Radio Profile List
Api to access Radio list Note: Only radio admins can update their own radio profile
GET /api/v3/radios/?format=api&ordering=facebook&page=13
{ "count": 354, "next": "https://www.alpicatradio.com/api/v3/radios/?format=api&ordering=facebook&page=14", "previous": "https://www.alpicatradio.com/api/v3/radios/?format=api&ordering=facebook&page=12", "results": [ { "codename": "aldaiaradio", "name": "Aldaia Ràdio", "language": "ca", "custom_domain": "www.aldaiaradio.com", "streams": [ { "name": "SD stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30223, "mount_point": "aldaiaradioSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30223/aldaiaradioSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30223, "mount_point": "aldaiaradioHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30223/aldaiaradioHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "aldaiaradio@aldaia.es", "phone_number_whatsapp": "34627364803", "twitter": "https://twitter.com/aldaia_radio", "facebook": "https://www.facebook.com/AldaiaRadio89.4/", "youtube": "https://www.instagram.com/aldaiaradio/", "instagram": "https://www.instagram.com/aldaiaradio/", "default_stream": "https://enacast.com/aldaiaradio/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Plaça de la Constitució 1, Aldaia 46960 València", "active": true, "latitude": 39.465347, "primary_color": "#ed1846", "dark_theme": false, "longitude": -0.461649, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2020/03/06/LOGOALDAIA14.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/03/06/icon_aldaia_giEXq6b.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/03/06/icon_aldaia_giEXq6b.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 129, "glossary": "Aldaia Ràdio: name of the radio\nGuillermo Luján: alcalde d'Aldaia, sovint entrevistat a l'emissora.\nLaura Delgado: regidora de Comunicació i Aldaia Ràdio.\nCarolina López Camp: directora de l'emissora Aldaia Ràdio 89.4FM.\nCarol López Camp: presentadora del programa de llançament de la nova temporada.\nNatalia Beta Sanchis: copresentadora del programa de presentació de la graella.\nJordi Gadea: conductor del programa d'entreteniment 'Sense Filtres'.\nJavi Català: nadador aldaier guardonat i convidat a 'Aldaia Ràdio a escena'.\nManolo Argudo: codirector del programa literari 'Aldaia, poble i poesia'.\nMariano Jurado: codirector del programa de poesia 'Aldaia, poble i poesia'.\nAraceli Galiano: presentadora del programa sobre associacions 'Donde no me llaman'.\nVoro García: poeta aldaier i expert en poesia japonesa, col·laborador de la ràdio.\nPilar Moreno: coordinadora de la Xarxa d’Emissores Municipals Valencianes (XEMV).\nRoberto Barreña: col·laborador del programa 'Aldaia Viu la Festa' i comentarista electoral.\nCarmen Rubio: conductora del programa feminista 'Terra de Roses' i comentarista.\nXEMV: sigles de la Xarxa d'Emissores Municipals Valencianes, que col·labora amb Aldaia Ràdio.\nRàdio Associació de Catalunya: entitat que va atorgar una Menció d'Honor a Aldaia Ràdio.\nAldaia Ràdio Fest: esdeveniment anual al carrer per celebrar la temporada de la ràdio.\nAldaia Ràdio a escena: cicle de pòdcasts en viu realitzats al Teatre del Mercat.\nDANA: fenomen meteorològic advers que va causar greus inundacions a Aldaia.\nBarranc de la Saleta: llit fluvial que es va desbordar durant l'episodi de la DANA.\nPlaça de la Constituciú: ubicació dels estudis de la ràdio i lloc de celebracions.\nCentre Gent Jove: edifici municipal on s'ubiquen les instal·lacions d'Aldaia Ràdio.\nTAMA d'Aldaia: Teatre Auditori Municipal d'Aldaia, escenari d'esdeveniments culturals.\nTeatre del Mercat: espai escènic on es realitza el cicle 'Aldaia Ràdio a escena'.\nLa Pedrota: àrea elevada d'Aldaia habilitada com a zona segura d'aparcament durant la DANA.\nBarri del Crist: polígon habilitat com a zona d'aparcament segur durant les alertes.\nSense Filtres: programa d'entreteniment guanyador del 'Premi Programa de l'Any'.\nCompraldaia: espai radiofònic dedicat al comerç local i les seues persones.