Api to access Radio list Note: Only radio admins can update their own radio profile

GET /api/v3/radios/?format=api&ordering=nomradio&page=14
HTTP 200 OK
Allow: GET, POST, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "count": 354,
    "next": "https://www.alpicatradio.com/api/v3/radios/?format=api&ordering=nomradio&page=15",
    "previous": "https://www.alpicatradio.com/api/v3/radios/?format=api&ordering=nomradio&page=13",
    "results": [
        {
            "codename": "puigreig",
            "name": "Ràdio Puig-Reig",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.radiopuig-reig.net",
            "streams": [
                {
                    "name": "128k normal",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiopuigreig128.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiopuigreig128.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "56k normal",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiopuigreig56.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiopuigreig56.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "radiopuigreig@outlook.es",
            "phone_number_whatsapp": "34685703751",
            "twitter": "https://twitter.com/RadioPuigreig",
            "facebook": "",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/puigreig/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": false,
            "direccio": "Pau Casals 1, Puig-Reig, Berguedà",
            "active": true,
            "latitude": 41.974017,
            "primary_color": "#005077",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 1.87903,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2016/09/20/logo_enacast.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2016/07/22/logo_square_zNdMxyj.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2016/07/22/logo_square_zNdMxyj.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2023/10/20/cover.png?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2023/10/20/cover.png",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/4d/0f/4d0ff97fa6f4f781fc624cb37aa30d00.jpg",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 85,
            "glossary": "Ràdio Puig-Reig: name of the radio\nRàdio Puig-reig: Emissora municipal de Puig-reig, fundada el novembre de 1981.\nJosep Genescà: Director, fundador i periodista de Ràdio Puig-reig.\nBerguedà: Comarca on s'ubica la ràdio i principal àmbit d'informació.\nInforme Especial: Programa de ràdio de debat i anàlisi dirigit per Josep Genescà.\nDebat de primer d'any: Edició especial del programa Informe Especial que se celebra l'1 de gener.\nFòrum10: Cicle de jornades i conferències organitzat anualment per Ràdio Puig-reig.\nJosep Sensada: Advocat i col·laborador habitual en els debats de l'emissora.\nToni Saèz: Directiu de banca prejubilat i participant en els debats de la ràdio.\nJosep Lara: Alcalde de Guardiola i president del Consell Comarcal del Berguedà.\nAbel Garcia: Regidor del PSC a Puig-reig i col·laborador en els debats.\nJoan Boix: President de la Cambra de Comerç del Berguedà.\nMiquel Plana: Economista i històric participant dels debats de la ràdio.\nJaume Serra: Tècnic de so de Ràdio Puig-reig.\nXavi Ruiz: Tècnic de so de Ràdio Puig-reig.\nsala d’actes Dr. Llaverias: Espai a Puig-reig on se celebren les jornades del Fòrum10.\nJosep M. Altarriba: Alcalde de Puig-reig.\nXantal Llavina: Periodista de TV3 i Catalunya Ràdio, ponent al Fòrum10.\nSor Lucia Caram: Monja, activista social i comunicadora, ponent al Fòrum10.\nNuria Picas: Atleta de muntanya i comunicadora berguedana, ponent al Fòrum10.\nBel Olid: Escriptora i traductora, ponent al Fòrum10.\nbiblioteca Guillem de Berguedà: Biblioteca municipal de Puig-reig.\navinguda 1 d’octubre: Carrer de Puig-reig on s'ubica la biblioteca.\nRegió7: Diari de la Catalunya Central amb presència a la comarca.\ncarta de poblament: Document fundacional de Puig-reig, l'aniversari del qual va motivar la creació de la ràdio.\nordre del Temple: Orde medieval que va atorgar la carta de poblament a Puig-reig.\nSant Martí: Patró de Puig-reig, diada en què va començar a emetre la ràdio.\ngermans Serra: Propietaris de l'empresa que va subministrar la primera emissora a la ràdio.\nRamon Coma: Batlle de Puig-reig que va finançar el projecte inicial de la ràdio.\nemissió de bons: Mètode de finançament inicial que es va proposar per a la ràdio.\nPatronat de la Ràdio: Associació creada per a la gestió i legalització de l'emissora.\ncarrer Pau Casals, 1: Adreça de les instal·lacions de Ràdio Puig-reig.\nDIPUTACIÓ DE BARCELONA: Institució que va concedir un ajut per modernitzar la ràdio.\ntreball amateur i voluntari: Principi de funcionament del personal de l'emissora.\nPlens del Consistori: Sessions de l'Ajuntament que són retransmeses en directe per la ràdio.\nunitats mòbils: Equipament tècnic per a retransmissions en directe des de l'exterior.\nPatum de Berga: Festa major de Berga, de la qual la ràdio en fa una retransmissió íntegra.\nFestival Internacional de Cant Coral: Esdeveniment a la Catalunya Centre cobert per la ràdio.\nCriterium del Berguedà: Prova esportiva comarcal retransmesa per l'emissora.\nCOM Ràdio: Antiga emissora amb la qual Ràdio Puig-reig connectava.\nescola de ràdio: Funció formativa de l'emissora per a nous professionals.\ncolònies del Llobregat: Conjunt de patrimoni industrial de la comarca, tema d'anàlisi.\nNext Generations: Fons europeus de recuperació econòmica tractats en els debats.\nConsell Comarcal del Berguedà: Organisme de govern de la comarca.\nCambra de Comerç Berguedà: Institució local de representació i promoció empresarial.\nsala de plens de l'ajuntament: Ubicació on es realitza el Debat de primer d'any.\nGuardiola: Referència a Guardiola de Berguedà, municipi de la comarca.\nBerga: Capital de la comarca del Berguedà.\nPSC: Partit dels Socialistes de Catalunya, amb representació als debats de la ràdio.\nJunts X Cat: Partit polític amb representació als debats de l'emissora.\nCCMA: Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals, font de la informació meteorològica."
        },
        {
            "codename": "radiorapita",
            "name": "Ràdio Ràpita",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.radiorapita.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "56k standard stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiorapita56.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiorapita56.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "128k normal",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiorapita128.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiorapita128.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "https://twitter.com/aj_larapita",
            "facebook": "https://www.facebook.com/RadioRapita",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiorapita/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": true,
            "direccio": "Plaça Carles III, Ajuntament de la Ràpita.",
            "active": true,
            "latitude": 40.619914,
            "primary_color": "#126A9A",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 0.592909,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2020/02/13/Logo_RR2020.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/02/13/logo_square_blau.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/02/13/logo_square_blau.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2016/01/04/santcarles.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2016/01/04/santcarles.jpg",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/b0/70/b070adae5498410018ddee12fb3d2de9.jpg",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 18,
            "glossary": "Ràdio Ràpita: name of the radio\nXavier Reverté: alcalde de la Ràpita.\nNoelia Belmonte: tinent d’alcalde i regidora de Polítiques Socials.\nHelena Queralt: tinent d'alcalde i regidora de Turisme.\nFrancina Molina: regidora d’Identitat, responsable de la festa Orígens.\nMarc Grifoll: arquitecte municipal que va avaluar els danys del pont dels Sequesos.\nMario González: director territorial d’Educació a les Terres de l’Ebre.\nÀngela Galo: directora de l’escola Horta Vella.\nToni Cartes: director tècnic de la festivitat Orígens.\nJordi Gil: coordinador dels voluntaris durant les tasques de neteja pels aiguats.\nEnric Martínez: responsable de ports de la Generalitat a la zona Sud.\nPili Masdeu: presidenta de la Unió de Comerç Rapitenc.\nXavier Galera: regidor d'Obres, Parcs i Jardins.\nJoan Carles Solanes: regidor d'Educació.\nbarri dels Sequesos: zona del municipi aïllada per l’esfondrament del pont.\npont dels Sequesos: principal connexió amb el centre, en perill d'esfondrament pels aiguats.\nescola Horta Vella: centre educatiu més afectat per les inundacions.\nbarri del Xicago: una de les zones més inundades i nucli de la festa Orígens.\nbarranc de Solito: curs d'aigua que va causar la barrancada i danys al pont.\nbarranc dels Penjats: un dels tres barrancs que travessen el municipi.\nbarranc del Suís: un dels tres barrancs que travessen el municipi.\nbadia dels Alfacs: espai natural on es proposa un projecte d'aqüicultura fotovoltaica.\nles salines: zona històrica d’extracció de sal, eix central de la festa Orígens.\nmoll de les salines: infraestructura portuària històrica que celebra el seu 125è aniversari.\nPunta de la Banya: reserva natural on nien les tortugues careta.\nla Figuereta: espai on se celebra el mercat nocturn Nits a la Mar.\nbiblioteca municipal Sebastià Juan Arbó: principal biblioteca pública del municipi.\nescola Carles III: centre educatiu on s'han realitzat importants obres de reforma.\ninstitut Els Alfacs: centre de secundària amb un projecte de construcció d'un nou edifici.\nMuseu de la Mar de l’Ebre: espai cultural que acull exposicions locals.\nEstació Biològica de Canal Vell: centre de recuperació de fauna, com les tortugues careta.\nHife: empresa d'autobusos que opera el servei de bus llançadora.\nbrigada municipal: equip de treballadors de l'Ajuntament per a obres i manteniment.\nOrígens: festivitat anual que celebra la identitat, tradicions i història rapitenca.\nUnió de Comerç Rapitenc: associació que agrupa i promou els comerços locals.\nALLA: Associació pel Lleure Adaptat, que col·labora en millores d'accessibilitat.\nAgrupació Musical Rapitenca: banda de música local participant en les festes.\nCNLTE: Centre de Normalització Lingüística de les Terres de l’Ebre.\naiguats: terme local per a pluges torrencials i inundacions sobtades.\nbus llançadora: servei d'autobús temporal per connectar zones aïllades pels aiguats.\nInuncat: pla d'emergències per inundacions activat per la Generalitat.\nactivitat salinera: explotació històrica de la sal, part clau de la identitat local.\naqüicultura fotovoltaica: projecte per instal·lar plaques solars sobre la badia.\nbarques de vela llatina: embarcacions tradicionals presents a la festa Orígens.\nbatuda a pota: demostració d'una tasca agrícola tradicional durant la festa Orígens.\njota vella: ball tradicional que es vol portar a un rècord Guinness.\nNits a la Mar: mercat nocturn d'estiu amb parades, menjar i música en directe.\ntortuga careta: espècie marina protegida que fa nius a les platges locals.\nFil Directe: programa d'entrevistes de Ràdio Ràpita amb l'alcalde.\nfurgoteques: camions de menjar (food trucks) que participen en esdeveniments locals.\npantalà: passarel·la flotant als ports, algunes danyades pels aiguats."
