Radio Profile List
Api to access Radio list Note: Only radio admins can update their own radio profile
GET /api/v3/radios/?format=api&ordering=idioma&page=9
{ "count": 354, "next": "https://www.alpicatradio.com/api/v3/radios/?format=api&ordering=idioma&page=10", "previous": "https://www.alpicatradio.com/api/v3/radios/?format=api&ordering=idioma&page=8", "results": [ { "codename": "radiotaradell", "name": "Ràdio Taradell", "language": "ca", "custom_domain": "radioalacarta.taradell.cat", "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30314, "mount_point": "radiotaradellSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30314/radiotaradellSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD Stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30314, "mount_point": "radiotaradellHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30314/radiotaradellHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radio@taradell.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/rtaradell", "facebook": "https://www.facebook.com/RadioTaradell", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiotaradell/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Ctra. de Balenyà, 101, 08552 Taradell", "active": true, "latitude": 41.871458, "primary_color": "#F75F13", "dark_theme": false, "longitude": 2.284755, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2023/04/19/logo_web_radio_apaisat.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/12/12/logo_square_aFhO712.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/12/12/logo_square_aFhO712.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 186, "glossary": "Ràdio Taradell: name of the radio\nRàdio Taradell: emissora municipal de Taradell, al 106.7 FM.\nTaradell: municipi de la comarca d'Osona, on s'ubica la ràdio.\nOsona: comarca a la qual pertany Taradell, amb capital a Vic.\nMercè Cabanas: alcaldessa de Taradell.\nAjuntament de Taradell: institució de govern local del municipi.\nCarretera de Balenyà: via on es troben les instal·lacions de Ràdio Taradell.\nBalenyà: municipi veí de Taradell, situat al nord.\nFesta Major: celebració principal del poble en honor a Sant Genís, a l'agost.\nTocs de Foc: espectacle pirotècnic emblemàtic de la Festa Major de Taradell.\nFesta d'en Toca-sons: recreació històrica sobre el famós bandoler local.\nBandoler Toca-sons: figura llegendària d'un bandoler del segle XVII vinculat a Taradell.\nSant Genís: patró de Taradell, a qui es dedica la Festa Major.\nEsglésia de Sant Genís: parròquia principal del poble, d'origen romànic.\nCan Costa: centre cultural polivalent on es fan exposicions i actes.\nBiblioteca Antoni Pladevall i Font: biblioteca pública municipal de Taradell.\nUD Taradell: Unió Deportiva Taradell, principal club de futbol del poble.\nClub Patí Taradell: club d'hoquei patins amb una llarga tradició al municipi.\nPavelló Municipal El Pujoló: principal equipament esportiu cobert de Taradell.\nCamp de Futbol de la Roureda: instal·lació on juga la Unió Deportiva Taradell.\nMontseny: massís proper a Taradell, parc natural i reserva de la biosfera.\nGurri: riu que travessa part del terme municipal de Taradell.\nPuiglagulla: cim emblemàtic i punt més alt del terme de Taradell.\nErmita de Sant Quirze: petita església situada als afores del nucli urbà.\nAplec de Sant Quirze: celebració popular que es fa a l'entorn de l'ermita.\nEl Pujoló: masia històrica i un dels nuclis antics del municipi.\nLa Roca: barri i sector del poble amb un fort teixit associatiu.\nFont Gran: font monumental i lloc de trobada popular al poble.\nPlaça de les Eres: espai públic on se celebren mercats i fires.\nPlaça Major: centre neuràlgic del poble on hi ha l'Ajuntament.\nMercat setmanal: mercat que se celebra cada diumenge.\nGeganters i Grallers de Taradell: colla responsable de les figures festives del poble.\nDiables de Taradell: colla de foc que participa en correfocs i actes festius.\nEsbart Dansaire de Taradell: grup de dansa tradicional catalana del municipi.\nCorrefoc: acte festiu amb foc i diables, típic de les festes catalanes.\nTaradellenc/a: gentilici per referir-se a la gent de Taradell.\n106.7 FM: freqüència per on emet Ràdio Taradell.\nL'Informatiu: espai de notícies locals de l'emissora.\nEl Magazín: programa matinal d'actualitat i entreteniment de la ràdio.\nRegidor/a de Cultura: responsable municipal de la promoció cultural i festes.\nRegidor/a d'Esports: responsable municipal de les activitats i equipaments esportius.\nCarles Riba: poeta i escriptor que va mantenir un fort vincle amb Taradell.\nAntoni Bayés i Fuster: metge i personatge il·lustre de la història local.\nFira del Caçador: esdeveniment anual dedicat al món de la caça.\nAgrupació de Defensa Forestal (ADF): voluntaris per a la prevenció d'incendis.\nDeixalleria municipal: punt de recollida selectiva de residus especials.\nGoita: interjecció o paraula usada a la zona per cridar l'atenció.\nEl Pregó: discurs que dona el tret de sortida a la Festa Major.\nAMPA: associació de mares i pares d'alumnes de les escoles locals.\nCentre d'Atenció Primària (CAP): equipament sanitari de referència al poble.\nPlana de Vic: depressió geogràfica on es troba la comarca d'Osona." }, { "codename": "radiocambrils", "name": "Radio Cambrils", "language": "ca", "custom_domain": "www.radiocambrils.cat", "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30315, "mount_point": "radiocambrilsSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30315/radiocambrilsSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD Stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30315, "mount_point": "radiocambrilsHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30315/radiocambrilsHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "redaccio@radiocambrils.info", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/RadioCambrilsFM", "facebook": "https://www.facebook.com/RadioCambrils/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiocambrils/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Rambla de Jaume I 35, 43850 Cambrils Tarragona, Horari d'atenció: 8:30 h a 16 h", "active": true, "latitude": 41.067381, "primary_color": "#3B4A9D", "dark_theme": false, "longitude": 1.060471, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2023/01/11/logo_radio_500x281.jpg", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/01/11/logo_squarejpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/01/11/logo_squarejpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2023/01/11/cover.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2023/01/11/cover.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/25/5c/255c2cd9f3370a9e04a2fb7822ae1ef2.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 2, "glossary": "Radio Cambrils: name of the radio\nOliver Klein: alcalde de Cambrils i líder del partit Nou Moviment Ciutadà.\nCarlos Caballero: regidor d'Urbanisme, Activitats, Cultura i Patrimoni de l'Ajuntament de Cambrils.\nNou Moviment Ciutadà (NMC): partit polític de l'alcalde Oliver Klein.\nCambrils en Comú Podem: grup municipal a l'oposició que va denunciar el cas Caballero.\nJordi Barberà: regidor i portaveu de Cambrils en Comú Podem.\nNeus Càrdenas: portaveu del grup municipal d'ERC a l'Ajuntament.\nIsabel Segarra: portaveu del grup municipal de VOX a l'Ajuntament.\nJoan Francesc Cerrato: nou regidor d'ERC que substitueix Camí Mendoza.\nAlfredo Clúa: cap de govern municipal en l'anterior legislatura.\nPla de Barris i Viles: programa de la Generalitat per a la millora urbana.\nEixample Vila: barri de Cambrils inclòs en el projecte del Pla de Barris.\nBarri Antic: nucli històric de Cambrils, objecte d'actuacions de millora.\nLa Pallissa: barri de Cambrils adjacent al Barri Antic.\nTeatre-Auditori: equipament cultural en construcció a Cambrils.\nRiera d'Alforja: eix verd i riera que travessa part del municipi.\nAvinguda Baix Camp: via principal que antigament formava part de la N-340.\nFederació de Mitjans de Comunicació Locals de Catalunya: entitat a la qual s'ha adherit Ràdio Cambrils.\nJordi Rom: antic director de Ràdio Cambrils i membre fundador de la Federació.\nAssociació d’Impuls Metropolità: ens supramunicipal per al desenvolupament del Camp de Tarragona.\nCamp de Tarragona: àrea geogràfica i d'influència que inclou Cambrils, Reus i Tarragona.