\nAldaia, poble i poesia: programa literari que organitza recitals i debats en viu.\nMañana lo dejo: programa de l'Associació d'alcohòlics rehabilitats, premiat per la XEMV.\nSólo hay un paso: programa dedicat a la salut mental nascut del grup d'ex Corresponsals.\nAldaia Setmanal: espai informatiu que resumeix l'actualitat del municipi.\nAldaia viu la Festa: programa dedicat a les festivitats i col·lectius festers locals.\nTerra de Roses: programa de temàtica feminista reconegut amb el Premi XEMV.\nLes Històries de Llavoreta: programa infantil de contes adaptats en valencià.\nVent d'Aldaia: programa propi de l'emissora amb reportatges sobre temes locals.\nEl Veïnat: nou espai quinzenal organitzat per l'Associació de Veïns i Veïnes.\nEl Rall: programa d'À Punt Mèdia realitzat en col·laboració amb emissores locals.\nLa Trinchera: programa d'humor que forma part de la graella de l'emissora.\n¿Qué quieres ser de mayor?: nou espai sobre professions i futur laboral per a joves.\nSalto de quinta: pòdcast musical i intergeneracional de nova incorporació.\nAldaia parla d’Esport: espai renovat dedicat a l'actualitat esportiva local.\nEl Laberinto del Minotauro: programa que va seguir emetent després de la DANA.\nTornarem: programa especial creat per donar suport als comerços després de la DANA.\nTranscripció Automàtica: tecnologia IA per convertir àudio a text i millorar l'accessibilitat.\nMarcadors Automàtics: sistema d'IA que detecta i enllaça moments clau dels pòdcasts.\nPremi Programa de l’Any: guardó atorgat per votació popular durant l'Aldaia Ràdio Fest.\nPremi Aldaia Premium: reconeixement al producte radiofònic de més impacte per a la localitat.\nPremi XEMV: guardó atorgat per la xarxa d'emissores al millor programa compartit.\nACODA: associació de comerciants d'Aldaia, organitzadora de la Fira de Nadal." }, { "codename": "alpicatradio", "name": "Alpicat Ràdio", "language": "ca", "custom_domain": "www.alpicatradio.com", "streams": [ { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "alpicatradio128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/alpicatradio128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "alpicatradio@gmail.com", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/alpicatradio", "facebook": "https://www.facebook.com/alpicatradio", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/alpicatradio/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer Farraginals 1, 25110 Alpicat (Lleida)", "active": true, "latitude": 41.666516, "primary_color": "#FF3333", "dark_theme": false, "longitude": 0.557844, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2020/03/18/Logo_paper-07.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/09/21/Logo_directe_Alpicat_Radio-04-04_MKVwpm7.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/09/21/Logo_directe_Alpicat_Radio-04-04_MKVwpm7.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2017/06/23/MaxPixel.freegreatpicture.com-Studio-Sound-Board-Broadcasting-So_N1vCMoq.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2017/06/23/MaxPixel.freegreatpicture.com-Studio-Sound-Board-Broadcasting-So_N1vCMoq.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/ed/6f/ed6fb45e2a4b3d0461d86683c8d3eaf4.jpg", "now_playing_program_codename": "en-joc-cap-de-setmana", "now_playing_program_id": 10671, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 78, "glossary": "Alpicat Ràdio: name of the radio\nJoan Gilart: alcalde d'Alpicat.\nTere Mayoral: regidora de polítiques socials, sanitat i igualtat d'Alpicat.\nCal Negre: edifici històric rehabilitat com a nova seu de l'Ajuntament d'Alpicat.\nJornades Sanitàries-Dimecres de Salut: cicle anual de xerrades sobre salut a Alpicat.\nSala La Unió: sala d'actes i espai cultural polivalent del municipi.\nPavelló Antoni Roure: principal instal·lació esportiva coberta d'Alpicat.\nHC Alpicat: club d'hoquei patins del municipi, amb equip a l'OK Lliga femenina.\nClub Atlètic Alpicat: club de futbol local, conegut com els \"reds\".