        },
        {
            "codename": "radioribarroja",
            "name": "Radio Ribarroja",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.radioriba-roja.com",
            "streams": [
                {
                    "name": "128k standard stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "streaming.enacast.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radioribarroja128.mp3",
                    "url": "http://streaming.enacast.com:8000/radioribarroja128.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "56k standard stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "streaming.enacast.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radioribarroja56.mp3",
                    "url": "http://streaming.enacast.com:8000/radioribarroja56.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "radio@ribarroja.es",
            "phone_number_whatsapp": "34647964455",
            "twitter": "https://twitter.com/RadioRibarroja",
            "facebook": "https://www.facebook.com/ribarroja.es",
            "youtube": "",
            "instagram": "https://www.instagram.com/radioribaroja/",
            "default_stream": "https://enacast.com/radioribarroja/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": false,
            "direccio": "C/Bodeguetes núm. 68, Riba-Roja de Túria",
            "active": true,
            "latitude": 39.542906,
            "primary_color": "#354885",
            "dark_theme": false,
            "longitude": -0.568885,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": false,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2016/04/20/LOGO_RADIO.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2016/04/21/DIRECTE_rYvFo1f.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2016/04/21/DIRECTE_rYvFo1f.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2016/04/28/coverribarojja.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2016/04/28/coverribarojja.jpg",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/e3/df/e3df9a6488b94916659157f6ab3cdc32.jpg",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 79,
            "glossary": "Radio Ribarroja: name of the radio\nRiba-roja de Túria: Municipi del Camp de Túria, focus de la informació de la ràdio.\nEsther Gómez: Regidora de Participació Ciutadana de Riba-roja de Túria.\nMada Martínez: Tècnica de l'àrea de Participació Ciutadana.\nRàdio Riba-roja de Túria: Emissora municipal que informa a la comunitat local.\nJornades de Dinamització de Consells Sectorials: Iniciativa per a definir polítiques locals amb participació ciutadana.\nConsells Sectorials: Òrgans de participació ciutadana en àrees municipals concretes.\nCarta de Serveis Municipal: Document amb els compromisos de l'Ajuntament amb la ciutadania.\nPla Estratègic Municipal: Document que guia el desenvolupament del municipi a llarg termini.\nAgenda Urbana: Marc estratègic per al desenvolupament sostenible del municipi.\nODS: Objectius de Desenvolupament Sostenible, marc global per a les polítiques locals.\nCastell de Riba-roja: Edifici històric on es realitzen els tallers de participació ciutadana.\nC/Bodeguetes: Carrer on s'ubica la Casa de la Cultura i l'emissora de ràdio.\nCasa de la Cultura: Edifici municipal que acull Ràdio Riba-roja a l'àtic.\nDimensió Social: Temàtica del primer taller, centrada en cohesió, salut i igualtat.\nDimensió Ambiental: Eix del segon taller sobre sostenibilitat, mobilitat i acció climàtica.\nDimensió Econòmico-Cultural: Temàtica del tercer taller sobre patrimoni, turisme i economia.\nTallers dinàmics: Metodologia de treball en equip per generar i debatre propostes.\nCompromisos específics: Resultats concrets i avaluables que sorgeixen dels tallers ciutadans.\nApp municipal: Aplicació mòbil de l'Ajuntament per a informació i tràmits.\nPolítiques públiques: Línies d'actuació i decisions del govern municipal.\nParticipació Ciutadana: Procés de col·laboració entre els veïns i l'administració local.\nRegidoria de Participació Ciutadana: Àrea de l'Ajuntament que fomenta la implicació veïnal.\nGestió municipal: Administració i direcció dels assumptes i serveis del poble.\nCohesió social: Objectiu de les polítiques socials per enfortir els vincles comunitaris.\nAcció climàtica: Mesures locals per a combatre el canvi climàtic.\nBon govern: Principi de gestió pública eficient, transparent i responsable.\nPropostes ciutadanes: Idees i peticions dels veïns per a la gestió del municipi.\n15 d'octubre: Data del taller centrat en la Dimensió Social al Castell.\n22 d'octubre: Data del taller dedicat a la Dimensió Ambiental.\n29 d'octubre: Data del taller sobre la Dimensió Econòmico-Cultural.\nradioribarroja_podcast_10280: Identificador d'un episodi del podcast de l'emissora local.\nWhatsApp de la ràdio: Canal de contacte directe amb l'emissora (647 96 44 55).\nradio@ribarroja.es: Adreça de correu electrònic de Ràdio Riba-roja.\nEmissora municipal: Defineix la ràdio com un servei públic d'informació local.\nComunitat de Riba-roja: Conjunt de veïns i veïnes del municipi.\nLínies d'actuació municipal: Direccions estratègiques que guien l'acció de l'Ajuntament.\nRevisió de la Carta de Serveis: Procés d'actualització dels compromisos municipals.\nMarcs estratègics: Conjunt de plans (ODS, Agenda Urbana) que orienten les polítiques.\nInscripcions als tallers: Procés per apuntar-se a les sessions de participació ciutadana.\nBé del municipi: Interès col·lectiu que es persegueix amb la participació.\nPersones proactives: Perfil de ciutadans que es vol implicar en la gestió local.\nÀtic de la Casa de la Cultura: Ubicació exacta de les instal·lacions de Ràdio Riba-roja.\nHorari dels tallers: De 17:30 a 19:30 hores, franja de les sessions participatives.\nSegona edició: Indica la continuïtat de les Jornades de Dinamització.\nValidació de compromisos: Procés realitzat el 2023 per alinear la Carta de Serveis amb els ODS.\nTreball en equips: Mètode col·laboratiu per a la generació d'idees als tallers.\nAterrar línies polítiques: Expressió per a concretar idees generals en accions mesurables.\nTelèfon de la ràdio: Línia de contacte amb l'emissora (96 165 33 20).\nCol·laboració administració-ciutadania: Principi fonamental de les jornades de dinamització.\nImpacte real: Objectiu final de les propostes ciutadanes en la gestió municipal."
        },
        {
            "codename": "radiorodadebera",
            "name": "Radio Roda de Berà",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.rodadeberaradio.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "SD Stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30336,
                    "mount_point": "radiorodadeberaSD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30336/radiorodadeberaSD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "HD Stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30336,
                    "mount_point": "radiorodadeberaHD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30336/radiorodadeberaHD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "radio@rodadebera.cat",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "https://twitter.com/rodadeberaradio",
            "facebook": "https://www.facebook.com/rodadeberaradio/",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiorodadebera/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": true,
            "direccio": "Plaça dels Pins 6,\r\n43883 Roda de Berà,\r\n(Edifici Casino Municipal)",
            "active": true,
            "latitude": 41.185461,
            "primary_color": "#002d66",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 1.454431,
            "send_stream_alert_enacast_admins": true,
            "send_stream_alert_radio_contacts": false,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2024/03/05/rodadeberaradio_logo15_v24.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/03/05/rodadeberaradio_icon15_v24_u33Y86B.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/03/05/rodadeberaradio_icon15_v24_u33Y86B.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "",
            "cover_orig": "",
            "cover": "",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 207,
            "glossary": "Radio Roda de Berà: name of the radio\nFIC-CAT: Festival Internacional de Cinema en Català amb seu a Roda de Berà.\nCris Gambín: Codirectora del FIC-CAT i figura clau del festival.\nToni Pinel: Codirector del FIC-CAT juntament amb Cris Gambín.\nPilar Franquet: Membre de l'àrea Pedagògica del FIC-CAT.\nAntonio Barrero: Membre de l'àrea Pedagògica del FIC-CAT.\nPantalla Sitges: Espai de col·laboració entre el FIC-CAT i el festival de Sitges.\nBrigada Municipal: Equip de l'ajuntament encarregat del manteniment i petites reparacions.\nRERA: Registre d’Empreses amb Risc d’Amiant, requisit per a certes obres.\nHotel d’Entitats: Edifici municipal que acull activitats i xerrades d'associacions locals.\nLes Monges Associació Cultural: Entitat cultural local organitzadora d'esdeveniments i xerrades.\nDra. Rosa Huguet: Paleoantropòloga de l'IPHES que col·labora en xerrades locals.\nCesare Brugnani: Jugador rodenc de futbol americà a la lliga europea.\nLleons Flag: Equip de futbol flag de Creixell impulsat per la família Brugnani.\nPeter Brugnani: Entrenador de l'equip de futbol flag Lleons Flag.\nInstitut de Roda de Berà: Centre d'educació secundària del municipi.\nConcurs literari Roca Plana: Certamen anual de narrativa en català organitzat per la biblioteca.\nBiblioteca Municipal Joan Martorell Coca: Biblioteca pública del municipi i centre d'activitats culturals.\nTeresa Ferré: Regidora de Cultura de l'Ajuntament de Roda de Berà.\nCristina Serrano: Responsable de la Biblioteca Municipal Joan Martorell Coca.\nCellers Augustus Forum: Celler local que col·labora com a premi en concursos.\nDEA: Desfibril·lador extern automàtic, aparell per a aturades cardiorespiratòries.\nRemei Gavaldà: Regidora de Sanitat de l'Ajuntament de Roda de Berà.\nPressupostos participatius: Mecanisme de participació ciutadana per decidir inversions municipals.\nCosta Daurada-Berà: Urbanització i associació de veïns del municipi.\nEl Francaset: Urbanització i associació de veïns del municipi.\nBerà Mar: Urbanització i associació de veïns del municipi.\nLa Martorella: Urbanització i associació de veïns del municipi.\nCentre Cívic La Roca Foradada: Equipament municipal per a activitats socials i culturals.\nMunicipi cardioprotegit: Concepte per a localitats amb una xarxa àmplia de desfibril·ladors.\nProtecció Civil de Roda de Berà: Cos de voluntaris per a emergències i seguretat.\nUnitat Canina: Secció de gossos de rescat de Protecció Civil de Roda de Berà.\nRicardo Sánchez: Membre i portaveu de Protecció Civil local.\nVMP: Sigles per a Vehicles de Mobilitat Personal, com els patinets elèctrics.\n\"Comprar en el comerç local té premi\": Lema de la campanya comercial de la Castanyada.\nRosana Dorantes: Regidora de Comerç de l'Ajuntament de Roda de Berà.\nPlaça de la Sardana: Plaça cèntrica on se celebren esdeveniments com el CastaHalloween.\nCastaHalloween: Festa local que combina la Castanyada i Halloween per a infants.\nClub Atlètic Roda de Barà: Principal club de futbol del municipi.\nMarc Castro: Capità del primer equip del Club Atlètic Roda de Barà.\n\"Lletres en viu\": Club de lectura de la biblioteca amb la presència d'autors.\nA Mig Matí: Programa matinal d'actualitat i entrevistes de Roda de Berà Ràdio.\nTeo Pozo: Futbolista rodenc que juga a la Lliga Elit.\nÀlex Beamuz: Jove futbolista rodenc que juga a la Lliga Elit.\nPere Virgili: Alcalde de Roda de Berà.\nAules d’Extensió Universitària de la Gent Gran: Programa formatiu de la URV per a sèniors.\nEscola d’Adults Municipal: Centre de formació per a adults de Roda de Berà.\nPlataforma Mercaderies per l'Interior: Entitat que s'oposa al projecte del tercer carril a la costa.\nTercer carril: Projecte ferroviari per adaptar la via de la costa a l'ample europeu.\n\"Celebrem el dia...\": Cicle d'activitats familiars mensuals de la Biblioteca Municipal.\nBall de Diables de Roda de Berà: Colla de cultura popular tradicional del municipi."