\nCastell de Mas Ricart: edifici de La Canonja on es va constituir l'ens metropolità.\nVot ponderat: sistema de vot basat en la població, reclamat per ERC a l'ens metropolità.\nOperació ‘Bartarra’: nom d'una operació de la Guàrdia Civil contra ciberestafes.\nSmishing: tipus d'estafa digital realitzada mitjançant missatges SMS.\nVishing: modalitat d'estafa que combina una trucada telefònica amb altres tècniques.\nRamon Garcia Mateos: escriptor cambrilenc guanyador d'un premi de la RAE.\n‘Cuando el mundo se llamaba Cerralbo’: novel·la premiada de Ramon Garcia Mateos.\nRevista Cambrils: publicació local premiada per un reportatge històric.\nAndreu Dalmau: periodista cambrilenc autor del reportatge sobre les brigades internacionals.\nInstitut Ramon Berenguer IV: centre educatiu de Cambrils que celebra el seu 50è aniversari.\nParc del Pescador: parc emblemàtic de Cambrils on se celebren esdeveniments.\nFestival Accents: festival de música dels Països Catalans amb actuacions a Cambrils.\nCripta de l’Ermita: espai singular de Cambrils utilitzat per a concerts i actes culturals.\nEscena Cambrils: cicle de teatre que se celebra anualment al municipi.\nTeatre del Casal: un dels teatres de Cambrils, seu del cicle Escena Cambrils.\nCambrils Unió: equip de futbol amateur de la ciutat.\nCFS Mediterrani: club de futbol sala de Cambrils.\nPalau d’Esports de Cambrils: principal pavelló esportiu cobert del municipi.\nPintures Luque CB Cambrils: equip sènior masculí de bàsquet de la ciutat.\nTaules salvavides: nou sistema de rescat aquàtic en prova pilot a les platges.\nPlatja del Regueral: una de les platges principals de Cambrils.\nIngesol: empresa encarregada de la gestió de les platges i la seguretat.\nCooperativa Agrícola de Cambrils: entitat agrària local en procés de recuperació econòmica.\nCapital Gastronòmica de la Costa Daurada: títol que ostenta Cambrils per la seva oferta culinària.\nXavier Martí: xef del restaurant Casa Macarrilla 1966, representant de la cuina local.\nPatronat de Turisme de Cambrils: organisme municipal de promoció turística.\nPatricia de Miguel: regidora de Turisme i Promoció Econòmica.\nTop manta: terme col·loquial per a la venda ambulant il·legal.\nTàctica de l'estruç: expressió que significa ignorar un problema evident.\nRLT (Relació de Llocs de Treball): document tècnic que ordena el personal de l'Ajuntament." }, { "codename": "radioimaginaurban", "name": "Radio imagina Urban", "language": "ca", "custom_domain": null, "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30316, "mount_point": "radioimaginaurbanSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30316/radioimaginaurbanSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD Stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30316, "mount_point": "radioimaginaurbanHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30316/radioimaginaurbanHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "", "facebook": "", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radioimaginaurban/streams/HD", "podcast_service": false, "has_news": false, "direccio": "", "active": true, "latitude": 0.0, "primary_color": "#6766CC", "dark_theme": false, "longitude": 0.0, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2023/01/27/logo-imagina-retina-ok.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/01/27/logo_square_Wk9EpQ9.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/01/27/logo_square_Wk9EpQ9.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 187, "glossary": "Radio imagina Urban: name of the radio" }, { "codename": "radiobarbera", "name": "Ràdio Barbera", "language": "ca", "custom_domain": "www.radiobarbera.cat", "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30318, "mount_point": "radiobarberaSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30318/radiobarberaSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD Stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30318, "mount_point": "radiobarberaHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30318/radiobarberaHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radiobarbera98.1@bdv.cat", "phone_number_whatsapp": "606414160", "twitter": "https://twitter.com/radiobarbera981", "facebook": "https://www.facebook.com/radiobarbera981", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiobarbera/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer Manuel de Falla 16, 08210 Barberà del Vallès", "active": true, "latitude": 41.516435, "primary_color": "#F07E01", "dark_theme": false, "longitude": 2.123454, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2024/09/10/logo_nou.jpg", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/09/10/PERFIL_1B_40A_yjTUxKh.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/09/10/PERFIL_1B_40A_yjTUxKh.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2024/09/10/CAP%C3%87ALERA_1500x500px.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2024/09/10/CAP%C3%87ALERA_1500x500px.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/d9/a6/d9a61b9185fd10d0470f8b5c108e5543.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 189, "glossary": "Ràdio Barbera: name of the radio\nIBI: impost municipal sobre béns immobles, la seva pujada centra un article.\nordenances fiscals: normatives municipals que regulen els impostos i taxes locals.\nBarberà En Comú Podem (BECP): grup polític municipal que pacta la modificació de l'IBI.\nIAE: Impost sobre activitats econòmiques que afecta empreses amb alta facturació.\nEAB-CUP: grup polític municipal amb representació a l'ajuntament.\nTXB: grup polític municipal amb representació a l'ajuntament.\nPCPB: Plataforma Cívica per Barberà, grup polític municipal.\nXavier Garcés: alcalde de Barberà del Vallès.\nPere Pubill i Linares: segon tinent d'alcaldia i portaveu d'ERC.\nIsabel Otero: regidora de Gent Gran, Cooperació i Solidaritat.\nSusana Gonzàlez Rivas: regidora de Salut, Activitat Físical i Esport.\nJoan Muñiz: regidor de Cultura i Participació Ciutadana.\nMònica Sempere Creus: tinenta d'alcaldia de Memòria Històrica i Democràtica.\nAssociació Ara i Sempre: entitat organitzadora de la Trobada Nacional de Bastons.\n50a Trobada Nacional de Bastons de Catalunya: gran esdeveniment cultural acollit a Barberà.\nLes Romanes - Ara i sempre: colla bastonera local, amfitriona de la Trobada Nacional.\nInstitut Escola Can Llobet: centre educatiu local objecte d'obres de reforma.\ntribut metropolità: taxa de l'Àrea Metropolitana de Barcelona (AMB) que genera debat.\nVolei Barberà: club de voleibol local amb equips a categoria nacional i catalana.\nBarberà Club de Futbol: club de futbol de la ciutat que juga a 2a Catalana.\nLa Romànica CF: club de futbol local que competeix a la 3a Catalana.\nHandbol Barberà: club d’handbol del municipi que juga a la Lliga Catalana Or.\nBaricentro Barberà: equip de bàsquet masculí del municipi a Copa Catalunya.\nUEH Barberà: Unió Esportiva Hoquei Barberà, club d'hoquei patins local.\nPB Barberà: Penya Barça Barberà, equip de futbol sala del municipi.\npavelló Elisa Badia: instal·lació esportiva on juga el Club Voleibol Barberà.\nMaria Reverter: nom d'una instal·lació esportiva municipal.\nSerra i Pujol: camp de futbol municipal on juga el Barberà CF.\nJorge de la Policia Local: sergent que informa sobre la normativa de patinets.\n'Bon dia, Barberà!': magazín matinal informatiu de Ràdio Barberà.\nVMP: sigles de Vehicle de Mobilitat Personal, referint-se a patinets elèctrics.\nSetmana Gran: conjunt d'activitats anuals dedicades a la gent gran.\nDiada Gran: jornada principal de la Setmana Gran amb diverses activitats.\nMercat Medieval: fira anual que se celebra al voltant de l'Església de la Romànica.\nLas Supremas de Barberà: grup musical local l'actuació del qual va ser cancel·lada.\nAgrupació Social de Jubilats i Pensionistes de Can Gorgs: entitat local de gent gran.\nAula d’Extensió Universitària: entitat local que ofereix formació per a la gent gran.\nMaria Alcobé: presidenta de l'Aula d’Extensió Universitària per a Gent Gran.\nplaça del Mil·lenari: plaça cèntrica on se celebren esdeveniments importants.\nEsglésia de la Romànica: edifici històric i referent del municipi.\nAssociació de Veïns i Veïnes de la Romànica: entitat veïnal organitzadora del Mercat Medieval.\nJuan Ruz: president de l'Associació de Veïns de la Romànica.