del Vallès (Barcelona) -", "active": true, "latitude": 41.572479, "primary_color": "#0076ba", "dark_theme": false, "longitude": 2.231311, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2020/09/25/RAP107-logo_horitz.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/05/02/logo_rap107_jhSrlrJ.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/05/02/logo_rap107_jhSrlrJ.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2015/11/26/cover.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2015/11/26/cover.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/28/0a/280a570c3bf0b0ce7549fa80f2ddaa78.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 38, "glossary": "Rap 107: name of the radio\nRAP 107 FM: Emissora de ràdio municipal de Parets del Vallès.\nParets del Vallès: Municipi del Vallès Oriental on s'ubica l'emissora.\nVallès Oriental: Comarca a la qual pertany el municipi de Parets.\nAvinguda Lluís Companys: Via principal on es troben els estudis de la ràdio.\nParetà/Paretana: Gentilici per referir-se als habitants de Parets del Vallès.\nRiu Tenes: Principal curs fluvial que travessa el terme municipal.\nTorre de Cellers: Castell medieval, monument més emblemàtic del poble.\nCan Rajoler: Equipament municipal que acull la biblioteca i el teatre.\nParc de la Linera: Principal zona verda i espai d'esbarjo de Parets.\nCan Butjosa: Masia històrica reconvertida en equipament per a joves.\nLluís Companys: Figura històrica que dóna nom a l'avinguda de la ràdio.\nAjuntament de Parets: Institució de govern local del municipi.\nPlaça de la Vila: Centre neuràlgic on es troba la casa consistorial.\nFesta Major d'Estiu: Celebració principal del poble, al voltant de finals de juliol.\nFesta Major d'Hivern: Celebració en honor al patró, Sant Esteve.\nDiables de Parets: Colla de cultura de foc tradicional del municipi.\nGeganters de Parets: Entitat cultural encarregada de portar els gegants del poble.\nPolígon Llevant: Una de les principals àrees industrials del municipi.\nEixample: Un dels barris més poblats i cèntrics de Parets.\nCAP Parets: Centre d'Atenció Primària, el referent sanitari local.\nDial 107.0: Freqüència exacta per sintonitzar la ràdio municipal a l'FM.\nparets.cat: Domini d'internet de l'Ajuntament i serveis municipals.\nLa Marineta: Parc urbà popular i punt de trobada per als veïns.\nCan Volart: Antiga masia que acull l'Escola Municipal de Música.\nEscola de Música: Centre municipal d'ensenyament musical ubicat a Can Volart.\nTeatre Can Rajoler: Principal espai escènic per a arts i espectacles.\nBiblioteca Can Rajoler: Servei de lectura pública municipal.\nMercat Setmanal: Mercat no sedentari que se celebra els dimecres.\nAlcalde/Alcaldessa: Màxima autoritat política de l'Ajuntament de Parets.\nPle municipal: Reunió dels regidors per debatre i aprovar afers locals.\nRegidor/a: Càrrec electe que forma part del govern municipal.\nAgrupació Sardanista: Entitat local dedicada a la promoció de la sardana.\nClub de Futbol Parets: Principal club esportiu de futbol de la localitat.\nPolicia Local: Cos de seguretat responsable de la seguretat ciutadana a Parets.\nServeis Informatius: Espai de notícies de la ràdio centrat en l'actualitat local.\nGraella de programació: Estructura horària dels programes de RAP 107 FM.\nLocutor/a: Professional de la ràdio que condueix un programa.\nPodcast: Programa de ràdio disponible per ser escoltat a la carta.\nOient: Persona que escolta la programació de l'emissora.\nIndicatiu: Melodia o frase curta que identifica l'emissora RAP 107 FM.\nErmita de la Mare de Déu de la Salut: Edifici religiós situat als afores.\nAplec de la Salut: Trobada popular que se celebra a l'entorn de l'ermita.\nSant Esteve: Patró de Parets, a qui es dedica la Festa Major d'Hivern.\nTorre d'en Malla: Torre de defensa medieval, bé cultural d'interès nacional.\nConsell Comarcal: Òrgan de govern supramunicipal del Vallès Oriental.\nCodi Postal 08150: Codi numèric que identifica el municipi de Parets.\nPregó: Discurs que dóna inici oficial a la Festa Major.\nAssociació de Veïns (AV): Entitat ciutadana que representa els interessos d'un barri.\nEquipaments municipals: Conjunt d'edificis i serveis públics per a la ciutadania.\nButlletí Municipal: Publicació informativa periòdica de l'Ajuntament." }, { "codename": "radiotamaraceite", "name": "Diocesana de Canarias", "language": "es", "custom_domain": "podcast.diocesanadecanarias.com", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30051, "mount_point": "radiotamaraceite56.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30051/radiotamaraceite56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30051, "mount_point": "radiotamaraceite128.