        },
        {
            "codename": "radiorossello",
            "name": "Ràdio Rosselló",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.radiorossello.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "56k standard stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiorosselloSD.mp3",
                    "url": "http://streaming.enacast.com:8000/radiorosselloSD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "128k normal",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiorosselloHD.mp3",
                    "url": "http://streaming.enacast.com:8000/radiorosselloHD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "redaccio@radiorossello.cat",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "https://twitter.com/RadioRossello",
            "facebook": "https://www.facebook.com/radiorossello/",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiorossello/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": true,
            "direccio": "Av. Catalunya 2, 25124 Rosselló, Lleida",
            "active": true,
            "latitude": 41.695896,
            "primary_color": "#2e3e85",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 0.595929,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2018/11/15/logo_enacast.jpg",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2018/05/03/unnamed_KInU74d.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2018/05/03/unnamed_KInU74d.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "",
            "cover_orig": "",
            "cover": "",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 105,
            "glossary": "Ràdio Rosselló: name of the radio\nRàdio Rosselló: emissora de ràdio local del municipi de Rosselló, al 107.5FM.\nJoan Andreu Urbano: alcalde de Rosselló per Junts Impulsem.\nRosselló: municipi de la comarca del Segrià, focus principal de les notícies.\nSegrià: comarca a la qual pertany Rosselló.\nConsell Esportiu del Segrià: organització que promou l'esport a la comarca, com els escacs.\nAcadèmia d'Escacs Josep Oms: entitat organitzadora de la Trobada Intermunicipal d’Escacs.\nJosep Oms: director de l'Acadèmia d'Escacs i organitzador de tornejos.\nTrobada Intermunicipal d’Escacs: circuit de tornejos d'escacs que comença a Rosselló.\nTargeta Verda: iniciativa per fomentar els valors en l'esport impulsada pel Consell Esportiu del Segrià.\nPlaça Nova de Rosselló: plaça on es celebren esdeveniments com la Trobada d'Escacs.\nPonent i Acció: projecte audiovisual lleidatà per ajudar a creadors i produccions.\nRamon Bochaca: membre i coordinador del projecte audiovisual Ponent i Acció.\npressupostos participatius: procés de votació ciutadana per decidir inversions municipals a Rosselló.\npavelló municipal de Rosselló: instal·lació esportiva local que serà millorada.\nPumptrack: circuit per a bicicletes o patinets, el trasllat del qual es valora.\nEagora: plataforma online utilitzada per a les votacions dels pressupostos participatius.\nrossellonencs / rossellonences: gentilici per a les persones residents a Rosselló.\nChivo Chivato: projecte musical en solitari del músic Pepo López.\nPepo López: músic, exmembre de La Cabra Mecànica, amb el projecte Chivo Chivato.\nCan Ramon: local de concerts a Lleida que acull actuacions musicals.\nLa Taula Sindical de Catalunya: agrupació de sindicats com CGT, IAC, CNT, entre d'altres.\nAdrià Zarco: membre de la CGT a Lleida.\nComitè per Palestina: organització local que dona suport a la causa palestina.\nLa Neus: membre del Comitè per Palestina a Lleida.\nJoana Mor: secretària general del sindicat UGT a Lleida.\nEnrique Rodríguez: representant d'acció sindical de Comissions Obreres a Lleida.\nPaeria: nom que rep l'Ajuntament de Lleida.\nPlaça Víctor Siurana: plaça de Lleida, punt de partida de manifestacions.\nAula de Rosselló: cicle de conferències que es realitza a la Llar de Jubilats.\nLlar de Jubilats: centre social per a la gent gran de Rosselló.\nAvinguda Ponent de Rosselló: carrer del municipi on es va produir un incendi.\nLes veus de l'experiència: programa de tertúlia de Ràdio Rosselló amb dones del poble.\nBru: grup de música lleidatà, finalista del concurs Sona9.\nBerta Saura: vocalista i lletrista del grup musical lleidatà Bru.\nGeberovich-Klainer: duet musical argentí que va actuar al Can Ramon de Lleida.\nescola la Rosella: centre educatiu de Rosselló.\nJudit Arjo: directora de l'escola la Rosella i pregonera del Pilar 2025.\nescola bressol Pas a Pas: llar d'infants de Rosselló.\nMontse Prats: directora de l'escola bressol Pas a Pas i pregonera.\nNerea Català: professora de l'escola de música i pregonera del Pilar 2025.\nFesta Major del Pilar: festivitat principal de Rosselló, celebrada a l'octubre.\nCasal Rossellonès: espai social i cultural de Rosselló.\nMotoclub Tribu Deskontrol: club de motards de Rosselló organitzador d'esdeveniments.\nDe la Torre: banda de música de Rosselló que participa en esdeveniments locals.\nDia de la Serra: jornada de neteja de la serra organitzada pel Club Excursionista.\nClub Excursionista: entitat de Rosselló presidida per Joan Garcia.\nJoan Garcia: president del Club Excursionista de Rosselló.\nVivim Rosselló: grup polític a l'oposició a l'Ajuntament de Rosselló.\nFerran de Noguera: portaveu del grup municipal Vivim Rosselló-Esquerra.\nAra Rosselló: grup polític a l'oposició a l'Ajuntament de Rosselló."