\nNiu de Lletres: llibreria local que organitza la Setmana Literària.\nCarol Azorín: organitzadora de la Setmana Literària i llibretera de Niu de Lletres.\nSala Celler de la Coop: espai cultural on es fan activitats de la Setmana Literària.\nCastaween: celebració que combina la Castanyada i Halloween, organitzada per Niu de Lletres.\nInfernàlia: festival de foc i pirotècnia organitzat per la Colla de Diables.\nColla de Diables de Barberà: entitat cultural local dedicada a espectacles de foc.\n\"El Viatge de Caront\": espectacle piromusical central de la festa Infernàlia.\nFundació Barberà Promoció: entitat que proveeix dades de l'observatori econòmic.\nPla de Barris i Viles: programa de la Generalitat per a la rehabilitació urbana." }, { "codename": "esplugafm", "name": "Espluga Fm", "language": "ca", "custom_domain": null, "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30319, "mount_point": "esplugafmSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30319/esplugafmSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD Stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30319, "mount_point": "esplugafmHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30319/esplugafmHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "", "facebook": "", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/esplugafm/streams/HD", "podcast_service": false, "has_news": false, "direccio": "", "active": true, "latitude": 0.0, "primary_color": "#004467", "dark_theme": false, "longitude": 0.0, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2023/01/26/Logo-efmr-2021-60.jpg", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/01/26/logo_square_ePTDFRY.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/01/26/logo_square_ePTDFRY.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 190, "glossary": "Espluga Fm: name of the radio" }, { "codename": "laxarxa", "name": "La Xarxa", "language": "ca", "custom_domain": null, "streams": [ { "name": "HD Stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30320, "mount_point": "LaXarxa2", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30320/LaXarxa2", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "laxarxa@laxarxa.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/laxarxa", "facebook": "https://www.facebook.com/laxarxa/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/laxarxa/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Travessera de les Corts, 131-159, 08028 Barcelona", "active": true, "latitude": 41.384957, "primary_color": "#00A5DD", "dark_theme": false, "longitude": 2.132048, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2023/02/21/1T_horitzontal_comlocal_HElGUlt.jpg", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/02/21/xarxa_icon_square.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/02/21/xarxa_icon_square.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 6, "glossary": "La Xarxa: name of the radio\nLa Xarxa +: Plataforma de continguts i serveis de la Xarxa Audiovisual Local.\nXarxa Audiovisual Local: Entitat pública que dona suport als mitjans de comunicació de proximitat.\nXAL: Acrònim oficial de la Xarxa Audiovisual Local.\nTravessera de les Corts: Carrer de Barcelona on s'ubica la seu de la XAL.\nPavelló Cambó: Edifici específic que acull les oficines de la XAL.\nRecinte Maternitat: Complex arquitectònic històric on es troba el Pavelló Cambó.\nBarcelona: Ciutat on està situada la seu central de la XAL.\nlaxarxa@laxarxa.cat: Adreça de correu electrònic principal per contactar amb l'entitat.\nwww.xal.cat: Pàgina web oficial de la Xarxa Audiovisual Local.\n935 080 600: Número de telèfon de contacte de la seu central.\nLes Corts: Districte barceloní on es localitzen les instal·lacions de la XAL.\n08028: Codi postal corresponent a la ubicació de la seu.\nLa Xarxa: Nom abreujat i comú per referir-se a l'entitat.\nAudiovisual: Sector dels mitjans de comunicació al qual pertany la XAL.\nLocal: Adjectiu que defineix l'àmbit de proximitat dels mitjans associats.\nContacta'ns: Secció del web destinada a facilitar les vies de contacte.\nPavelló: Tipologia d'edifici, sovint dins d'un complex més gran.\nRecinte: Espai delimitat que conté diversos edificis, com el de la Maternitat.\nMaternitat: Nom popular del recinte on treballa l'equip de la XAL.\nCambó: Nom propi que designa l'edifici de la seu.\n131-159: Rang de numeració de la seu a la Travessera de les Corts.\n935: Prefix telefònic de la província de Barcelona.\n.cat: Domini d'internet per a la llengua i cultura catalanes.\nlaxarxa: Identificador principal utilitzat al correu i al web de l'entitat.\nComunicació de proximitat: Missió principal dels mitjans adherits a la XAL.\nMitjans locals: Ràdios i televisions d'àmbit municipal o comarcal.\nContinguts audiovisuals: Productes de ràdio i televisió que gestiona la XAL.\nServei públic: Naturalesa de la funció que exerceix la XAL i els seus mitjans.\nPlataforma de distribució: Funció de La Xarxa+ per als continguts locals.\nSeu central: Ubicació principal de les oficines i estudis.\nEquip de la XAL: Professionals que treballen a la Xarxa Audiovisual Local.\nCol·laboració entre mitjans: Principi fonamental del model de La Xarxa.\nInformació local: Tipus de contingut prioritari per a les emissores associades.\nProgramació en xarxa: Espais produïts per la XAL i emesos per diversos mitjans.\nSuport als mitjans: Un dels objectius principals de la Xarxa Audiovisual Local.\nTecnologia audiovisual: Eines i sistemes utilitzats en la producció i emissió.\nPatrimoni arquitectònic: Categoria a la qual pertany el Recinte de la Maternitat.\nVia de contacte: Canal per comunicar-se amb l'entitat (telèfon, email).\nAdreça postal: Dades per a l'enviament de correspondència a la XAL.\nDomini web: Identificador únic de la pàgina web de l'entitat.\nPrefix telefònic: Codi numèric que identifica una àrea geogràfica telefònica.\nIdentitat corporativa: Elements que defineixen la marca, com el nom XAL.\nOperadora pública: Naturalesa jurídica de la Xarxa Audiovisual Local.\nInfraestructura de comunicacions: Equipament tècnic que dona servei a la xarxa.\nEstructura organitzativa: Manera com s'organitza internament la XAL.\nÀmbit d'actuació: Territori al qual la XAL presta els seus serveis.\nCentre de producció: Lloc on es creen els continguts audiovisuals.\nCanal de comunicació: Mitjà utilitzat per a la difusió d'informació.\nNotícies locals: Informació d'actualitat centrada en el territori.\nProgrames de ràdio: Continguts sonors produïts per a l'emissió radiofònica." }, { "codename": "radiollanca", "name": "Ràdio Llançà", "language": "ca", "custom_domain": null, "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30323, "mount_point": "radiollancaSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30323/radiollancaSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD Stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30323, "mount_point": "radiollancaHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30323/radiollancaHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "", "facebook": "", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiollanca/streams/HD", "podcast_service": false, "has_news": false, "direccio": "", "active": true, "latitude": 0.0, "primary_color": "#82221f", "dark_theme": true, "longitude": 0.0, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "", "logo_square_256": "", "logo_square_128": "", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 193, "glossary": "Ràdio Llançà: name of the radio" }, { "codename": "laxarxa2", "name": "La Xarxa streaming secundari", "language": "ca", "custom_domain": null, "streams": [ { "name": "HD Stream", "bitrate": 192, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30326, "mount_point": "LaXarxa3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30326/LaXarxa3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "laxarxa@laxarxa.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "", "facebook": "", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/laxarxa2/streams/HD", "podcast_service": false, "has_news": false, "direccio": "Travessera de les Corts, 131-159, 08028 Barcelona", "active": true, "latitude": 41.384957, "primary_color": "#00A5DD", "dark_theme": false, "longitude": 2.132048, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2023/03/07/1T_horitzontal_comlocal.jpg", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/03/07/xarxa_icon_square_WxQx5dc.