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30051/radiotamaraceite128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "info@diocesanadecanarias.com", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://x.com/diocecanarias", "facebook": "https://www.facebook.com/diocesanadecanarias", "youtube": "https://www.youtube.com/user/Teleiglesia", "instagram": "https://www.instagram.com/diocesisdecanarias", "default_stream": "https://enacast.com/radiotamaraceite/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Diseminado Tafira baja 10, 35017 - Campus Universitario, Las Palmas de Gran Canaria", "active": true, "latitude": 28.071802, "primary_color": "#4382a6", "dark_theme": false, "longitude": -15.452571, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2025/04/14/Mesa_de_trabajo_1.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/04/11/dioce_pkaFAbL.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/04/11/dioce_pkaFAbL.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/London", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2025/04/11/dioce_v92vrtd.png?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2025/04/11/dioce_v92vrtd.png", "cover": "https://enacast.com/media/cache/03/07/03072241ffb776de1f06dfa9c2828d9e.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 41, "glossary": "Diocesana de Canarias: name of the radio\nDiócesis de Canarias: Jurisdicción eclesiástica católica que abarca la provincia de Las Palmas.\nDelegación de Medios de Comunicación: Organismo diocesano responsable de la radio, web y otras comunicaciones.\nLa Diocesana de Canarias: Nombre popular de los medios de comunicación de la diócesis.\nJosé Mazuelos Pérez: Obispo actual de la Diócesis de Canarias.\nTafira Baja: Zona de Las Palmas de Gran Canaria donde se ubica la emisora.\nCampus Universitario: Entorno de la ULPGC donde se encuentran nuestros estudios de radio.\nGran Canaria: Isla principal donde la diócesis tiene su sede episcopal.\nLas Palmas de Gran Canaria: Ciudad capital de la isla y sede de la diócesis.\nVirgen del Pino: Patrona principal de la Diócesis de Canarias, con gran devoción popular.\nCatedral de Canarias: Templo principal de la diócesis, dedicado a Santa Ana, en Vegueta.\nVegueta: Casco histórico de Las Palmas donde se asienta la Catedral.\nPalacio Episcopal: Residencia oficial del obispo y sede de oficinas de la curia.\nCuria Diocesana: Conjunto de organismos que ayudan al obispo en el gobierno pastoral.\nVicario General: Principal colaborador del obispo en la administración de la diócesis.\nArciprestazgo: Agrupación territorial de varias parroquias para una mejor acción pastoral.\nArcipreste: Sacerdote que coordina un arciprestazgo, elegido por los párrocos.\nPárroco: Sacerdote responsable de una comunidad parroquial.\nParroquia: Comunidad de fieles estable constituida en una iglesia particular.\nRomería: Peregrinación festiva y popular a un santuario o ermita.\nFiestas Patronales: Celebraciones anuales en honor al santo patrón de un pueblo.\nCáritas Diocesana: Organización oficial de la Iglesia para la acción caritativa y social.\nPlan Pastoral Diocesano: Documento que orienta las acciones evangelizadoras de la diócesis.\nSínodo Diocesano: Asamblea de clérigos y laicos para asesorar al obispo.\nSeminario Diocesano: Centro de formación para los futuros sacerdotes de la diócesis.\nPastoral Juvenil: Acción de la Iglesia dirigida específicamente a los jóvenes.\nCatequesis: Formación en la fe cristiana para niños, jóvenes y adultos.\nHomilía: Reflexión del sacerdote sobre las lecturas bíblicas durante la misa.\nLiturgia: Conjunto de ritos y ceremonias de la celebración religiosa.\nAdvocación mariana: Título específico que recibe la Virgen María en un lugar concreto.\nErmita: Pequeña capilla o santuario, generalmente situado en zonas rurales.\nFieles: Personas bautizadas que forman parte de la comunidad cristiana.\nLaicado: Conjunto de los fieles que no son miembros del clero.\nDonativo: Aportación económica voluntaria para sostener la labor de la Iglesia.\nSuscripción: Aporte periódico para apoyar económicamente a la emisora.\nVoluntariado: Personas que colaboran de forma desinteresada en proyectos pastorales o sociales.\nULPGC: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, cercana a nuestros estudios.\nDiseminado Tafira baja, 10: Dirección postal exacta de nuestra sede.\nBoletín Oficial del Obispado: Publicación con los decretos y nombramientos oficiales de la diócesis.\nProvincia de Las Palmas: Ámbito territorial civil que coincide con el de la diócesis.\nTeror: Villa mariana de Gran Canaria donde se venera a la Virgen del Pino.\nBasílica del Pino: Templo en Teror que custodia la imagen de la patrona diocesana.