        },
        {
            "codename": "radiorubi",
            "name": "RÀDIO RUBÍ",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.radiorubi.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "96k standard stream",
                    "bitrate": 96,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30088,
                    "mount_point": "radiorubi56.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30088/radiorubi56.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "128k standard stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30088,
                    "mount_point": "radiorubi128.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30088/radiorubi128.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "radiorubi@ajrubi.cat",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "https://twitter.com/radiorubicat",
            "facebook": "https://www.facebook.com/radiorubicat",
            "youtube": "https://www.youtube.com/channel/UCCoeSInyF3Qm_Tzo6mk5kzA",
            "instagram": "https://www.instagram.com/radiorubicat/",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiorubi/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": true,
            "direccio": "Carrer Joaquim Blume s/n ,  Rubí (08191)",
            "active": true,
            "latitude": 41.493405,
            "primary_color": "#9b111e",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 2.029509,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2025/10/07/logo_capsalera_web_2.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/10/18/logo_capsalera_web_1.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/10/18/logo_capsalera_web_1.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "",
            "cover_orig": "",
            "cover": "",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 7,
            "glossary": "RÀDIO RUBÍ: name of the radio\nFira del Vi: Esdeveniment anual dedicat al vi i la gastronomia al Celler Cooperatiu.\nCeller Cooperatiu: Edifici modernista de Cèsar Martinell, seu d'esdeveniments culturals.\nAna María Martínez: Alcaldessa de la ciutat de Rubí.\nUE Rubí: Principal club de futbol de la ciutat, Unió Esportiva Rubí.\nCan Rosés: Estadi municipal on juga habitualment la UE Rubí.\nCent Patins: Club d'hoquei línia de la ciutat que competeix a la Lliga Èlit.\npista Francesc Calvo: Pista d'hoquei on juga i entrena el club Cent Patins.\nCNR: Club Natació Rubí, amb seccions destacades de natació i waterpolo.\nOlímpic de Can Fatjó: Equip de futbol del barri de Can Fatjó.\nLa Llana: Pavelló poliesportiu municipal que acull partits de futbol sala i altres esdeveniments.\nJuventud 25 de Septiembre: Club de futbol del barri 25 de Setembre.\nEl Veinti: Sobrenom popular del club de futbol Juventud 25 de Septiembre.\nUnión Petanca Las Torres Rubí (UPLTR): Club de petanca femení destacat en competicions nacionals.\nCan Canyadell: Emplaçament d'un abocador en procés de tancament i restauració ambiental.\nAUP: Alternativa d’Unitat Popular, grup polític amb representació a l'Ajuntament.\nMarina Dolset: Portaveu del grup municipal de l'AUP.\nPOUM: Pla d'Ordenació Urbanística Municipal, que defineix el creixement de la ciutat.\nCinexic: Cicle de cinema infantil en català organitzat per l'entitat Òmnium Rubí.\nÒmnium Rubí: Delegació local de l'entitat cultural Òmnium Cultural.\nMartí Pujol: President de l'entitat Òmnium Rubí.\nRubí al dia: Magazín matinal diari informatiu de Ràdio Rubí.\nDe tapes per Rubí: Ruta gastronòmica anual que promociona la restauració local.\nPremis Vinari: Guardons als millors vins catalans, amb tastos a la Fira del Vi.\nRamon Roset: Director dels Premis Vinari i sommelier col·laborador en esdeveniments locals.\nBodegues Rosàs: Distribuïdor de vins local i participant actiu a la Fira del Vi.\nMarià Rosàs: Responsable de Bodegues Rosàs de Rubí.\nCèsar Martinell: Arquitecte modernista que va dissenyar l'edifici del Celler Cooperatiu.\nAssociació de Jazz de Rubí: Entitat que promou la música jazz a la ciutat amb concerts.\nSocietat Blues Rubí: Associació musical local dedicada al blues.\nBodum Big Band: Banda de música de la Societat Blues Rubí.\nRubén Yuste: Actor i cantant rubinenc destacat en el teatre musical.\nBiblioteca Mestre Martí Tauler: Principal biblioteca pública de la ciutat, seu d'activitats culturals.\nGrup Fotogràfic El Gra: Associació local de fotografia que organitza xerrades i exposicions.\nExplica’ns el teu rotllo: Cita mensual amb fotògrafs organitzada pel Grup Fotogràfic El Gra.\nJoan Vendrell: Fotògraf rubinenc amb projecció internacional i organitzador de tallers.\nSisco Lara Garcí­a: Periodista de la secció d'esports de Ràdio Rubí.\nToni Bravo Rodríguez: Periodista de la secció d'esports de Ràdio Rubí.\nAlbert Solé: Director de Ràdio Rubí i presentador de programes.\nParlem amb l'alcaldessa: Programa mensual d'entrevistes a l'alcaldessa a Ràdio Rubí.\nA peu de Camp: Programa de retransmissions esportives dels caps de setmana a Ràdio Rubí.\nGrups Municipals Opinen: Espai setmanal d'entrevistes als partits polítics locals.\nRubisound: Programa musical de Ràdio Rubí dedicat a artistes i bandes de la ciutat.\nRobert Fernández: Presentador del programa musical Rubisound.\nL'Escardívol: Zona cèntrica on es va ubicar Ràdio Rubí als anys 80.\n99.7 de l’FM: Freqüència de Ràdio Rubí al dial de la ràdio.\nRubí Ciutat: Aplicació mòbil oficial de l'Ajuntament per a informació i gestions.\ndesgorg: Tècnica vinícola per eliminar lies, demostrada a la Fira del Vi.\nCan Sant Joan: Terrenys naturals en disputa urbanística amb el municipi veí de Sant Cugat.\nPlataforma Reconvertim el camp de golf: Col·lectiu ciutadà en defensa de l'espai natural de Can Sant Joan.\ninstitut J.V. Foix: Centre d'educació secundària proper a l'abocador de Can Canyadell."
        },
        {
            "codename": "radiorutasdelperutv",
            "name": "Radio rutas del Perú TV",
            "language": "es",
            "custom_domain": "www.radiorutasdelperu.com",
            "streams": [
                {
                    "name": "SD normal",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30250,
                    "mount_point": "radiorutasdelperutvSD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30250/radiorutasdelperutvSD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "HD normal",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30250,
                    "mount_point": "radiorutasdelperutvHD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30250/radiorutasdelperutvHD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "deimerse@hotmail.com",
            "phone_number_whatsapp": "34689101580",
            "twitter": "",
            "facebook": "",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiorutasdelperutv/streams/HD",
            "podcast_service": false,
            "has_news": false,
            "direccio": "",
            "active": true,
            "latitude": 0.0,
            "primary_color": "#fe0000",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 0.0,
            "send_stream_alert_enacast_admins": true,
            "send_stream_alert_radio_contacts": false,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2025/01/03/WhatsApp_Image_2024-12-31_at_09.39.13_tUKyztR.jpeg",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/01/03/WhatsApp_Image_2024-12-31_at_09.39.13_QbcAgeB.jpeg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/01/03/WhatsApp_Image_2024-12-31_at_09.39.13_QbcAgeB.jpeg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "",
            "cover_orig": "",
            "cover": "",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 223,
            "glossary": "Radio rutas del Perú TV: name of the radio"
        },
        {
            "codename": "radiosantboi",
            "name": "Ràdio Sant Boi",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.radiosantboi.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "64k standard stream",
                    "bitrate": 64,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiosantboi54.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiosantboi54.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "128k standard stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiosantboi128.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiosantboi128.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "radio@santboi.cat",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "https://twitter.com/radiosantboi",
            "facebook": "https://www.facebook.com/radiosantboi",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiosantboi/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": true,
            "direccio": "Carrer de Jaume I, 27. 08830 Sant Boi de Llobregat",
            "active": true,
            "latitude": 41.345294,
            "primary_color": "#ab0044",
            "dark_theme": true,
            "longitude": 2.04071,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2023/02/14/m.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/09/28/oPTtRAq4_400x400.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/09/28/oPTtRAq4_400x400.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2023/03/03/2023-3-3_1677844101..jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2023/03/03/2023-3-3_1677844101..jpg",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/dc/e5/dce5d192af1067911b247e2235a11f06.jpg",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 13,
            "glossary": "Ràdio Sant Boi: name of the radio\nRàdio Sant Boi: Emissora municipal de Sant Boi de Llobregat, al 89.4 FM.\nLluïsa Moret: Alcaldessa de Sant Boi i figura política local destacada.\nCal Ninyo: Equipament cultural i escenari de concerts i actes a Sant Boi.\nL'Altaveu: Festival de música de referència celebrat anualment a Sant Boi.\nLa Perifèria: Pòdcast de la ràdio sobre cultura, actualitat i humor.\nManel Marín: Col·laborador de la ràdio i organitzador del concert 'Sempre Somniem'.\nBorn To Be Bad: Programa de ràdio musical dirigit per Manel Marín.\nSempre Somniem: Jornada i concert solidari anual per a la recollida de joguines.\nPau Gasol: Exjugador de bàsquet de renom internacional nascut a Sant Boi.\nCF Ciutat Cooperativa: Club de futbol del barri de Ciutat Cooperativa-Molí Nou.\nCiutat Cooperativa: Barri de Sant Boi amb un fort teixit social i esportiu.\nSant Boi Respira més Verd (SBR+V): Projecte municipal premiat per a la millora d'espais verds.\nZona Zero: Projecte de creació musical urbana per a joves a la Minicoope.\nAltaveu Frontera: Concurs per a bandes emergents dins del Festival Altaveu.\nForever Joves: Programa musical de la ràdio dirigit per Paco Sánchez.\nPaco Sánchez: Director i presentador del programa de ràdio \"Forever Joves\".\nLlibres i punt!: Programa de literatura de la ràdio guanyador del Premi Lletra.\nLaia Bonjoch i Sergi Purcet: Presentadors de \"Llibres i punt!\", anomenats Bookhunters.\nBookhunters: Sobrenom dels presentadors del programa de literatura de la ràdio.\nRafael Casanova: Figura històrica la tomba de la qual és a Sant Boi, centre de la Diada.\nDiada del 76: Commemoració històrica a Sant Boi, reivindicada pel seu esperit integrador.\nAïda Ferete i la Malaïda Band: Grup musical local amb arrels a la Colònia Güell.\nCarles Sánchez: Col·laborador de \"La Perifèria\" expert en rutes de senderisme i entorn.\nDies de Ràdio: Magazín informatiu matinal que inicia la programació diària.\n89.4 FM: Freqüència de Ràdio Sant Boi a la Freqüència Modulada.\nSantboians i santboianes: Gentilici dels habitants de Sant Boi de Llobregat.\nRefugis climàtics: Espais municipals habilitats per protegir-se de la calor a l'estiu.\nParc de la Muntanyeta: Un dels parcs de Sant Boi que funciona com a refugi climàtic.\nAMB: Àrea Metropolitana de Barcelona, organisme supramunicipal col·laborador.\nAMBici: Servei metropolità de bicicleta compartida disponible a la ciutat.\nLa República Santboiana: Espai o programa on es va realitzar el debat electoral municipal.\nAmadeu Alemany: Periodista i conductor del debat electoral a Ràdio Sant Boi.\nParlem de Sant Boi: Programa especial d'entrevistes als candidats a l'alcaldia.\nJaume Sans: Regidor i líder local d'Esquerra Republicana de Catalunya.\nÀlex Pérez: Cap de llista de la coalició Sant Boi en Comú Podem.\nAcceleradora d’FP Dual del Delta: Projecte d'inserció laboral per a joves del Delta del Llobregat.\nDelta del Llobregat: Regió geogràfica i econòmica a la qual pertany Sant Boi.\nFòrum Econòmic: Trobada anual del teixit empresarial i social de Sant Boi.\nParc Sanitari Sant Joan de Déu: Important centre sanitari local i seu d'esdeveniments.\nSail On, Sailor!: Concert homenatge a The Beach Boys amb músics santboians a l'Altaveu.\nJardins de l'Ateneu: Un dels escenaris exteriors del Festival Altaveu.\nFira del Disc i del Llibre Musical: Mercat especialitzat durant el Festival Altaveu.\nLa Ratonera: Col·lectiu juvenil que impulsa el projecte de música Zona Zero.\nTeadir: Associació els membres de la qual col·laboren al programa \"La Perifèria\".\nIsrael Gordón: Conductor principal del programa \"La Perifèria amb Israel Gordón\".\nDavid Toro: Futbolista local i golejador del CF Ciutat Cooperativa.\nLliga Elit: Categoria del futbol català on competeix el CF Ciutat Cooperativa.\nPremi Lletra: Guardó a projectes digitals sobre literatura catalana.\nMinicoope: Espai a l'Escola Ciutat Cooperativa on es desenvolupa el projecte Zona Zero.\nSergi Estella: Músic local (one man band) que actua en esdeveniments solidaris."