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/03/07/xarxa_icon_square_WxQx5dc.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 196, "glossary": "La Xarxa streaming secundari: name of the radio" }, { "codename": "uradio", "name": "uradio", "language": "ca", "custom_domain": null, "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30327, "mount_point": "uradioSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30327/uradioSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD Stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30327, "mount_point": "uradioHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30327/uradioHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "", "facebook": "", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/uradio/streams/HD", "podcast_service": false, "has_news": false, "direccio": "", "active": true, "latitude": 0.0, "primary_color": "#333", "dark_theme": false, "longitude": 0.0, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "", "logo_square_256": "", "logo_square_128": "", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 197, "glossary": "uradio: name of the radio" }, { "codename": "montesquiu", "name": "Radio Montesquiu", "language": "ca", "custom_domain": null, "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30328, "mount_point": "montesquiuSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30328/montesquiuSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD Stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30328, "mount_point": "montesquiuHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30328/montesquiuHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "", "facebook": "", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/montesquiu/streams/HD", "podcast_service": false, "has_news": false, "direccio": "", "active": true, "latitude": 0.0, "primary_color": "#74B8F7", "dark_theme": false, "longitude": 0.0, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2023/04/26/Logo_montesquiu_square_O1FmZF0.jpg", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/04/26/Logo_montesquiu_square_6VPh7wY.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/04/26/Logo_montesquiu_square_6VPh7wY.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 198, "glossary": "Radio Montesquiu: name of the radio" }, { "codename": "radiosantcebria", "name": "Ràdio Sant Cebrià", "language": "ca", "custom_domain": "www.radiosantcebria.cat", "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30331, "mount_point": "radiosantcebriaSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30331/radiosantcebriaSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD Stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30331, "mount_point": "radiosantcebriaHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30331/radiosantcebriaHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "santcebriaradio@gmail.com", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/rsantcebria", "facebook": "https://www.facebook.com/radiosantcebria", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiosantcebria/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Avinguda Maresme 33, Sant Cebrià de Vallalta", "active": true, "latitude": 41.618704, "primary_color": "#BF1819", "dark_theme": false, "longitude": 2.604785, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2023/10/11/logo_santcebria_lImCTpO.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/10/11/icon_santcebria_NLhwBy2.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/10/11/icon_santcebria_NLhwBy2.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2023/10/11/cover_santcebria_2.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2023/10/11/cover_santcebria_2.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/d9/ef/d9ef0792798f88b8ee0186f367bd40fb.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 201, "glossary": "Ràdio Sant Cebrià: name of the radio" }, { "codename": "rsj", "name": "Radio Sant Joan les Fonts", "language": "ca", "custom_domain": "www.rsj.cat", "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30332, "mount_point": "rsjSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30332/rsjSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD Stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30332, "mount_point": "rsjHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30332/rsjHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "informatica@santjoanlesfonts.cat", "phone_number_whatsapp": "34972290028", "twitter": "", "facebook": "", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/rsj/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Carretera d'olot 53, Sant Joan les Fonts", "active": true, "latitude": 42.212183, "primary_color": "#E41819", "dark_theme": false, "longitude": 2.511027, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2023/11/23/logoRadioSantJoan_horitzontal.jpg", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/11/23/icon_logoRadioSantJoan.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/11/23/icon_logoRadioSantJoan.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2023/11/23/MARXA-SANTJOANENCA-2.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2023/11/23/MARXA-SANTJOANENCA-2.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/b7/a6/b7a6890c2912d785044fadaac16dbdf9.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 203, "glossary": "Radio Sant Joan les Fonts: name of the radio\nSant Joan les Fonts: El nostre municipi, situat a la comarca de la Garrotxa.\nLa Garrotxa: Comarca a la qual pertanyem, famosa per la seva zona volcànica.\nRiu Fluvià: Principal riu que travessa el nostre terme municipal.\nOlot: Capital de la comarca i ciutat veïna de referència.\nCtra. d'Olot: Carretera principal que connecta el nostre poble amb la capital comarcal.\nCastell de Juvinyà: Fortalesa romànica del segle XII, un monument clau del poble.\nPont Medieval: Pont històric sobre el Fluvià, símbol icònic de Sant Joan.\nMonestir de Sant Joan les Fonts: Antic monestir benedictí que dóna nom al poble.\nParc Natural de la Zona Volcànica: Espai protegit del qual formem part.\nColades de lava: Formacions geològiques de basalt visibles al nostre entorn.\nMolí Fondo: Espai natural amb salts d'aigua format per antigues colades de lava.\nLes Estunes: Bosc amb esquerdes a la roca basàltica, lloc de llegendes.\nCingleres de Fontfreda: Formació rocosa impressionant a prop del nucli urbà.\nFageda d'en Jordà: Bosc de faigs proper, d'alt interès turístic a la comarca.\nSantjoanenc / Santjoanenca: Gentilici dels habitants del nostre poble.\nGarrotxí / Garrotxina: Gentilici dels habitants de la nostra comarca.\nAjuntament: Edifici i òrgan de govern municipal.\nPlaça Major: Centre neuràlgic de la vida social i dels esdeveniments locals.\nFesta Major: Celebració principal del poble, que se celebra al juny.\nFira de la Bruixeria: Esdeveniment anual que se celebra a la tardor a les Estunes.\nAplec de Sant Ferriol: Trobada popular a l'ermita de Sant Ferriol.\nMercat setmanal: Mercat que se celebra cada divendres a la Plaça Major.\nDot i Remei: Noms dels gegants de la nostra colla gegantera.\nCastellfollit de la Roca: Poble veí conegut per estar situat sobre una cinglera basàltica.\nBegudà: Nucli de població que forma part del nostre municipi.\nLa Canya: Nucli de població compartit amb altres municipis veïns.\nBesalú: Vila medieval propera amb un gran atractiu turístic.\nRiera de Bianya: Afluent del Fluvià que passa pel nostre terme.\nVolcà de la Garrinada: Un dels volcans propers al nostre entorn.\nVolcà Montsacopa: Volcà emblemàtic situat a la ciutat d'Olot.\nTurisme rural: Sector econòmic important a la nostra zona.\nPedra Tosca: Parc de pedra seca, un paisatge rural recuperat.\nVia verda: Ruta cicloturista que uneix Olot amb Girona, passant a prop.\nConsell Comarcal: Òrgan de govern de la Garrotxa.\nCentre Cívic: Equipament municipal per a activitats socials i culturals.\nEscola Castanyer: Principal centre d'educació primària del municipi.\nC.F. Sant Joan les Fonts: Club de futbol local.\nPavelló Poliesportiu: Instal·lació municipal per a la pràctica de diversos esports.