\nParrilla de programación: Esquema de los programas que se emiten en la radio.\nMagacín: Programa de radio variado con entrevistas, noticias y música.\nBoletín informativo: Espacio de noticias breves centrado en la actualidad diocesana.\nOndas diocesanas: Término genérico para referirse a nuestra emisión de radio.\nRedes: Referencia a nuestras cuentas en plataformas de redes sociales.\nPodcast: Archivo de audio de nuestros programas para escuchar bajo demanda.\nDial: Frecuencia del receptor de radio en la que se sintoniza la emisora.\nEvangelio del día: Lectura y comentario diario del evangelio en nuestra programación.\nSantoral: Calendario que conmemora a los santos de cada día." }, { "codename": "radiomollet", "name": "Ràdio Mollet", "language": "ca", "custom_domain": "www.radiomollet.com", "streams": [ { "name": "96k standard stream", "bitrate": 96, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiomollet56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiomollet56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiomollet128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiomollet128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "molletcom@molletvalles.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/radiomollet963", "facebook": "https://www.facebook.com/radiomollet963", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiomollet/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Plaça de Cinco Pinos 1, 08100 Mollet del Vallès", "active": true, "latitude": 41.544, "primary_color": "#e31934", "dark_theme": false, "longitude": 2.206959, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2021/01/20/RM_40_anys_1981-2021_CD40Ti1.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2021/01/21/f94f9e0102f75fe7156ede4433253023.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2021/01/21/f94f9e0102f75fe7156ede4433253023.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2021/01/22/2021-1-20_1611140874..jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2021/01/22/2021-1-20_1611140874..jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/ab/da/abda5b78286a51d305ab4216b9199226.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 42, "glossary": "Ràdio Mollet: name of the radio\nNoa Monràs: directora general de Drets Humans, molletana i exregidora LGTBIQ+.\nFerran Sagarra: regidor LGTBIQ+ de l'Ajuntament de Mollet.\nADHEC: Associació de Dones i Homes Emprenedors de Catalunya, que organitza la Gala del Comerç.\nMercat Vell: espai polivalent municipal on se celebren esdeveniments com la Gala del Comerç.\nSabateria Gris: comerç històric de la ciutat reconegut per ADHEC.\nJosep Córcoles: gerent de la Sabateria Gris, segona generació familiar.\nAgustín Moreno: propietari del Cafè París, reconegut per ADHEC.\nMireia Dionisio: alcaldessa de Mollet del Vallès.\nBodega Segalés: celler històric que va tancar després de 85 anys de tradició.\nRobert Segalés: darrer propietari de la Bodega Segalés, jubilat recentment.\nColla Morada: entitat cultural de Mollet, amb una nova junta directiva.\nIsmael Martínez \"Chicho\": nou president de la Colla Morada.\n\"La Cultural\": entitat amb la qual col·labora la Colla Morada.\nCastaween: esdeveniment festiu organitzat per la Colla Morada que uneix tradicions.\nSetmana Zero Abandonament Escolar: iniciativa de la Fundació Bofill per combatre el fracàs escolar.\nInstitut Municipal d’Educació: organisme municipal que gestiona polítiques educatives a Mollet.\nPosa’t les Piles: nom del programa magazine matinal de Ràdio Mollet.\nAnna Montoro: tècnica d'atenció comunitària de l'Institut Municipal d’Educació.\nEMFO: organisme municipal de formació i ocupació que orienta els joves.\ncontenidors intel·ligents: nou sistema de recollida de residus que funciona amb targeta.\noficina de repesca: punt extraordinari per recollir la targeta dels contenidors intel·ligents.\nPlana Lledó: barri de Mollet i nom de la seva associació veïnal.\nJordi Solé Tura: jurista i polític il·lustre nascut a Mollet, pare de la Constitució.\nAlbert Solé: periodista i cineasta, fill de Jordi Solé Tura.\nTeresa Eulàlia Calzada: vídua de Jordi Solé Tura, economista i mestra.\nVila del Llibre: festival literari que se celebra anualment al parc de Can Mulà.\nEscola Joan Salvat Papasseit: centre educatiu de Plana Lledó que celebra 50 anys.\nAssociació Veïnal de Plana Lledó: entitat que va impulsar la creació de l'escola del barri.\nGaricano Goñi: antic nom franquista de l'Escola Joan Salvat Papasseit.\nAra Mollet ERC-EUiA: grup polític municipal a l'oposició.\nestació de Mollet–Sant Fost: estació de tren de la línia R2, objecte de denúncies d'accessibilitat.\nSergi Suárez: regidor i portaveu del grup municipal Ara Mollet ERC-EUiA.