        },
        {
            "codename": "radiosantcebria",
            "name": "Ràdio Sant Cebrià",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.radiosantcebria.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "SD Stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30331,
                    "mount_point": "radiosantcebriaSD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30331/radiosantcebriaSD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "HD Stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30331,
                    "mount_point": "radiosantcebriaHD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30331/radiosantcebriaHD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "santcebriaradio@gmail.com",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "https://twitter.com/rsantcebria",
            "facebook": "https://www.facebook.com/radiosantcebria",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiosantcebria/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": false,
            "direccio": "Avinguda Maresme 33, Sant Cebrià de Vallalta",
            "active": true,
            "latitude": 41.618704,
            "primary_color": "#BF1819",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 2.604785,
            "send_stream_alert_enacast_admins": true,
            "send_stream_alert_radio_contacts": false,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2023/10/11/logo_santcebria_lImCTpO.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/10/11/icon_santcebria_NLhwBy2.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/10/11/icon_santcebria_NLhwBy2.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2023/10/11/cover_santcebria_2.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2023/10/11/cover_santcebria_2.jpg",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/d9/ef/d9ef0792798f88b8ee0186f367bd40fb.jpg",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 201,
            "glossary": "Ràdio Sant Cebrià: name of the radio"
        },
        {
            "codename": "radiosantesteve",
            "name": "Ràdio Sant Esteve",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.rtv10.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "SD Stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30301,
                    "mount_point": "radiosantesteveSD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30301/radiosantesteveSD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "HD Sream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30301,
                    "mount_point": "radiosantesteveHD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30301/radiosantesteveHD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "tv10sesrovires@gmail.com",
            "phone_number_whatsapp": "34607221210",
            "twitter": "https://twitter.com/rtv10ses",
            "facebook": "https://www.facebook.com/rtv10sesrovires/",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiosantesteve/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": false,
            "direccio": "Carrer de les Flors 2, 08635 Sant Esteve Sesrovires",
            "active": true,
            "latitude": 41.492132,
            "primary_color": "#234079",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 1.874059,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2022/10/06/logo_web.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/09/14/logo_square_ppM2Koj?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/09/14/logo_square_ppM2Koj?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2022/09/14/cover_rtv10.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2022/09/14/cover_rtv10.jpg",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/a2/a1/a2a1232901f2b2a3ff40c9fee115876f.jpg",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 5,
            "glossary": "Ràdio Sant Esteve: name of the radio\nRàdio Sant Esteve: emissora de ràdio municipal que emet des de 1987.\nTV10: televisió municipal de Sant Esteve, iniciada el 1991.\nRTV10: nom conjunt per a la ràdio i la televisió locals.\nJoan Carles Simó: presentador del programa d'entrevistes ENTRE NOSALTRES.\nPeter Hendrick: conductor del programa sobre humor i sexualitat SEXROVIRES.\nENTRE NOSALTRES: espai d'entrevistes de la programació de Ràdio Sant Esteve.\nSEXROVIRES: programa de ràdio local dedicat a l'humor i la sexualitat.\nLa finestra: programa històric de TV10 sobre el teixit associatiu.\nLa teva veu: antic espai de TV10 per donar veu a la ciutadania.\nLa màquina del temps: programa de TV10 dedicat a la recuperació de la memòria històrica.\n1082: nom d'un programa històric de TV10 centrat en la història local.\nCOMRàdio: nom original de la xarxa d'emissores a la qual pertany la ràdio.\nLa Xarxa de Comunicació Local: nom actual de la xarxa d'emissores municipals de Catalunya.\nteixit associatiu: conjunt d'entitats i associacions del poble.\nmemòria històrica: objectiu clau en la programació de TV10 per recuperar el passat.\ntelevisió de proximitat: filosofia de TV10 de ser un servei al servei del poble.\ngraella: esquema de la programació i horaris dels espais de la ràdio.\nnous estudis: instal·lacions de ràdio i televisió inaugurades l'any 2003.\n88.0 de la FM: freqüència actual per sintonitzar Ràdio Sant Esteve.\n96.1 de la FM: freqüència original de Ràdio Sant Esteve a l'inici de les emissions.\ncanal 51 de la UHF: canal original a través del qual emetia TV10.\nUHF: banda de freqüència utilitzada per les primeres emissions de TV10.\nFM: banda de freqüència modulada on emet Ràdio Sant Esteve.\ninterferències: problema tècnic que va obligar a canviar el dial de la ràdio.\nprofessionalització: procés de millora qualitativa dels treballadors dels mitjans locals.\nsalt qualitatiu: millora important en la programació a partir de l'any 2003.\nemissores locals pioneres: qualificatiu per a TV10 i Ràdio Sant Esteve als seus inicis.\nbannerdiamundial: possible nom d'una campanya o esdeveniment especial de la ràdio.\nSant Esteve: municipi on se situen i al qual serveixen els mitjans locals.\nCatalunya: territori on Ràdio Sant Esteve va ser una de les primeres emissores.\nprovíncia de Barcelona: demarcació on es van patir les interferències de ràdio.\nAny 1987: any de fundació i inici d'emissions de Ràdio Sant Esteve.\nAny 1991: any d'inici de les emissions de la televisió municipal, TV10.\nAny 2003: any en què es van inaugurar els nous estudis de RTV10.\nAnys noranta: dècada durant la qual la ràdio va canviar la seva freqüència.\n30 de setembre del 2024: data d'inici de la nova temporada de Ràdio Sant Esteve.\nemissora municipal: naturalesa pública de la ràdio local de Sant Esteve.\ndifusió de la cultura: un dels objectius principals de la televisió local.\nemissions: transmissions de continguts de ràdio o televisió.\nsintonitzar: acció d'escoltar la ràdio en una freqüència específica del dial.\ndial: escala de freqüències on es troben les emissores de ràdio.\nprogramació: conjunt de programes i espais que ofereix l'emissora.\nnova temporada: període anual que comença amb nous continguts a la graella.\ncontinguts: programes i seccions que componen la programació de la ràdio.\nespai d'entrevistes: format del programa presentat per Joan Carles Simó.\nhumor i sexualitat: temàtica principal del programa SEXROVIRES.\nprimeres emissores del dial: posició que va ocupar la ràdio després del canvi de freqüència.\nmitjà d'informació: funció principal de TV10 per a la comunitat local.\nfreqüència: número del dial assignat per a l'emissió d'una estació de ràdio.\nxarxa d'emissores municipals: organització a la qual està adherida Ràdio Sant Esteve."