\nCan Trona: Centre de Cultura i Natura de la Vall d'en Bas, referent cultural proper.\nAlcalde/Alcaldessa: Màxima autoritat política del nostre Ajuntament.\nRegidoria de Cultura: Àrea de l'ajuntament encarregada de la programació cultural.\nButlletí municipal: Publicació informativa de l'Ajuntament per als veïns.\n972: Prefix telefònic de la província de Girona.\n17857: Codi postal del nostre municipi, Sant Joan les Fonts.\nGirona: Província a la qual pertany el nostre municipi.\nErmita de Sant Ferriol: Edifici religiós on se celebra un aplec popular.\nRuta de les 3 colades: Itinerari senyalitzat per descobrir el patrimoni volcànic local.\nAssociació de Veïns: Entitat que representa els interessos dels barris.\nAgrupació de Defensa Forestal (ADF): Grup de voluntaris per a la prevenció d'incendis.\nCasal de la Gent Gran: Espai de trobada i activitats per a la gent gran." }, { "codename": "radiopalleja", "name": "Ràdio Pallejà", "language": "ca", "custom_domain": "www.radiopalleja.cat", "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30333, "mount_point": "radiopallejaSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30333/radiopallejaSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD Stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30333, "mount_point": "radiopallejaHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30333/radiopallejaHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radiopalleja@palleja.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "", "facebook": "", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiopalleja/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Avinguda Prat de la Riba 10 , 08780 Pallejà", "active": true, "latitude": 41.421677, "primary_color": "#E90D77", "dark_theme": false, "longitude": 1.997197, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2023/12/05/logo_rado.jpg", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/12/05/icon_palleja.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/12/05/icon_palleja.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 204, "glossary": "Ràdio Pallejà: name of the radio\nRàdio Pallejà: emissora de ràdio local del municipi de Pallejà.\nPallejà: municipi de la comarca del Baix Llobregat.\n107.8 FM: freqüència del dial on s'emet Ràdio Pallejà.\nAjuntament de Pallejà: òrgan de govern local del municipi.\nVoluntariat: persones que col·laboren desinteressadament amb la ràdio.\nEntitats locals: associacions i organitzacions culturals, esportives i socials del poble.\nVeïnat: conjunt de veïns i veïnes del municipi de Pallejà.\nCarrer de Mare de Déu de Loreto: adreça on s'ubiquen els estudis de la ràdio.\nBaix Llobregat: comarca a la qual pertany el municipi de Pallejà.\nFesta Major de Pallejà: principal celebració festiva del poble, al voltant del 15 de setembre.\nCastell de Pallejà: edifici històric i símbol del municipi.\nRiu Llobregat: curs fluvial que passa pel terme municipal.\nEva Garcia: actual alcaldessa de Pallejà.\nPle municipal: sessió on es reuneixen els regidors de l'Ajuntament.\nRegidor/a de Cultura: responsable polític de les activitats culturals del municipi.\nFontpineda: urbanització residencial que forma part del terme de Pallejà.\nLa Magina: barri i zona residencial de Pallejà.\nCan Mas: masia històrica i referent patrimonial del poble.\nMercat Municipal: espai de venda de productes frescos i de proximitat.\nPolicia Local: cos de seguretat municipal de Pallejà.\nProtecció Civil: servei encarregat de la prevenció i gestió d'emergències.\nDiables de Pallejà: colla de cultura popular de foc present a les festes.\nGegants de Pallejà: figures de la imatgeria festiva que representen el poble.\nTeixit associatiu: conjunt d'associacions i entitats que dinamitzen la vida local.\nFer poble: expressió que significa construir i enfortir la comunitat local.\nGraella de programació: calendari i horari dels programes de la ràdio.\nInformatiu local: programa de notícies centrat en l'actualitat de Pallejà.\nEmissió en directe: transmissió d'un programa en temps real.\nPodcast: arxiu d'àudio digital d'un programa per escoltar a la carta.\nOient: persona que escolta la programació de la ràdio.\nDial: posició en el receptor de ràdio per sintonitzar una emissora.\nSintonia: melodia o jingle identificatiu de la ràdio o d'un programa.\nFalca publicitària: anunci comercial breu que s'emet per la ràdio.\nEstudi de gravació: espai insonoritzat on es produeixen els programes.\nButlletí informatiu: resum de notícies que s'emet periòdicament.\nCrida a la participació: invitació pública a la ciutadania per col·laborar.\nAgenda cultural: secció que informa sobre els esdeveniments culturals locals.\nBàndol municipal: comunicat oficial de l'Ajuntament dirigit a la ciutadania.\nCasal de Joves: equipament municipal destinat a activitats per a la joventut.\nCasal d'Avis: centre de reunió i activitats per a la gent gran.\nAssociació de Veïns: organització que representa els interessos d'un barri o zona.\nComissió de Festes: grup encarregat d'organitzar les festes populars.\nClub de Futbol Pallejà: principal entitat esportiva de futbol del municipi.\nPolígon industrial Riera de les Parets: principal zona d'activitat industrial de Pallejà.\nCorresponsal local: col·laborador que informa des de diferents punts del municipi.\nLocutor/a: persona que presenta i condueix un programa de ràdio.\nTècnic/a de so: professional responsable de la qualitat de l'àudio a les emissions.\nFesta Major d'Hivern: celebració local en honor a Santa Eulàlia al febrer.\nAplec de la Salut: trobada popular tradicional a l'ermita de la Salut.\nPlaça del Castell: un dels espais públics centrals de la vida social." }, { "codename": "radiorodadebera", "name": "Radio Roda de Berà", "language": "ca", "custom_domain": "www.rodadeberaradio.cat", "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30336, "mount_point": "radiorodadeberaSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30336/radiorodadeberaSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD Stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30336, "mount_point": "radiorodadeberaHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30336/radiorodadeberaHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radio@rodadebera.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/rodadeberaradio", "facebook": "https://www.facebook.com/rodadeberaradio/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiorodadebera/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Plaça dels Pins 6,\r\n43883 Roda de Berà,\r\n(Edifici Casino Municipal)", "active": true, "latitude": 41.185461, "primary_color": "#002d66", "dark_theme": false, "longitude": 1.454431, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2024/03/05/rodadeberaradio_logo15_v24.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/03/05/rodadeberaradio_icon15_v24_u33Y86B.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/03/05/rodadeberaradio_icon15_v24_u33Y86B.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 207, "glossary": "Radio Roda de Berà: name of the radio\nFIC-CAT: Festival Internacional de Cinema en Català amb seu a Roda de Berà.\nCris Gambín: Codirectora del FIC-CAT i figura clau del festival.\nToni Pinel: Codirector del FIC-CAT juntament amb Cris Gambín.\nPilar Franquet: Membre de l'àrea Pedagògica del FIC-CAT.\nAntonio Barrero: Membre de l'àrea Pedagògica del FIC-CAT.\nPantalla Sitges: Espai de col·laboració entre el FIC-CAT i el festival de Sitges.\nBrigada Municipal: Equip de l'ajuntament encarregat del manteniment i petites reparacions.\nRERA: Registre d’Empreses amb Risc d’Amiant, requisit per a certes obres.\nHotel d’Entitats: Edifici municipal que acull activitats i xerrades d'associacions locals.\nLes Monges Associació Cultural: Entitat cultural local organitzadora d'esdeveniments i xerrades.\nDra. Rosa Huguet: Paleoantropòloga de l'IPHES que col·labora en xerrades locals.\nCesare Brugnani: Jugador rodenc de futbol americà a la lliga europea.\nLleons Flag: Equip de futbol flag de Creixell impulsat per la família Brugnani.\nPeter Brugnani: Entrenador de l'equip de futbol flag Lleons Flag.\nInstitut de Roda de Berà: Centre d'educació secundària del municipi.\nConcurs literari Roca Plana: Certamen anual de narrativa en català organitzat per la biblioteca.