\nTomàs Narváez: veí de Mollet usuari de cadira de rodes que denuncia la manca d'accessibilitat.\nMaría Dolores Sánchez \"la Loli\": venedora de l'ONCE que va repartir un gran premi a l'Hospital.\nHospital de Mollet: centre sanitari de referència i punt de venda de l'ONCE premiat.\nAssociació Pro-memòria als Immolats per la Llibertat a Catalunya: entitat coorganitzadora de l'homenatge a Lluís Companys.\nsíndic personer: defensor dels drets dels ciutadans de Mollet.\nMollet Acull: entitat local de suport a persones refugiades i migrants.\nAturem la Guerra: plataforma ciutadana que organitza mobilitzacions per la pau.\nparc de Can Mulà: principal parc urbà de Mollet i seu de la Vila del Llibre.\nMontserrat Tura: exconsellera de la Generalitat i autora molletana.\nMercè Pérez: regidora de cultura de l'Ajuntament de Mollet.\nMollet amb Cuba: entitat de solidaritat que organitza un sopar anual.\nMarcapassos per a Cuba: campanya solidària impulsada per l'entitat Mollet amb Cuba.\nBrain Film Fest: festival de cinema sobre el cervell acollit a Mollet.\nFundació Sanitària Mollet (FSM): entitat que gestiona l'hospital i acull esdeveniments de salut.\nMuseu Abelló: museu d'art i casa natal de Jordi Solé Tura.\nGallecs: espai d'interès natural protegit situat en part a Mollet.\nMollet en Comú: grup polític municipal a l'oposició.\nMarina Escribano: regidora i portaveu del grup municipal Mollet en Comú." }, { "codename": "radioarenysdemunt", "name": "Ràdio Arenys de Munt", "language": "ca", "custom_domain": "www.radioarenysmunt.cat", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radioarenysdemunt56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radioarenysdemunt56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radioarenysmunt128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radioarenysmunt128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radio@arenysdemunt.cat", "phone_number_whatsapp": "34673934762", "twitter": "https://twitter.com/radioarenysmunt", "facebook": "https://www.facebook.com/radioarenysmunt/", "youtube": "https://www.youtube.com/@radioarenysdemunt107", "instagram": "https://www.instagram.com/radioarenysmunt/", "default_stream": "https://enacast.com/radioarenysdemunt/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Plaça de l'Església 5, 08358 Arenys de Munt Barcelona", "active": true, "latitude": 41.609198, "primary_color": "#066FC2", "dark_theme": false, "longitude": 2.540311, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2024/01/29/Screenshot_from_2024-01-29_13-38-10-1.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/12/01/logosquarearenys_kFt0rAr.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/12/01/logosquarearenys_kFt0rAr.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 43, "glossary": "Ràdio Arenys de Munt: name of the radio\nJosep Sánchez: alcalde d'Arenys de Munt i regidor d'Hisenda.\nGUSAM: empresa municipal que gestiona serveis com l'aigua, la ràdio i la neteja.\nParlem del Poble: programa de debat polític de la ràdio amb participació veïnal.\nCan Borrell: edifici municipal on se celebren els plens de l'Ajuntament.\nCentre d’Esports Arenys de Munt Solar Tradex: nom de l'equip local d'hoquei sobre patins.\nPep Artigas Alsina: portaveu i regidor de Junts per Arenys de Munt a l'oposició.\nGuiu Muns Roura: regidor de la CUP, membre de l'equip de govern.\nOrdenances fiscals: normativa que regula els impostos i taxes municipals per a l'any.\nEixample: nom del projecte d'expansió urbanística amb nous habitatges i equipaments.\nFesta Major de Sant Martí: celebració principal del poble al novembre.\nM. Àngels Gros: regidora d'Igualtat i membre del govern municipal.\nModificació de crèdit: mecanisme pressupostari per reassignar fons municipals a noves partides.\nAgrupació Sardanista: entitat local que promou la sardana al municipi.\nSala Municipal: espai polivalent per a actes culturals, presentacions i conferències.\nMarc Roca: entrenador de l'equip d'hoquei sobre patins Arenys de Munt Solar Tradex.\nVanesa Muñoz Fernández: regidora i portaveu del grup municipal del PSC.\nToni Cruanyes: periodista i escriptor amb vincles familiars al poble.\nColumna del 27 d’Octubre: marxa reivindicativa per la independència que passa pel municipi.\nJoaquim Rucabado: ex-president de la Confederació Sardanista, vinculat a la Capital de la Sardana.\nAmuntTV: televisió local per internet, integrada a la ràdio municipal.\nMartí Utset Gil: regidor de Transició Energètica i Comunicació.\nCompte general: document anual que resumeix l'estat econòmic de l'Ajuntament i GUSAM.\nAlbert Conejos: entrenador de l'equip de futbol sala masculí.\nAntiga Cooperativa: edifici històric en mal estat, objecte de debat sobre el seu futur.