        },
        {
            "codename": "radiosantfeliu",
            "name": "Ràdio Sant Feliu",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.radiosantfeliu.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "128k stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiosantfeliu128.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiosantfeliu128.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "radio@santfeliu.cat",
            "phone_number_whatsapp": "34608183751",
            "twitter": "https://twitter.com/Radio_SantFeliu",
            "facebook": "https://www.facebook.com/RadioSantFeliuDeLlobregat",
            "youtube": "https://www.youtube.com/playlist?list=PLea2JdsvN8oX6NO0lIMbLfyMA7DI7u9CA",
            "instagram": "https://www.instagram.com/radiosantfeliu/",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiosantfeliu/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": true,
            "direccio": "Plaça de Lluís Companys, 1 08980 Sant Feliu de Llobregat",
            "active": true,
            "latitude": 41.381236,
            "primary_color": "#888888",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 2.045333,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2022/12/27/Logo_R%C3%A0dio_Sant_Feliu.jpg",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/01/09/Logo_R%C3%A0dio_Sant_Feliu.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/01/09/Logo_R%C3%A0dio_Sant_Feliu.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "",
            "cover_orig": "",
            "cover": "",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 75,
            "glossary": "Ràdio Sant Feliu: name of the radio\nRàdio Sant Feliu: Emissora municipal de Sant Feliu de Llobregat que emet al 105.3 FM.\nLourdes Borrell: Alcaldessa de Sant Feliu de Llobregat i protagonista del programa \"L'alcaldessa respon\".\nL'alcaldessa respon: Programa de ràdio on l'alcaldessa contesta les preguntes de la ciutadania.\nConchi Estévez: Periodista i conductora de l'informatiu \"105.3 Notícies\" a Ràdio Sant Feliu.\nSílvia Guillén: Periodista i presentadora de \"El magazín de Ràdio Sant Feliu\".\nPalau Falguera: Edifici emblemàtic que acull esdeveniments com l'Exposició Nacional de Roses.\nFesta Major de Sant Llorenç: Celebració principal de la ciutat, patronal, que té lloc a l'agost.\nFesta de Tardor: Celebració tradicional a l'octubre amb concerts, correfoc i cultura popular.\nFestes de Primavera: Celebració al maig que inclou l'Exposició Nacional de Roses i la Fira Comercial.\nGirafeina: Fira d'ocupació local per connectar empreses i persones que busquen feina.\nPlaça de la Vila: Centre neuràlgic de la ciutat i escenari de la majoria de festes.\nCan Ricart: Edifici municipal on s'ubiquen les instal·lacions de Ràdio Sant Feliu.\n105.3 Notícies: L'informatiu local diari de Ràdio Sant Feliu.\nEl magazín de Ràdio Sant Feliu: Programa matinal d'informació, entrevistes i entreteniment de la ràdio.\n21 electes: Programa d'entrevistes personals als regidors i regidores de l'Ajuntament.\nGegants Vells: Figures històriques i tradicionals de la cultura popular de Sant Feliu.\nCorrefoc: Acte central de la Festa de Tardor amb diables, foc i percussió.\nSeguici Popular: Cercavila tradicional que recorre els carrers durant la Festa de Tardor.\nMocador d'Honor: Reconeixement que es lliura a una persona destacada a l'inici de la Festa de Tardor.\nLa Rosa: Moneda local de Sant Feliu per promoure el comerç de proximitat.\nAteneu Santfeliuenc: Entitat cultural local que organitza concerts i diverses activitats culturals.\nExposició Nacional de Roses: Esdeveniment central de les Festes de Primavera, celebrat al Palau Falguera.\nBaix Llobregat: Comarca a la qual pertany Sant Feliu, sovint mencionada en context territorial.\nCarme Avella: Presidenta de l'Associació contra el Càncer de Sant Feliu.\nAssociació contra el Càncer de Sant Feliu: Entitat local que organitza actes benèfics com la Passejada Solidària.\nPassejada Solidària: Marxa anual per recaptar fons per la lluita contra el càncer de mama.\nPlaça Vuit de Març: Plaça on s'inicien esdeveniments com la Passejada Solidària o l'Àgora Gastronòmica.\nXarxa de Comunicació Local: Organisme que agrupa mitjans locals catalans i produeix continguts per a la ràdio.\nButifarra Sound Festival: Festival de música que se celebra durant les Festes de Primavera.\nTrabucaires: Colla de cultura popular que participa a les festes amb trets de pólvora.\nGalejada: Disparada de salves realitzada pels trabucaires en actes festius.\nBall del Fanalet: Dansa tradicional que es balla en parella durant la Festa Major.\nDiada Castellera de Sant Rarimi: Jornada castellera que té lloc a la plaça de la Vila.\nCatedral de Sant Llorenç: Principal església de la ciutat i escenari d'actes solemnes.\nPAM (Pla d'Actuació del Mandat): Document que recull els projectes del govern municipal per 4 anys.\nPIM (Pla d'Inversions Municipal): Pla que concreta les inversions municipals per al mandat.\nCasal de Joves: Equipament municipal per al jovent on es realitzen activitats com la fira Girafeina.\n#alcaldessaresponsf: Etiqueta oficial per enviar preguntes al programa \"L'alcaldessa respon\".\nLa Llorença. Dona la campanada!: Gala d'exhibició de talents locals durant la Festa Major de Sant Llorenç.\nSopar popular \"Jo porto\": Sopar de germanor on cada assistent porta el seu propi menjar.\nGEPS: Entitat local que participa en l'organització del Pregó satíric de la Festa Major.\nJymy Jiménez: Col·laborador de la ràdio i presentador del programa \"Black Corb Day\".\nBlack Corb Day: Programa musical de Ràdio Sant Feliu dedicat a la cultura hip hop.\nRàdio Juventud de Sant Feliu: Emissora històrica de la ciutat, predecessora de l'actual ràdio municipal.\nÀgora Gastronòmica: Espai de restauració i activitats a les Festes de Primavera.\nTrivial d'Enriqueta Martí: Joc de preguntes i respostes sobre la ciutat durant la Festa Major.\nBiblioteca Montserrat Roig: Biblioteca municipal on es poden trobar llibres recomanats a la ràdio.\nEsbart Sant Feliu: Grup de dansa tradicional catalana que actua en les festivitats locals.\nLa prèvia: Jornada d'activitats que precedeix l'inici oficial de la Festa Major.\nLa Xarxa: Nom comú per a la Xarxa de Comunicació Local."
        },
        {
            "codename": "radiosantfeliudeguixols",
            "name": "radio sant feliu de guixols",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "alacarta.rsf.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "SD Stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30313,
                    "mount_point": "radiosantfeliudeguixolsSD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30313/radiosantfeliudeguixolsSD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "HD Stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30313,
                    "mount_point": "radiosantfeliudeguixolsHD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30313/radiosantfeliudeguixolsHD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "info@rsf.cat",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "",
            "facebook": "",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiosantfeliudeguixols/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": false,
            "direccio": "Carrer Adadia S/N, Sant Feliu de Guíxols 17220",
            "active": true,
            "latitude": 41.780639,
            "primary_color": "#049ED9",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 3.028076,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2022/12/12/logo_santfeliu_enacast.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/12/12/logo_square_eLPiku1.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/12/12/logo_square_eLPiku1.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "",
            "cover_orig": "",
            "cover": "",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 185,
            "glossary": "radio sant feliu de guixols: name of the radio\nPlaça de l'Abadia: Plaça on s'ubica el Monestir i la ràdio local.\nSant Feliu de Guíxols: Municipi i ciutat de la comarca del Baix Empordà.\nGanxó: Gentilici popular per als habitants de Sant Feliu de Guíxols.\nMonestir de Sant Feliu: Conjunt monumental benedictí, icona històrica de la ciutat.\nPorta Ferrada: Element preromànic del monestir que dóna nom al festival.\nFestival de la Porta Ferrada: Festival internacional de música, teatre i dansa a l'estiu.\nEspai Carmen Thyssen: Centre d'exposicions d'art ubicat al Palau de l'Abat.\nCarmen Thyssen: Baronessa i col·leccionista d'art amb fort vincle a la ciutat.\nErmita de Sant Elm: Mirador icònic amb vistes panoràmiques sobre la costa.\nFerran Agulló: Escriptor que va batejar la Costa Brava des de Sant Elm.\nCosta Brava: Nom turístic del litoral gironí, originat a Sant Feliu.\nPlatja de Sant Pol: Platja principal amb característiques casetes de bany de colors.\nCasetes de Sant Pol: Construccions de bany modernistes protegides a la platja de Sant Pol.\nPlatja de Sa Caleta: Petita cala urbana situada al costat del port pesquer.\nPasseig del Mar: Principal passeig marítim que voreja la badia de Sant Feliu.\nClub Nàutic Sant Feliu de Guíxols: Entitat esportiva i social centrada en activitats nàutiques.\nVia Ferrada Cala del Molí: Itinerari d'escalada sobre el mar, únic a Europa.\nMercat Cobert: Edifici municipal on es concentra el comerç de producte fresc.\nFesta Major: Celebració principal del poble al voltant de l'1 d'agost, Sant Feliu.\nCarnaval de la Costa Brava: Un dels carnavals més destacats de la regió.\nColles de Carnaval: Agrupacions locals que participen a la rua i altres actes carnavalescos.\nCançó de Taverna: Gènere musical tradicional de pescadors, molt arrelat a la zona.\nCremat: Beguda calenta a base de rom, cafè i espècies, típica local.\nPeix Blau Ganxó: Marca de garantia per al peix blau pescat a la llotja local.\nMuseu d'Història de la Ciutat: Espai dedicat a la història local, ubicat al Monestir.\nArxiu Municipal: Servei de custòdia i consulta de la documentació històrica local.\nCasino La Constància: Edifici modernista d'estil mossàrab, conegut com el Casino dels Nois.\nAjuntament de Sant Feliu de Guíxols: Govern municipal de la ciutat.\nCarles Motas: Polític local, alcalde de la ciutat en diverses legislatures.\nRàdio Sant Feliu: Emissora municipal de ràdio, servei de comunicació públic.\nGuíxols Arena: Espai polivalent per a concerts i grans esdeveniments a l'aire lliure.\nVilartagues: Un dels barris principals de la ciutat, a la zona d'entrada.\nTueda: Nucli històric i barri antic de la població, al voltant del Monestir.\nPuig de les Forques: Turó amb vistes a la ciutat i la badia.\nPedralta: Antiga roca basculant, símbol natural històric de la zona.\nCamí de Ronda: Sender litoral que connecta les platges i cales del municipi.\nIndústria surera: Activitat econòmica històrica molt important per al desenvolupament de la ciutat.\nJosep Irla: President de la Generalitat a l'exili, nascut a Sant Feliu.\nSalvament Marítim: Organisme amb base al port, encarregat de la seguretat marítima.\nEscola de Música Municipal: Centre públic d'ensenyament musical per a totes les edats.\nCala Ametller: Una de les cales naturals properes al nucli urbà.\nPunta del Molar: Extrem rocós que tanca la badia pel sud.\nTrenet de la Vall d'Aro: Antiga línia de ferrocarril, avui reconvertida en via verda.\nVia Verda: Ruta cicloturista que uneix Sant Feliu amb Girona.\nBuñuelos de l'Empordà: Dolç típic de la regió, especialment per Quaresma.\nTeatre Auditori Municipal: Principal equipament escènic cobert de la ciutat.\nOficina de Turisme: Punt d'informació per a visitants, situat al Monestir.\nJuli Garreta: Compositor de sardanes de referència, nascut a Sant Feliu de Guíxols.\nLlotja del peix: Lloc on es realitza la subhasta diària del peix pescat.\nNou Casino La Constància: Entitat social i cultural, també coneguda com el Casino dels Senyors."