\nBiblioteca Municipal Joan Martorell Coca: Biblioteca pública del municipi i centre d'activitats culturals.\nTeresa Ferré: Regidora de Cultura de l'Ajuntament de Roda de Berà.\nCristina Serrano: Responsable de la Biblioteca Municipal Joan Martorell Coca.\nCellers Augustus Forum: Celler local que col·labora com a premi en concursos.\nDEA: Desfibril·lador extern automàtic, aparell per a aturades cardiorespiratòries.\nRemei Gavaldà: Regidora de Sanitat de l'Ajuntament de Roda de Berà.\nPressupostos participatius: Mecanisme de participació ciutadana per decidir inversions municipals.\nCosta Daurada-Berà: Urbanització i associació de veïns del municipi.\nEl Francaset: Urbanització i associació de veïns del municipi.\nBerà Mar: Urbanització i associació de veïns del municipi.\nLa Martorella: Urbanització i associació de veïns del municipi.\nCentre Cívic La Roca Foradada: Equipament municipal per a activitats socials i culturals.\nMunicipi cardioprotegit: Concepte per a localitats amb una xarxa àmplia de desfibril·ladors.\nProtecció Civil de Roda de Berà: Cos de voluntaris per a emergències i seguretat.\nUnitat Canina: Secció de gossos de rescat de Protecció Civil de Roda de Berà.\nRicardo Sánchez: Membre i portaveu de Protecció Civil local.\nVMP: Sigles per a Vehicles de Mobilitat Personal, com els patinets elèctrics.\n\"Comprar en el comerç local té premi\": Lema de la campanya comercial de la Castanyada.\nRosana Dorantes: Regidora de Comerç de l'Ajuntament de Roda de Berà.\nPlaça de la Sardana: Plaça cèntrica on se celebren esdeveniments com el CastaHalloween.\nCastaHalloween: Festa local que combina la Castanyada i Halloween per a infants.\nClub Atlètic Roda de Barà: Principal club de futbol del municipi.\nMarc Castro: Capità del primer equip del Club Atlètic Roda de Barà.\n\"Lletres en viu\": Club de lectura de la biblioteca amb la presència d'autors.\nA Mig Matí: Programa matinal d'actualitat i entrevistes de Roda de Berà Ràdio.\nTeo Pozo: Futbolista rodenc que juga a la Lliga Elit.\nÀlex Beamuz: Jove futbolista rodenc que juga a la Lliga Elit.\nPere Virgili: Alcalde de Roda de Berà.\nAules d’Extensió Universitària de la Gent Gran: Programa formatiu de la URV per a sèniors.\nEscola d’Adults Municipal: Centre de formació per a adults de Roda de Berà.\nPlataforma Mercaderies per l'Interior: Entitat que s'oposa al projecte del tercer carril a la costa.\nTercer carril: Projecte ferroviari per adaptar la via de la costa a l'ample europeu.\n\"Celebrem el dia...\": Cicle d'activitats familiars mensuals de la Biblioteca Municipal.\nBall de Diables de Roda de Berà: Colla de cultura popular tradicional del municipi." }, { "codename": "bellveiradio", "name": "Bellvei ràdio", "language": "ca", "custom_domain": "www.bellveiradio.cat", "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30342, "mount_point": "bellveiradioSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30342/bellveiradioSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD Stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30342, "mount_point": "bellveiradioHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30342/bellveiradioHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "bellveiradio@gmail.com", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/bellveiradio", "facebook": "https://www.facebook.com/bellveiradio", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/bellveiradio/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Passatge Col·legis 3, 43719 Bellvei (Tarragona)", "active": true, "latitude": 41.238831, "primary_color": "#43B6D1", "dark_theme": false, "longitude": 1.573904, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2024/03/18/logo_bellvei_radio_horitzontal.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/03/18/icon_bellvei_ahcbywf.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/03/18/icon_bellvei_ahcbywf.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 213, "glossary": "Bellvei ràdio: name of the radio\nBellvei Ràdio: emissora municipal de Bellvei, en funcionament des del 2007.\nBellvei: municipi del Penedès on es troba l'emissora de ràdio.\nPenedès: comarca on se situa Bellvei i àrea de cobertura informativa.\nXarxa de Comunicació Local: plataforma que proporciona continguts a emissores locals com Bellvei Ràdio.\nestudi de control/locutori: espai tècnic principal per a la realització i emissió de programes.\nlocutori: sala insonoritzada equipada amb micròfons per als locutors i convidats.\nredacció: espai de treball on es preparen les notícies i continguts informatius.\nInfopòdcast Bellvei: pòdcast informatiu diari de l'emissora amb notícies locals.\nTot Bellvei: magazín informatiu diari amb notícies, entrevistes i reportatges.\nbutlletins horaris: breus resums informatius que s'emeten cada hora des de la Xarxa.\ninformatius generalistes: programes de notícies de caràcter ampli, no només local.\ninformatius esportius: programes de notícies centrats en l'actualitat de l'esport.\nprogramació pròpia: continguts produïts i realitzats directament per l'equip de la ràdio.\ncol·laboradors: persones que realitzen programes a la ràdio de forma voluntària.\nprogrames veterans: espais radiofònics amb una llarga trajectòria a la graella de l'emissora.\nL'alambí d'escriptors: programa literari veterà presentat per Ramon Valls.\nRamon Valls: col·laborador de la ràdio, presentador de 'L'alambí d'escriptors' i 'Soterrani literari'.\nQuédate conmigo: programa veterà de l'emissora presentat per Montse Carrillo.\nMontse Carrillo: col·laboradora de la ràdio i presentadora del programa 'Quédate conmigo'.\nEl món gira: programa de la graella presentat pel col·laborador Víctor Pascual.\nVíctor Pascual: col·laborador de la ràdio i presentador del programa 'El món gira'.\nSoterrani literari: programa de literatura de Ramon Valls a Bellvei Ràdio.\nDomenys Ràdio: emissora del Penedès amb programes que s'emeten a Bellvei Ràdio.\nRàdio Cunit: emissora veïna que comparteix programació amb Bellvei Ràdio.\nRàdio Igualada: emissora comarcal que col·labora amb la programació de Bellvei Ràdio.\npropostes independents: programes realitzats fora de les emissores que s'ofereixen a la graella.\nemissions en proves: període inicial d'emissió no regular per fer ajustos tècnics.\nemissions regulars: inici de la programació estable i contínua de la ràdio.\nantigues escoles de Bellvei: edifici on es van ubicar els primers estudis de la ràdio.\nconcessió administrativa: permís legal atorgat per l'administració per poder emetre en una freqüència.\nMinisteri de Telecomunicacions espanyol: organisme estatal que va atorgar la llicència inicial de la ràdio.\nAjuntament de Bellvei: institució pública municipal titular de la ràdio.\nequip de govern: grup polític al capdavant de l'ajuntament en un moment donat.\ncap de premsa municipal: càrrec de comunicació que va sol·licitar la creació de la ràdio.\nJoan Enric Vidal: cap de premsa que va impulsar la creació de la ràdio.\nfreqüència 104.8 FM: freqüència inicialment assignada a la ràdio, posteriorment canviada.\nfreqüència 104.7 FM: freqüència de ràdio definitiva on emet Bellvei Ràdio.\ncobertura: àrea geogràfica on es pot sintonitzar el senyal de la ràdio.\ninterferències: problemes tècnics que afecten la qualitat del senyal de ràdio.\nemissores privades: estacions de ràdio de titularitat no pública.\nposada en marxa definitiva: moment en què la ràdio va començar a funcionar plenament.\nDepartament de Telecomunicacions de la Generalitat: organisme català que va requerir l'obertura de l'emissora.\ntreballs tècnics de muntatge: tasques d'instal·lació dels equips i infraestructures de la ràdio.\nràdios adherides: emissores que formen part d'una xarxa de col·laboració com la XAL.\nemissora municipal: tipus de ràdio de titularitat pública, gestionada per un ajuntament.\nmagazín informatiu: format de programa que combina notícies, entrevistes i seccions variades.\npòdcast informatiu: format d'àudio sota demanda centrat en l'actualitat informativa.\nemissores de la comarca: conjunt de ràdios locals que operen a la mateixa regió.\nplataforma de continguts i serveis: sistema que distribueix programació i recursos a diverses emissores.