\nMercat Municipal: edifici públic utilitzat per a conferències i altres actes socials.\nCapvespre: programa de ràdio local dedicat al misteri i fenòmens inexplicables.\nBall a l’embalat: activitat de ball tradicional durant la Festa Major de Sant Martí.\nComunitat energètica: projecte per a l'autoproducció i gestió local d'energia renovable.\nCan Tustets: terreny on es preveu crear 150 noves places d'aparcament.\nPlaça de l’Església: plaça cèntrica del poble i seu de l'emissora de ràdio.\nEmma Dotras: escriptora arenyenca de novel·la juvenil.\nPart dispositiva: secció del ple municipal on es voten les propostes i acords.\nPrecs i preguntes: torn de l'oposició per fer demandes i preguntes al govern local.\nLlar d’infant “la Petjada”: escola bressol de titularitat municipal.\nCapital de la Sardana: distinció cultural que Arenys de Munt va ostentar en el passat.\nEloi Subirana: entrenador de l'equip de futbol de veterans.\nPepe Zaragoza: entrenador del primer equip de futbol.\nJoan Jové: entrenador de l'equip de futbol sala femení.\nRiera de Sobirans: zona del municipi on es demanen millores d'estacionament i senyalització.\nPavelló Torrent d’en Terra: equipament esportiu municipal objecte de millores.\nCa l’Enric del pa: antic forn que es proposa adquirir per eixamplar un vial.\nMiquel Figueroa: conductor del programa de misteri \"Capvespre\" a la ràdio local.\nPrimera Catalana: categoria en la qual competeix l'equip d'hoquei local.\nQuarta Catalana: categoria en la qual competeix el primer equip de futbol.\nDivisió d’Honor: lliga on competeix l'equip de futbol sala femení.\nSessió plenària: reunió formal de tots els regidors de l'Ajuntament.\nPressupostos participatius: procés pel qual la ciutadania decideix sobre una part del pressupost.\nAPDCAT: Autoritat Catalana de Protecció de Dades, organisme supervisor esmentat en notícies.\nRàdio Associació Arenys de Munt: entitat que va gestionar la ràdio abans de la municipalització.\nSomEnergia: cooperativa energètica que assessora en la creació de comunitats locals." }, { "codename": "radiovila", "name": "Ràdio Vila", "language": "ca", "custom_domain": "radiovila.cat", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiovila56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiovila56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiovila128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiovila128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radio@viladecavalls.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/radiovila_", "facebook": "https://www.facebook.com/radioviladecavalls", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiovila/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Sant Josep, 4 08232 Viladecavalls", "active": true, "latitude": 41.556593, "primary_color": "#1070b5", "dark_theme": false, "longitude": 1.955012, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2025/02/12/logo_980.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2016/12/18/RGB-COLOR-HORITZONTAL_Ap4316J.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2016/12/18/RGB-COLOR-HORITZONTAL_Ap4316J.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2016/06/03/cover_generica.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2016/06/03/cover_generica.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/ba/55/ba5517e6d039c9d38ba6da481508d7a1.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 45, "glossary": "Ràdio Vila: name of the radio\nRàdio Vila: Emissora de ràdio municipal de Viladecavalls.\nViladecavalls: Municipi de la comarca del Vallès Occidental, on se situa la ràdio.\ntagrada rdio: Lema o eslògan informal utilitzat per l'emissora.\n08232: Codi postal corresponent al municipi de Viladecavalls.\nradio@viladecavalls.cat: Adreça de correu electrònic oficial de contacte de l'emissora.\nCan Turu: Masia històrica i un dels barris importants del municipi.\nLa Planassa: Nucli residencial i barri de Viladecavalls.\nPolígon Industrial Can Mir: Principal zona d'activitat industrial i econòmica del poble.\nErmita de Sant Miquel de Toudell: Edifici romànic d'interès històric i cultural local.\nBiblioteca Pere Calders: Principal biblioteca pública i centre cultural del municipi.\nCentre Cívic Paco Cano: Equipament municipal per a activitats socials i culturals.\nFesta Major de Viladecavalls: Celebració principal del poble, normalment al setembre.\nFesta de Sant Martí: Celebració patronal del poble al mes de novembre.\nAlcaldessa de Viladecavalls: Màxima autoritat política i representant del municipi.\nPle Municipal: Sessió pública on es reuneixen els regidors de l'Ajuntament.\nRegidoria de Cultura: Àrea de l'ajuntament que gestiona les activitats culturals.