        },
        {
            "codename": "radiosantfruitos",
            "name": "Ràdio Sant Fruitós",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "",
            "streams": [
                {
                    "name": "128k normal",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiosantfruitos128.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiosantfruitos128.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "",
            "facebook": "",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiosantfruitos/streams/HD",
            "podcast_service": false,
            "has_news": false,
            "direccio": "",
            "active": false,
            "latitude": 0.0,
            "primary_color": "#333",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 0.0,
            "send_stream_alert_enacast_admins": true,
            "send_stream_alert_radio_contacts": false,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2016/06/07/logo.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2016/06/07/logo_square_wJrzmgo.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2016/06/07/logo_square_wJrzmgo.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "",
            "cover_orig": "",
            "cover": "",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": "",
            "matomo_internal_web_tracking_id": null,
            "glossary": "Ràdio Sant Fruitós: name of the radio"
        },
        {
            "codename": "radiosanthilari",
            "name": "Ràdio Sant Hilari",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "",
            "streams": [
                {
                    "name": "56k standard stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiosanthilariSD.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiosanthilariSD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "128k normal",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiosanthilariHD.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiosanthilariHD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "",
            "facebook": "",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiosanthilari/streams/HD",
            "podcast_service": false,
            "has_news": false,
            "direccio": "",
            "active": true,
            "latitude": 0.0,
            "primary_color": "#333",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 0.0,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2019/05/14/logo_enacast_g.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2019/05/14/imatge_square_OdLxSdW.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2019/05/14/imatge_square_OdLxSdW.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "",
            "cover_orig": "",
            "cover": "",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": "",
            "matomo_internal_web_tracking_id": 124,
            "glossary": "Ràdio Sant Hilari: name of the radio"
        },
        {
            "codename": "rsj",
            "name": "Radio Sant Joan les Fonts",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.rsj.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "SD Stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30332,
                    "mount_point": "rsjSD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30332/rsjSD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "HD Stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30332,
                    "mount_point": "rsjHD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30332/rsjHD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "informatica@santjoanlesfonts.cat",
            "phone_number_whatsapp": "34972290028",
            "twitter": "",
            "facebook": "",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/rsj/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": false,
            "direccio": "Carretera d'olot 53,  Sant  Joan les Fonts",
            "active": true,
            "latitude": 42.212183,
            "primary_color": "#E41819",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 2.511027,
            "send_stream_alert_enacast_admins": true,
            "send_stream_alert_radio_contacts": false,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2023/11/23/logoRadioSantJoan_horitzontal.jpg",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/11/23/icon_logoRadioSantJoan.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/11/23/icon_logoRadioSantJoan.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2023/11/23/MARXA-SANTJOANENCA-2.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2023/11/23/MARXA-SANTJOANENCA-2.jpg",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/b7/a6/b7a6890c2912d785044fadaac16dbdf9.jpg",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 203,
            "glossary": "Radio Sant Joan les Fonts: name of the radio\nSant Joan les Fonts: El nostre municipi, situat a la comarca de la Garrotxa.\nLa Garrotxa: Comarca a la qual pertanyem, famosa per la seva zona volcànica.\nRiu Fluvià: Principal riu que travessa el nostre terme municipal.\nOlot: Capital de la comarca i ciutat veïna de referència.\nCtra. d'Olot: Carretera principal que connecta el nostre poble amb la capital comarcal.\nCastell de Juvinyà: Fortalesa romànica del segle XII, un monument clau del poble.\nPont Medieval: Pont històric sobre el Fluvià, símbol icònic de Sant Joan.\nMonestir de Sant Joan les Fonts: Antic monestir benedictí que dóna nom al poble.\nParc Natural de la Zona Volcànica: Espai protegit del qual formem part.\nColades de lava: Formacions geològiques de basalt visibles al nostre entorn.\nMolí Fondo: Espai natural amb salts d'aigua format per antigues colades de lava.\nLes Estunes: Bosc amb esquerdes a la roca basàltica, lloc de llegendes.\nCingleres de Fontfreda: Formació rocosa impressionant a prop del nucli urbà.\nFageda d'en Jordà: Bosc de faigs proper, d'alt interès turístic a la comarca.\nSantjoanenc / Santjoanenca: Gentilici dels habitants del nostre poble.\nGarrotxí / Garrotxina: Gentilici dels habitants de la nostra comarca.\nAjuntament: Edifici i òrgan de govern municipal.\nPlaça Major: Centre neuràlgic de la vida social i dels esdeveniments locals.\nFesta Major: Celebració principal del poble, que se celebra al juny.\nFira de la Bruixeria: Esdeveniment anual que se celebra a la tardor a les Estunes.\nAplec de Sant Ferriol: Trobada popular a l'ermita de Sant Ferriol.\nMercat setmanal: Mercat que se celebra cada divendres a la Plaça Major.\nDot i Remei: Noms dels gegants de la nostra colla gegantera.\nCastellfollit de la Roca: Poble veí conegut per estar situat sobre una cinglera basàltica.\nBegudà: Nucli de població que forma part del nostre municipi.\nLa Canya: Nucli de població compartit amb altres municipis veïns.\nBesalú: Vila medieval propera amb un gran atractiu turístic.\nRiera de Bianya: Afluent del Fluvià que passa pel nostre terme.\nVolcà de la Garrinada: Un dels volcans propers al nostre entorn.\nVolcà Montsacopa: Volcà emblemàtic situat a la ciutat d'Olot.\nTurisme rural: Sector econòmic important a la nostra zona.\nPedra Tosca: Parc de pedra seca, un paisatge rural recuperat.\nVia verda: Ruta cicloturista que uneix Olot amb Girona, passant a prop.\nConsell Comarcal: Òrgan de govern de la Garrotxa.\nCentre Cívic: Equipament municipal per a activitats socials i culturals.\nEscola Castanyer: Principal centre d'educació primària del municipi.\nC.F. Sant Joan les Fonts: Club de futbol local.\nPavelló Poliesportiu: Instal·lació municipal per a la pràctica de diversos esports.\nCan Trona: Centre de Cultura i Natura de la Vall d'en Bas, referent cultural proper.\nAlcalde/Alcaldessa: Màxima autoritat política del nostre Ajuntament.\nRegidoria de Cultura: Àrea de l'ajuntament encarregada de la programació cultural.\nButlletí municipal: Publicació informativa de l'Ajuntament per als veïns.\n972: Prefix telefònic de la província de Girona.\n17857: Codi postal del nostre municipi, Sant Joan les Fonts.\nGirona: Província a la qual pertany el nostre municipi.\nErmita de Sant Ferriol: Edifici religiós on se celebra un aplec popular.\nRuta de les 3 colades: Itinerari senyalitzat per descobrir el patrimoni volcànic local.\nAssociació de Veïns: Entitat que representa els interessos dels barris.\nAgrupació de Defensa Forestal (ADF): Grup de voluntaris per a la prevenció d'incendis.\nCasal de la Gent Gran: Espai de trobada i activitats per a la gent gran."
        },
        {
            "codename": "radiosantquirze",
            "name": "Ràdio Sant Quirze",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.radiosantquirze.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "56k standard stream",
                    "bitrate": 64,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiosantquirze56.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiosantquirze56.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "128K normal",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiosantquirzeHD.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiosantquirzeHD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "radio@santquirzevalles.cat",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "https://twitter.com/radiosantquirze",
            "facebook": "https://www.facebook.com/radiosantquirze/",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiosantquirze/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": true,
            "direccio": "Carrer Pompeu Fabra 25, 08192 Sant Quirze del Vallès",
            "active": true,
            "latitude": 41.532626,
            "primary_color": "#b81a2c",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 2.080085,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2017/06/19/radio_Logo_vectoritzat.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/06/09/logosquare4_kY7dlin.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/06/09/logosquare4_kY7dlin.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2017/06/23/cover_google_play.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2017/06/23/cover_google_play.jpg",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/6e/00/6e008a7c5e7e6b0fc7dad8f8ba7e41c5.jpg",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 93,
            "glossary": "Ràdio Sant Quirze: name of the radio\nElisabeth Oliveras: alcaldessa de Sant Quirze del Vallès.\nLes Fonts: barri de Sant Quirze amb la seva pròpia Festa Major.\nSQV Juga: festival anual dedicat als jocs de taula, rol i carrer.\nParc de les Morisques: parc principal, escenari de la Festa Major i altres esdeveniments.\nLa Patronal: equipament cultural cèntric amb diverses sales d'actes.\nTriquell: músic i cantant santquirzenc, participant a Eufòria.\nAndreu Tàpia: sots-inspector i cap de la Policia Local de Sant Quirze.\nÀlex Brossa: tinent d'Alcaldia d'Economia Local i Recursos Humans.\nLa Llegenda de l’Iskariot: espectacle pirotècnic arrelat a la Festa Major.\nCursa d’andròmines: cursa de vehicles artesanals durant la Festa Major.\nInesperat: escenari obert musical impulsat per l'Escola de Música Can Barra.\nMostrem SQV: fira anual d'entitats i serveis municipals al parc de les Morisques.\nCentre Cívic Torre Julià: equipament cívic principal del barri de Les Fonts.\nCasal d’avis Serra de Galliners: equipament municipal per a la gent gran.\nBiblioteca Municipal Marcel Ayats: biblioteca pública principal del municipi.\nEMMA (Escola Municipal de Música i Arts Can Barra): centre formatiu públic de música i arts.\nSQV Comerç: associació que agrupa els comerciants del municipi.\nDiables de Sant Quirze: colla de cultura popular de foc del municipi.\nPBEM: Pla Bàsic d’Emergència Municipal, protocol d'actuació en crisis.\nBanc vermell: monument simbòlic contra la violència masclista a la plaça de la Vila.\nSIAD: Servei d’Informació i Atenció a les Dones.\nApedaçats: companyia de teatre local del barri de Les Fonts.\nColla Gegantera de Les Fonts: entitat de cultura popular del barri de Les Fonts.\nBella Quirze Band: formació musical local d'estil big band.\nCountry Mussols: associació local dedicada al ball en línia estil country.\nRacó de la Dona: associació de dones del barri de Les Fonts.\nLes Fonts Abriga: associació de manualitats del barri de Les Fonts.\nBatukaFonts: grup de percussió del barri de Les Fonts.\nCanya Jove Les Fonts: entitat juvenil del barri de Les Fonts.\nSQV Aigua: empresa pública municipal responsable del subministrament d'aigua.\nFesta dels Animals: jornada anual per fomentar la tinença responsable d'animals.\nFira del Consum Conscient: mostra de comerç just i economia solidària.\nGIHSQ: Grup d'Investigació i Història de Sant Quirze.\nSocietat Coral Il·lustració Artística: entitat coral centenària del municipi.\nGimnàs Montserrat Creus: centre esportiu local que participa en actes de dansa.\nAmics de la Ràdio: associació de voluntaris que col·laboren amb la ràdio local.\nConsell d'Infants: òrgan de participació ciutadana format per nens i nenes.\nCampament Reial: espai on els infants visiten els Reis Mags abans de la cavalcada.\nEls Pastorets de Sant Quirze: representació teatral nadalenca tradicional.\nSala Josep Brossa: sala d'actes ubicada a l'edifici de La Patronal.\nSala Salut Pastor: una altra de les sales de l'equipament La Patronal.\nEscola El Turonet: centre d'educació primària del municipi.\nInstitut Salas i Xandri: un dels centres d'educació secundària del municipi.\nMasia Can Feliu: masia i parc on es realitzen activitats municipals.\nPolígon industrial de Can Canals: zona industrial on s'ubica el refugi de gats.\nRegió Virtual: terme policial per referir-se a l'àmbit dels delictes en línia.\nPla Local de Salut: document estratègic per millorar la salut al municipi.\nMarta Baldrich: regidora de Comerç i segona tinenta d'Alcaldia.\nPlaça de la Vila: plaça de l'Ajuntament i punt de trobada per a concentracions.\nPlaça d’Anselm Clavé: espai cèntric on es fan activitats com la recollida de cartes dels Reis."