\nnotícies d'àmbit local: informació centrada exclusivament en el municipi i la seva rodalia." }, { "codename": "gotholandia", "name": "Gotholandia", "language": "ca", "custom_domain": null, "streams": [], "contact_mail": "", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "", "facebook": "", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/gotholandia/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "", "active": true, "latitude": 0.0, "primary_color": "#F86591", "dark_theme": false, "longitude": 0.0, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/04/18/gotholandia_icon_hNhKHM4?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/04/18/gotholandia_icon_hNhKHM4?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 214, "glossary": "Gotholandia: name of the radio" }, { "codename": "canal20", "name": "Canal 20", "language": "ca", "custom_domain": "www.canal20.cat", "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30344, "mount_point": "canal20SD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30344/canal20SD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "decarabr@olerdola.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/AjOlerdola", "facebook": "https://www.facebook.com/profile.php?id=100064582933922", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/canal20/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Avinguda la Carrerada 33, 08734 Moja, Barcelona", "active": true, "latitude": 41.324396, "primary_color": "#102E5B", "dark_theme": false, "longitude": 1.693257, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2024/10/03/logo_canal_20.webp", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/05/13/icon_Xz9dzDK.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/05/13/icon_Xz9dzDK.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 215, "glossary": "Canal 20: name of the radio\nFina Mascaró: alcaldessa d'Olèrdola i regidora d'igualtat i educació.\nJuan Francisco Casado: regidor i portaveu del grup municipal ApO.\nJordi Pardo: regidor de seguretat i cap del grup municipal del PSC.\nMarian Buta: regidor de sanitat, esports i benestar animal.\nJosep Mir: exalcalde d'Olèrdola entrevistat a Terramar TV.\nCarme Rodríguez: promotora de la caminada solidària \"Caminem per tu, Pol!\".\nMaria Montané: viticultora local i ponent en actes sobre dones.\nAnna Maria Verge: pagesa i referent local, mare de Maria Montané.\nOlèrdola: municipi del Penedès, focus de les notícies de la ràdio.\nMoja: nucli de població d'Olèrdola on se celebren diversos actes.\nSant Pere Molanta: nucli de població d'Olèrdola amb escola i equip de futbol.\nDaltmar: urbanització d'Olèrdola amb reclamacions de serveis com un local social.\nSant Miquel d'Olèrdola: nucli de població i punt de partida d'iniciatives solidàries.\nCan Trabal: urbanització d'Olèrdola amb debats sobre la modificació del POUM.\nApO (Alternativa per Olèrdola): principal partit de l'oposició a l'ajuntament.\nCanal 20-Ràdio Olèrdola: emissora de ràdio local per a la qual es crea el glossari.\nEscola Circell: una de les dues escoles de primària del municipi, a Moja.\nEscola Rossend Montané: escola de primària de Sant Pere Molanta, molt activa en projectes.\nPle dels Infants: iniciativa de participació ciutadana per a l'alumnat de les escoles.\nPOUM: Pla d'Ordenació Urbanística Municipal, document tècnic clau en debats locals.\nJunta de Compensació: entitat de propietaris per al desenvolupament urbanístic d'una zona.\nCaminem per tu, Pol!: caminada solidària anual en memòria de Pol Masip Rodríguez.\nDones d’Olèrdola: llibre fotogràfic i projecte per visibilitzar les dones del municipi.\nEspardenya rebentada: nom popular de la caminada anual de Moja a Montserrat.\nViles Florides: moviment de millora d'espais públics al qual s'ha adherit Olèrdola.\nMancomunitat Penedès-Garraf: entitat supramunicipal encarregada de la gestió de residus.\nEix Diagonal (C-15): carretera principal que connecta la zona, mencionada per millores d'accés.\nCamp de futbol Els Pins: camp de futbol municipal situat a Moja.\nLocal Molantenc: centre cívic i social de Sant Pere Molanta.\nLocal Nou de Moja: espai cívic on es realitzen presentacions i actes a Moja.\nCentre Cívic La Xarxa: edifici a Moja on s'ubica la seu de Canal 20.\nOAC: Oficina d'Atenció Ciutadana de l'ajuntament.\nTerramar TV: canal de televisió local que emet programes sobre Olèrdola.\nOnes d’Olèrdola: programa de televisió de Terramar TV sobre el municipi.\nPolseres Candela: plataforma solidària que col·labora amb la caminada \"Caminem per tu, Pol!\".\nIncavi: Institut Català de la Vinya i el Vi, mencionat en una entrevista.\nClub de lectura d’Olèrdola: grup local que va actuar com a jurat d'un concurs escolar.\nServei de biblioteca oberta: servei bibliotecari municipal, organitzador d'activitats culturals.\nJordi Álvarez: regidor d'entitats i via pública de l'Ajuntament d'Olèrdola.\nTots per un: nom del grup de carnaval de Sant Miquel d'Olèrdola.\nSopar de la Dona: acte social que tanca la commemoració del 8M al municipi.\nLa Plana de Moja: zona on es preveu la construcció d'habitatge protegit.\nAssensi Méndez: veí de Sant Miquel que va cedir fotografies per a espais públics.\nPilar Diago: fotògrafa del llibre \"Dones d'Olèrdola\".\nNuria Farràs: escriptora dels textos del llibre \"Dones d'Olèrdola\".\nOlèrdola Actualitat: programa informatiu principal de Canal 20-Ràdio Olèrdola.\nCanal Esportiu: programa de la ràdio dedicat a l'actualitat esportiva local.\nTemps Ombrívol: programa de ràdio històric de l'emissora.\nTot Country: programa musical temàtic de Canal 20.\nCentre Excursionista del Penedès: entitat esportiva regional que organitza la prova \"7 cims\"." }, { "codename": "gironafm", "name": "Girona FM", "language": "ca", "custom_domain": "www.gironafm.cat", "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30345, "mount_point": "gironafmSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30345/gironafmSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "Hd stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30345, "mount_point": "gironafmHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30345/gironafmHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "info@gironafm.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/gironafmcat", "facebook": "https://www.facebook.com/gironafm", "youtube": "https://www.youtube.com/channel/UCFnRyOPpvusqWXKgCZ3ZNpg", "instagram": "https://www.instagram.com/gironafmcat/", "default_stream": "https://enacast.com/gironafm/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer de Balmes 15, 17002 Girona", "active": true, "latitude": 41.976001, "primary_color": "#0186B1", "dark_theme": false, "longitude": 2.818844, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2025/09/27/girona-fm1.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/07/22/icon_logo_fcaqHNK.jpeg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/07/22/icon_logo_fcaqHNK.jpeg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 216, "glossary": "Girona FM: name of the radio\nFires de Sant Narcís: Festa major de Girona, celebrada a l'octubre i novembre.\nEl Galliner: Centre d’Arts Escèniques i escola de teatre de Girona.\nLluc Salellas i Vilar: Alcalde de Girona.\nPlaça del Vi: Plaça de l'Ajuntament de Girona, centre neuràlgic de la ciutat.\nCarla Rovira: Directora de l'escola de teatre El Galliner.\nImatgeria gironina: Conjunt de gegants, capgrossos i bestiari festiu de la ciutat.\nGegant Gerió: Un dels gegants històrics i emblemàtics de la ciutat de Girona.\nÀliga de Girona: Figura del bestiari festiu que realitza un ball solemne.\nPluja de mosques: Tradicional llançament de mosques de paper a l'inici de les Fires.\nLa Copa: Zona de barraques i concerts durant les Fires de Sant Narcís.\nLa Copeta: Espai familiar i diürn a la zona de La Copa durant les Fires.\nParc de la Devesa: Principal parc urbà de Girona, espai central de les Fires.\nSílvia Aliu: Regidora de Seguretat i membre de Guanyem Girona.\nPunt Lila: Punt d'informació i atenció contra les violències masclistes i LGTBIfòbiques.\nPunt Vermell: Espai d'informació i educació sobre la salut i l'educació menstrual.\nQueralt Vila: Regidora d’Educació de l'Ajuntament de Girona.\nAntiga Fàbrica Simón: Edifici industrial que acollirà el futur Institut Ermessenda.\nInstitut Ermessenda: Centre de secundària que serà reubicat a la Fàbrica Simón.\nProjecte 'En joc': Iniciativa que obre llars d'infants municipals a les tardes.