\nVallès Occidental: Comarca a la qual pertany el municipi de Viladecavalls.\nRiera de Gaià: Curs fluvial que travessa part del terme municipal.\nParc Natural de Sant Llorenç del Munt i l'Obac: Espai natural protegit proper al municipi.\nU.E. Viladecavalls: Unió Esportiva, principal club de futbol del poble.\nDiables de Viladecavalls: Colla de cultura popular tradicional especialitzada en correfocs.\nGegants de Viladecavalls: Colla gegantera que participa a les festes i cercaviles.\nFalca publicitària: Anunci comercial breu emès durant la programació de la ràdio.\nGraella de programació: Horari i estructura dels programes emesos per Ràdio Vila.\nIndicatiu: Sintonia musical breu que identifica l'emissora o un programa.\nButlletí informatiu: Breu espai de notícies locals emès diverses vegades al dia.\nEl Matí a Vila: Programa magazine matinal informatiu de Ràdio Vila.\nEsports en Joc: Programa setmanal dedicat a l'actualitat esportiva local.\nLa Veu del Poble: Espai de participació ciutadana i entrevistes de la ràdio.\nCultura Local: Programa centrat en l'agenda i les entitats culturals del municipi.\nArxiu sonor: Col·lecció d'enregistraments històrics i programes antics de l'emissora.\nPodcast de Ràdio Vila: Programes disponibles a la carta a través d'internet.\nNotícies de proximitat: Informació centrada exclusivament en el poble i la seva gent.\nCastell de Viladecavalls: Antiga fortificació medieval del municipi, avui en ruïnes.\nCan Trias: Important urbanització i nucli de població del municipi.\nEl Molinot: Barri i zona residencial de Viladecavalls.\nEscola Rosella: Un dels centres educatius d'educació primària del poble.\nInstitut de Viladecavalls: Principal centre d'educació secundària públic del municipi.\nCAP Viladecavalls: Centre d'Atenció Primària, referent de la sanitat pública local.\nDeixalleria Municipal: Servei de recollida selectiva de residus especials i voluminosos.\nMercat Setmanal: Mercat ambulant que se celebra als carrers del poble.\nCasal d'Avis: Centre de trobada i activitats per a la gent gran del municipi.\nComissió de Festes: Grup de voluntaris que organitza els actes de la Festa Major.\nSerra de Collcardús: Formació muntanyosa que forma part del paisatge natural local.\nAplec de Sant Miquel: Trobada popular anual que se celebra a l'ermita.\nAssociació de Veïns: Entitat que representa els interessos d'un barri o nucli.\nJutjat de Pau: Òrgan judicial bàsic del municipi per a qüestions menors.\nCamp de Futbol Municipal: Instal·lació esportiva on juguen els equips locals.\nTerrassa: Ciutat veïna de referència per a serveis i comunicacions.\nOndulador: Equip tècnic de ràdio per modular el senyal d'emissió." }, { "codename": "laplanaradio", "name": "La Plana Ràdio", "language": "ca", "custom_domain": "www.laplanaradio.cat", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "laplanaradio56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/laplanaradio56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "laplanaradio128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/laplanaradio128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "laplanaradio@gmail.com", "phone_number_whatsapp": "635739636", "twitter": "https://x.com/laplanaradio", "facebook": "https://www.facebook.com/laplanaradio", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/laplanaradio/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer Rota de l’Alto 2, 2a planta. 43570 Santa Bàrbara (Tarragona).", "active": true, "latitude": 40.713914, "primary_color": "#2f5c85", "dark_theme": false, "longitude": 0.491679, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2025/08/02/plana_radio_30aniversari_negatiu__1_1_xVHysAG.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/08/02/plana_radio_30aniversari_ico.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/08/02/plana_radio_30aniversari_ico.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 47, "glossary": "La Plana Ràdio: name of the radio\nMaite Ruiz: padrina de les Jornades de la Cuina de l’Oli, personatge local.\nTasta la Cultura de l’Ebre: iniciativa que uneix patrimoni i gastronomia a Santa Bàrbara.\nJornades de la Cuina de l’Oli: esdeveniment gastronòmic anual i arrelat a Santa Bàrbara.\nMuseu de la Vida a la Plana: centre cultural i d'exposicions de Santa Bàrbara.\nmolins arrossers: patrimoni industrial històric vinculat al cultiu de l'arròs ebrenc.\nplaner/a: gentilici popular per referir-se als habitants de Santa Bàrbara.\nComissió per la Retirada de Símbols Franquistes: entitat de Tortosa que demana retirar el monument del riu.\nmonument franquista de Tortosa: monòlit polèmic de la Batalla de l'Ebre situat al riu.\nAlbert Salvadó: diputat ebrenc d'ERC al Parlament de Catalunya.