        },
        {
            "codename": "radiosantvicenc",
            "name": "Ràdio Sant Vicenç",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.radiosvh.info",
            "streams": [
                {
                    "name": "56k standard stream",
                    "bitrate": 64,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "stvicenc56.mp3",
                    "url": "https://streaming.enacast.com:8000/stvicenc56.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "128k standard stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "stvicenc128.mp3",
                    "url": "https://streaming.enacast.com:8000/stvicenc128.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "https://twitter.com/radiosvh902",
            "facebook": "https://www.facebook.com/radiosantvicenc",
            "youtube": "http://www.youtube.com/user/radiosvh902/",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiosantvicenc/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": false,
            "direccio": "Ca l'Aragall, c/ Barcelona 16-18 primer pis 08620, Sant Vicenç dels Horts",
            "active": true,
            "latitude": 41.398451,
            "primary_color": "#FF8601",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 2.00795,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2015/10/13/logo_santvi_W6x5uzw.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/02/11/icon_8YNoPw6.png?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/02/11/icon_8YNoPw6.png?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2022/02/11/COVER.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2022/02/11/COVER.jpg",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/55/08/550848386a6bbd1cbffd831cd2c5b43e.jpg",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 10,
            "glossary": "Ràdio Sant Vicenç: name of the radio\nRàdio Sant Vicenç: Emissora municipal de Sant Vicenç dels Horts, fundada el 1982.\nSant Vicenç dels Horts: Municipi del Baix Llobregat on se situa la ràdio.\nBaix Llobregat: Comarca a la qual pertany el municipi i la ràdio.\nCa l'Aragall: Edifici al centre del poble on es troben els estudis actuals.\nantics Salesians: Edifici que va acollir la ràdio entre 1990 i 2016.\ngolfes de l’Ajuntament: Primera ubicació històrica de l'emissora municipal.\nCasa de la Vila: Nom popular per a l'edifici de l'Ajuntament.\nAula Dial: Projecte educatiu que converteix alumnes de primària en periodistes radiofònics.\nPla Educatiu d’Entorn: Marc on s'inscriu el projecte escolar Aula Dial.\nLa Pepada: Primer programa d'entreteniment de la ràdio, emès des del carrer.\nPep Ramoneda: Un dels conductors del programa històric \"La Pepada\".\nPep Romero: Membre de l'equip original del programa \"La Pepada\".\nPepi Meca: Conductora del programa inaugural de l'emissora, \"La Pepada\".\nSom un poble: Programa cultural històric de la ràdio.\nPaquita Pahissa: Conductora del programa cultural \"Som un poble\".\nImmaculada Caralt: Col·laboradora del programa històric \"Som un poble\".\nRosa Maria Caralt: Germana i col·laboradora al programa \"Som un poble\".\nLos Petetes de la radio: Programa infantil dels inicis de l'emissora.\nEncarni Vela: Directora del programa infantil \"Los Petetes de la radio\".\nPilar Caparà: Conductora de programes musicals en la primera època de la ràdio.\nArcadi Tuset: Col·laborador històric en programes musicals de l'emissora.\nJosep Anton Ramoneda: Conductor de programes musicals en els inicis de la ràdio.\nRecerques: Programa premiat que adapta treballs de recerca de secundària.\nFesta Major d’Hivern: Celebració local durant la qual es va inaugurar la ràdio.\nLa Mostra: Fira comercial i agrícola local on la ràdio hi té presència.\n'Cap infant sense joguina': Campanya solidària de recollida de joguines liderada per la ràdio.\nmarató de recollida de joguines: Esdeveniment central de la campanya 'Cap infant sense joguina'.\nciutadania vicentina: Denominació per als habitants de Sant Vicenç dels Horts.\nEmissores Municipals de Catalunya: Associació a la qual es va unir la ràdio el 1985.\nLa Xarxa de Comunicació Local: Organisme de suport a mitjans locals amb qui col·laboren.\nServei Educatiu del Baix Llobregat-6: Organisme que col·labora en el projecte Aula Dial.\nPremi el CAC a l'Escola: Reconeixement atorgat al projecte Aula Dial l'any 2018.\nPremis de Comunicació Local: Guardons on Aula Dial va ser premiat com a Millor Programa.\nMenció de Qualitat als Premis Ràdio Associació: Reconeixement rebut pel programa \"Recerques\" el 2012.\n90.2 FM: Freqüència actual d'emissió de Ràdio Sant Vicenç.\n101.2 FM: Primera freqüència històrica de l'emissora municipal.\n103.9 FM: Freqüència utilitzada per la ràdio a partir de 1985.\n90.9 FM: Freqüència utilitzada per l'emissora a partir de 1993.\ngraella: Terme tècnic per a la programació o l'horari dels programes.\ncontrol de so: Àrea tècnica encarregada de la qualitat de l'àudio en l'emissió.\nestudis de gravació: Espais tècnicament preparats per a la producció de programes de ràdio.\nplens municipals: Sessions de l'ajuntament que la ràdio transmet en directe.\naudiències públiques: Actes de participació ciutadana retransmesos per l'emissora.\nblocs electorals: Criteri legal de cobertura electoral que la ràdio va decidir no aplicar.\ncriteris periodístics: Principis professionals que la ràdio defensa per a la cobertura informativa.\nInformatiu Comarcal: Programa de ràdio regional en el qual la ràdio participava històricament.\n8 d’octubre de 1981: Data en què el Ple municipal va aprovar crear l'emissora.\n22 de gener de 1982: Data de la inauguració oficial de Ràdio Sant Vicenç.\ndebat de caps de llista: Format de debat electoral organitzat i emès per la ràdio.\ncol·laboradors: Persones voluntàries que realitzen els programes de la ràdio."
        },
        {
            "codename": "radiosantvi",
            "name": "Ràdio Santvi",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "radio.factoria-m.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "sd stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30025,
                    "mount_point": "radiosantviSD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30025/radiosantviSD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "",
            "facebook": "",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiosantvi/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": false,
            "direccio": "",
            "active": true,
            "latitude": 0.0,
            "primary_color": "#a10000",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 0.0,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": false,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2017/01/25/logo.JPG",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2018/05/18/logo.JPG?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2018/05/18/logo.JPG?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Paris",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2017/01/16/cover_3.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2017/01/16/cover_3.jpg",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/1b/d0/1bd0caacaa10c093f2c61d82b3b28de3.jpg",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 22,
            "glossary": "Ràdio Santvi: name of the radio"
        },
        {
            "codename": "radiosegre",
            "name": "Ràdio Segre",
            "language": "ca",
            "custom_domain": null,
            "streams": [
                {
                    "name": "SD Stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30307,
                    "mount_point": "radiosegreSD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30307/radiosegreSD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "HD Sream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30307,
                    "mount_point": "radiosegreHD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30307/radiosegreHD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "",
            "facebook": "",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiosegre/streams/HD",
            "podcast_service": false,
            "has_news": false,
            "direccio": "",
            "active": true,
            "latitude": 0.0,
            "primary_color": "#436389",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 0.0,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": false,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2024/08/01/WhatsApp_Image_2024-08-01_at_12.46.51_OQaq95O.jpeg",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/08/01/WhatsApp_Image_2024-08-01_at_12.46.51_hLjpJuA.jpeg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/08/01/WhatsApp_Image_2024-08-01_at_12.46.51_hLjpJuA.jpeg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "",
            "cover_orig": "",
            "cover": "",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 180,
            "glossary": "Ràdio Segre: name of the radio"
        },
        {
            "codename": "radiosendadevida",
            "name": "Radio Senda de Vida",
            "language": "es",
            "custom_domain": "",
            "streams": [
                {
                    "name": "56k standard stream ",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiosendadevida56.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiosendadevida56.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "128k standard stream ",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiosendadevida128.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiosendadevida128.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "",
            "facebook": "",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiosendadevida/streams/HD",
            "podcast_service": false,
            "has_news": false,
            "direccio": "",
            "active": false,
            "latitude": 0.0,
            "primary_color": "#333333",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 0.0,
            "send_stream_alert_enacast_admins": true,
            "send_stream_alert_radio_contacts": false,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2014/02/24/logo_enacast_4.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2014/02/24/logo_square_4_1.png?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2014/02/24/logo_square_4_1.png?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Brazil/DeNoronha",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "",
            "cover_orig": "",
            "cover": "",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": "",
            "matomo_internal_web_tracking_id": null,
            "glossary": "Radio Senda de Vida: name of the radio"
        }
    ]
}