\nPatis Oberts: Programa que obre patis escolars fora de l'horari lectiu.\nEls 4 Rius: Programa de ràdio de Girona FM.\nCarles Ribas: Col·laborador habitual de programes de Girona FM.\nFira de Mostres: Certamen multisectorial anual que se celebra al Palau de Fires.\nFira de Girona: Institució que organitza la Fira de Mostres i altres esdeveniments.\nCoralí Cunyat: Directora de Fira de Girona.\nAsetrans: Associació de Transportistes de Girona.\nJaume Fàbrega: President de la Cambra de Comerç de Girona.\nGemma Geis: Vicealcaldessa de Girona.\nMosques de la Informació: Premis anuals del Col·legi de Periodistes de Girona.\nMosca Borda: Reconeixement crític a la mala praxi en comunicació institucional.\nJordi Grau: Periodista i analista del panorama mediàtic gironí.\nPep Prieto: Escriptor i crític de cinema gironí, guanyador del Premi Prudenci Bertrana.\nPremi Prudenci Bertrana: Prestigios guardó literari atorgat a Girona.\nPlaça del Poeta Marquina: Plaça amb nom franquista que es consulta canviar per \"Plaça del Carril\".\nPlaça del Carril: Nom històric proposat per a la plaça del Poeta Marquina.\nSergi Font: Regidor de Transició Ecològica i Transformació Urbana.\nGirona FM: Emissora de ràdio municipal de la ciutat de Girona.\nGent de Bàsquet: Programa de Girona FM dedicat a l'actualitat del bàsquet local.\nJan Torrent: Periodista i presentador del programa \"Gent de Bàsquet\".\nLlibreria 22: Llibreria de referència a la ciutat de Girona.\nCATSA: Empresa pública que gestiona el cicle de l'aigua a Girona i rodalies.\nSergi Cot Cantalosella: Regidor d’Acció Climàtica de l'Ajuntament de Girona.\nIDIBGI: Institut d'Investigació Biomèdica de Girona.\nDra. Judit Bassols: Investigadora de l'IDIBGI que lidera un estudi sobre la SOP.\nCatosfera: Jornades sobre internet i cultura digital en català celebrades a Girona.\nPere Vilà i Barceló: Director de cinema banyolí amb presència a festivals de Girona.\nCinema Truffaut: Cinema d'autor i independent de Girona.\nTemporada Alta: Festival internacional d'arts escèniques de Girona i Salt.\nPont Major: Barri del nord de Girona objecte d'un pla de transformació integral.\nFrancesc Ferrer i Gironès: Polític i escriptor, pioner en la defensa del riu Ter." }, { "codename": "elganxo", "name": "elganxo", "language": "ca", "custom_domain": null, "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30347, "mount_point": "elganxoSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30347/elganxoSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "Hd stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30347, "mount_point": "elganxoHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30347/elganxoHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "", "facebook": "", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/elganxo/streams/HD", "podcast_service": false, "has_news": false, "direccio": "", "active": true, "latitude": 0.0, "primary_color": "#BA2433", "dark_theme": false, "longitude": 0.0, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2024/10/07/logo.jpg", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/10/07/icon_MglrXb4.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/10/07/icon_MglrXb4.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 218, "glossary": "elganxo: name of the radio" }, { "codename": "onaemporda", "name": "Ona Empordà", "language": "ca", "custom_domain": "www.onaempordaesports.com", "streams": [ { "name": "SD stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30349, "mount_point": "onaempordaSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30349/onaempordaSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "Hd stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30349, "mount_point": "onaempordaHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30349/onaempordaHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "", "facebook": "", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/onaemporda/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "", "active": true, "latitude": 0.0, "primary_color": "#34b1dd", "dark_theme": false, "longitude": 0.0, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2025/04/04/logo_.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/09/09/WhatsApp_Image_2025-09-08_at_17.15.03_LgwnleH.jpeg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/09/09/WhatsApp_Image_2025-09-08_at_17.15.03_LgwnleH.jpeg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "radio-cabanes-la-petita-de-lemporda", "now_playing_program_id": 11907, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 220, "glossary": "Ona Empordà: name of the radio\nDespertaferro: cursa popular amb tradició a les comarques gironines, celebrada a Bàscara.\nClub Hoquei Figueres: entitat esportiva que organitza la cursa Despertaferro.\nJordi Ricart: president del Club Hoquei Figueres i del Patinatge Artístic Figueres.\ntrail running: modalitat de cursa de muntanya que es practica a la Despertaferro.\nPavelló Esportiu de Bàscara: punt de sortida i arribada de la cursa Despertaferro.\nOncolliga: fundació benèfica que rep part de la recaptació d'esdeveniments esportius.\nPere Montserrat: regidor d'esports de l'Ajuntament de Figueres.\n#107EmpordaEsports: programa d'esports de la ràdio local.\nTercer pavelló: projecte d'infraestructura esportiva a la ciutat de Figueres.\nLa Vuelta: prova ciclista internacional amb etapes a les comarques gironines.\nJordi Masquef: alcalde de Figueres i diputat d'Esports de la Diputació de Girona.\nAgustí Arbós: alcalde d'Olot.\nPatronat de Turisme Costa Brava Girona: organisme de promoció turística de la demarcació.\nTorre Galatea: edifici del Teatre-Museu Dalí, punt d'inici d'una etapa de La Vuelta.\nParc de les Aigües: zona de Figueres on finalitza una etapa de La Vuelta.\nCollada de Sentigosa: port de muntanya de tercera categoria al Ripollès.\nCollada de Toses: port de muntanya de primera categoria al Pirineu de Girona.\nCapital Europea de l’Esport: candidatura a la qual aspira Olot per al 2026.\nPoliesportiu Roser Llop: pavelló de Figueres, seu del Campionat d'Espanya de patinatge.\nPatinatge Artístic Figueres: club local organitzador de competicions nacionals de patinatge.\nAitor Sacristán: tècnic del club Patinatge Artístic Figueres.\nPavelló Rafel Mora: pavelló esportiu de Figueres utilitzat per presentacions d'esdeveniments.\nInter de Figueres CF: nou club de futbol fundat recentment a la ciutat.\nAaron García: president i fundador del nou club Inter de Figueres CF.\nQuarta Catalana: categoria del futbol català on competeixen molts equips de la comarca.\nPlayoff d'ascens: fase final d'eliminatòries per pujar de categoria al futbol català.\nTercera Catalana: categoria de futbol amateur superior a la Quarta Catalana.\nBorrassà: equip de futbol de l'Alt Empordà que disputa el playoff d'ascens.\nVall Muga: equip de futbol de Sant Llorenç de la Muga.\nL'Espolla: equip de futbol de l'Alt Empordà que participa al playoff.\nLa Jonquera: equip de futbol de la comarca.\nPau Quirante: entrenador de l'equip de futbol del Borrassà.\nGuille Vera: entrenador de l'equip de futbol de La Jonquera.\nAlex Ferrer: entrenador de l'equip de futbol Vall Muga.\nJoan Geli: entrenador de l'equip de futbol de l'Espolla.\nPaco Perez: entrenador del Vilafant i futbolista més veterà de Catalunya (61 anys).\nVilafant: equip de futbol de Quarta Catalana de la comarca.\nSelvatans: equip de futbol de la Selva de Mar.\nRome Bruses: jugador veterà i referent de l'equip de futbol Selvatans.\nPeralada B: equip filial del CF Peralada, campió de Quarta Catalana.\nCarles Brugat: entrenador del Peralada B, campió de lliga.\nNico Ortega: un dels màxims golejadors del Peralada B a Quarta Catalana.\nUE Figueres: principal club de futbol de la ciutat de Figueres.\nVilatenim: estadi municipal de Figueres on juga la UE Figueres.\nHector Simon: entrenador de la Unió Esportiva Figueres.\nUnionistes: sobrenom per referir-se als jugadors i afició de la UE Figueres.\nMiquel Rivas: entrenador figuerenc amb una llarga trajectòria al futbol base comarcal.\nMICFootball: torneig internacional de futbol base celebrat anualment a la Costa Brava.\nMICIntegra: torneig de futbol inclusiu per a esportistes amb altres capacitats.\nNacho Ferretti: porter de la Unió Esportiva Figueres." } ] }