\nIrene Negre: diputada ebrenca de Junts al Parlament de Catalunya.\nSílvia Paneque: consellera de Territori del Govern, implicada en la gestió post-aiguats.\naiguats: pluges torrencials i inundacions, fenomen recurrent a la regió.\npla director de barrancs: pla d'inversions del Govern per prevenir inundacions a l'Ebre.\nACA (Agència Catalana de l'Aigua): organisme públic responsable de la gestió dels recursos hídrics.\nRoquetes: municipi del Baix Ebre on va ocórrer un crim jutjat.\nRider 1000: esdeveniment motociclista internacional amb sortida i arribada a Tortosa.\nJordi Jordan: alcalde de Tortosa.\nMotoclub Manresa: club organitzador de la prova motociclista Rider 1000.\nOlivera Mater: olivera mil·lenària d'Ulldecona premiada com a monument natural.\nolives Farga Mil·lenàries: varietat d'oliva autòctona de la zona del Sènia.\nMancomunitat Taula del Sènia: entitat que gestiona el patrimoni d'oliveres mil·lenàries.\npartida de l’Arión: topònim rural del terme municipal d'Ulldecona.\nLàcrima Olea Mil·lenària: marca d'oli premium elaborat per la Cooperativa de Godall.\nAdam Tomàs: alcalde d'Amposta.\nAriadna Tomàs Iborra: regidora de Joventut i Transparència de l'Ajuntament d'Amposta.\nInstitut Escola Agustí Barberà: centre educatiu d'Amposta.\nHife: empresa de transport d'autobusos de referència a les Terres de l'Ebre.\nSorolla Bacallaners: empresa gastronòmica local que ofereix menús per a viatgers.\nespigolades: activitat de recol·lecció de fruits no collits per a aprofitament social.\nparc dels Xiribecs: parc urbà d'Amposta on es fan activitats d'espigolament.\nfundació Espigoladors: entitat que lluita contra el malbaratament alimentari a través de l'espigolament.\nMengem sa, Mengem de Mercat: projecte educatiu per fomentar el consum al Mercat d'Amposta.\nConsol Ferré: escola d'Amposta participant en projectes educatius municipals.\nxiquets/xiquetes: expressió dialectal ebrenca per referir-se a nens i nenes.\nJoan Roig: alcalde d'Alcanar.\nJosep Lluís Gimeno: alcalde de Santa Bàrbara.\nCOPATE: Consorci de Polítiques Ambientals de les Terres de l'Ebre.\nzona catastròfica: declaració oficial sol·licitada per municipis afectats per inundacions.\nNúria Parlon: consellera d'Interior, responsable de les alertes per aiguats.\nMònica Sales: portaveu de Junts i diputada de les Terres de l'Ebre.\nRunning Series Terres de l’Ebre: circuit de curses populars que es disputa a la regió.\nEnergym: gimnàs i organitzador d'esdeveniments esportius a Santa Bàrbara.\nLa Plana Ràdio: emissora municipal de Santa Bàrbara, focus de les notícies.\nÁlvaro Arasa Tuliesa: geòleg planer expert en l'estudi de pluges i barrancades.\nSmartcentre: espai multifuncional per a formació i conferències a Santa Bàrbara.\nObservatori de l’Ebre: institució científica de referència per a dades meteorològiques.\nAplec de Campaners: trobada cultural de campaners de la diòcesi de Tortosa.\nCol·lectiu Cultura: xarxa de professionals i projectes culturals de les Terres de l'Ebre.\nLo Pati: Centre d'Art de les Terres de l'Ebre, ubicat a Amposta.\nJosep Roig i Cardona: fundador de La Plana Ràdio, l'emissora municipal." }, { "codename": "radioguadix", "name": "SER Radio Guadix", "language": "es", "custom_domain": "", "streams": [ { "name": "64k standard stream ", "bitrate": 64, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radioguadix56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radioguadix56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "", "facebook": "", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radioguadix/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "", "active": false, "latitude": 0.0, "primary_color": "#2e64b0", "dark_theme": false, "longitude": 0.0, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2016/02/23/logo.jpg", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2018/09/06/_sauqare_FHlaFle.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2018/09/06/_sauqare_FHlaFle.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2016/02/23/cover.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2016/02/23/cover.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/8b/df/8bdf94187336ab924699e98d4d713bc5.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": "", "matomo_internal_web_tracking_id": null, "glossary": "SER Radio Guadix: name of the radio" }, { "codename": "radiocaldes", "name": "Ràdio Caldes", "language": "ca", "custom_domain": "www.radiocaldes.cat", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30062, "mount_point": "radiocaldes56.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30062/radiocaldes56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30062, "mount_point": "radiocaldes128.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30062/radiocaldes128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radiocaldes@caldesdemontbui.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/RadioCaldes", "facebook": "https://www.facebook.com/RadioCaldes107.8fm", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiocaldes/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Centre Cívic i Cultural C. Buenos Aires, 16 - 18 08140 Caldes de Montbui", "active": true, "latitude": 41.631987, "primary_color": "#d9001d", "dark_theme": false, "longitude": 2.163115, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2019/06/29/AAFF_LOGO_RA%C3%87DIO_CALDES_NEG_RGB.jpg", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2018/09/19/square_drecte_Duh12D2.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2018/09/19/square_drecte_Duh12D2.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2018/10/29/IMG_5367_SwFOYvn.JPG?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2018/10/29/IMG_5367_SwFOYvn.JPG", "cover": "https://enacast.com/media/cache/d4/d1/d4d113ed912278b4ebdb42b95e5b2c85.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 48, "glossary": "Ràdio Caldes: name of the radio\nDavid Través: regidor d’Hisenda de l’Ajuntament de Caldes de Montbui.\nCarla Millán: regidora del grup municipal del PSC a l’oposició.\nAra Caldes: grup polític municipal present a l’Ajuntament de Caldes.\nJoan Tarrades: regidor del grup municipal Ara Caldes.\nGEMSA: empresa municipal que gestiona el subministrament d’aigua a Caldes.\nFrancisco Javier Suárez: regidor del grup municipal del Partit Popular.\nRoser Xalabarder: regidora d’agricultura i líder de Junts a Caldes.\nCan Carerac: paratge on es va clausurar una extracció il·legal d’àrids.\nJordi Martin: regidor d’Urbanisme de l’Ajuntament de Caldes.\nIsidre Pineda: alcalde de Caldes de Montbui.\nVallès Oriental: comarca a la qual pertany el municipi de Caldes.\nÀlex Garcia: sergent sotscap de la comissaria dels Mossos d'Esquadra a Caldes.\nRetro Caldes: trobada anual de vehicles antics i clàssics del municipi.\nClub de Vehicles Clàssics de Caldes (VCCM): entitat organitzadora de la trobada Retro Caldes.\nJosep Astudillo: secretari del Club de Vehicles Clàssics de Caldes.\nSTAGE – Arts Escèniques: espai cultural local que acull teatre i musicals.\nLlum a Escena: associació cultural que produeix espectacles de teatre amateur.\nTaquilla inversa: modalitat on l'espectador decideix el preu de l'entrada al final.\nTeatre del Casino: edifici històric i espai escènic de Caldes.\nCinema del Centre: sala de cinema ubicada al Centre, Ateneu Democràtic i Progressista.\nAlberto de Toro: muntador de cinema participant en col·loquis al Cinema del Centre.\nRecam Caldes Làser: equip d’hoquei patins de la localitat.\nCF Caldes Montbui: club de futbol del municipi.\nCN Caldes FS: equip de futbol sala del Club Natació Caldes.\nLes Cremades: nom del pavelló poliesportiu municipal.\nFlaustaff: ensemble de flautes travesseres nascut a Caldes.\nVocàlic: cor professional de Caldes dirigit per Xesco Camps.\nXesco Camps: director musical del cor calderí Vocàlic.\nJoan Bosch: director de l'ensemble de flautes travesseres Flaustaff.\nCentre, Ateneu Democràtic i Progressista: entitat cultural que gestiona el Cinema del Centre.\nCicle Gaudí: circuit de cinema català amb projeccions mensuals a Caldes.\nEloy Calvo: membre de l'equip organitzador del Cinema del Centre.\nAcció Cívica Calderina: entitat local dedicada a la confecció de catifes de flors.\nMeritxell Fabregat: regidora d'Esports de l'Ajuntament de Caldes.\nPolígon La Borda: zona industrial del municipi.\nElna Francès: patinadora artística calderina de nivell internacional.\nRodacat: mitjà digital especialitzat en patinatge que col·labora amb Ràdio Caldes.\nÀngela Climent: periodista de Rodacat i col·laboradora de Ràdio Caldes.\nCan Rius: edifici històric municipal que acull activitats culturals.\nMuseu Thermàlia: museu local dedicat al termalisme i l'art.\nGo On Local: programa de suport per a la digitalització del comerç.\nAula Universitària a l’Abast: cicle de conferències organitzat per la Fundació Martí l’Humà.\nFundació Martí l’Humà: entitat que promou activitats culturals com l'Aula Universitària.\nEduard Orriols: delegat a Caldes de la Fundació Martí l’Humà.\nLECXIT: programa de voluntariat per fomentar la lectura entre infants.\nFrancesc Bartomeus: un dels fundadors de Ràdio Caldes l'any 1980.\nMíriam Viaplana: periodista i actual directora de Ràdio Caldes.\nMercat de l’Olla i la Caldera: fira gastronòmica anual més important de Caldes.\nOlles i Ràdio: programa especial en directe durant el Mercat de l'Olla.\n#elpoblequebull: lema i etiqueta per a la promoció turística de Caldes." } ] }