\nAlpitalent: concurs de talents organitzat a Alpicat per a artistes de Ponent.\nBiblioCursa: iniciativa de foment de la lectura de la Biblioteca d'Alpicat durant l'estiu.\nFesta Major de Sant Bartomeu: principal celebració festiva anual d'Alpicat.\nAlpicat Solidari: ONGD local que organitza i coordina accions solidàries.\nNext Generation: fons europeus destinats a la rehabilitació d'edificis com Cal Negre.\nMiquel Serret: entrenador de l'equip femení d'hoquei patins HC Alpicat.\nEdgar Tornero: entrenador de l'equip de futbol Club Atlètic Alpicat.\nXavi Gutiérrez: tècnic de Joventut d'Alpicat i organitzador de l'Alpitalent.\nTerraferma: nom amb què es coneix la regió de la plana de Lleida.\nOK Lliga: màxima categoria de la lliga espanyola d'hoquei patins.\n\"reds\": sobrenom dels jugadors del Club Atlètic Alpicat.\nCasal d'Alpicat: centre cívic on es realitzen xerrades i activitats.\nEscola Dr. Serès: centre d'educació primària del municipi.\nLlar d'Infants L'Estel: escola bressol pública d'Alpicat.\nHereu/Pubilla: joves que representen el municipi durant un any en actes oficials.\nCabaler: figura masculina que acompanya la pubilla o l'hereu en el pubillatge.\nPosa't la Gorra!: festa solidària per recaptar fons per a l'associació AFANOC.\nAFANOC Lleida: associació de Familiars i Amics de Nens Oncològics de Catalunya a Lleida.\nParc del Graó: parc municipal on se celebren esdeveniments a l'aire lliure.\nClub Jove Alpicat: entitat juvenil coorganitzadora d'activitats com l'Alpitalent.\nABS Lleida Rural Nord: Àrea Bàsica de Salut que dona servei a Alpicat i rodalies.\nConsultori d'Alpicat: centre d'atenció mèdica primària del poble.\nDavid Esterri (Lo Pardal Roquer): músic local i membre del jurat de l'Alpitalent.\nPaula Lozano: cantant lleidatana, guanyadora de la primera edició de l'Alpitalent.\nAntoni Tolmos: pianista, compositor i membre del jurat de l'Alpitalent.\nEva Espejo: ballarina, coreògrafa i membre del jurat de l'Alpitalent.\nMarató per Ucraïna: campanya solidària local per recaptar fons per al conflicte.\nPremi Pilarín Bayés: concurs de contes infantils on participen les escoles locals.\nMontse Poch Ollé: terapeuta musical ponent a les Jornades Sanitàries.\nSara Queralt Siria: psicòloga comunitària i ponent en xerrades sobre salut mental.\nJúlia Pompido: Pubilla d'Alpicat escollida per a l'any 2022.\nGenís Gatius: Hereu d'Alpicat escollit per a l'any 2022.\nPonent: territori de l'oest de Catalunya que inclou les terres de Lleida.\n\"de caixa o faixa\": expressió que indica una situació decisiva o sense marge d'error.\nbotó daurat: premi directe a la final del concurs Alpitalent atorgat pel jurat.\nInma Urrea: coordinadora del Banc d'Aliments d'Alpicat.\nBanc d'Aliments d'Alpicat: entitat local que gestiona l'ajuda alimentària per a famílies.\nAntonio Tornos: primer tinent d'alcalde de l'Ajuntament d'Alpicat.\nPirep local: programa d'ajuts per a la rehabilitació d'edificis públics.\nCasa dels Xuklis: recurs d'acollida de l'AFANOC per a famílies desplaçades a Barcelona.\nVeus en Vers: grup musical local que participa en actes culturals i solidaris.\nEl Dau Màgic: associació que col·labora en activitats per treballar la memòria." }, { "codename": "altafullaradio", "name": "Altafulla Ràdio", "language": "ca", "custom_domain": "", "streams": [ { "name": "128k standard stream ", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "altafulla128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/altafulla128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "altafullaradio@altafullaradio.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/AltafullaRadio", "facebook": "https://www.facebook.com/altafulla.radio", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/altafullaradio/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Av. Marquès de Tamarit, núm. 16 Baixos, Local E 43893 Altafulla", "active": true, "latitude": 41.139983, "primary_color": "#cc0000", "dark_theme": true, "longitude": 1.374712, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2024/02/22/altafullaradio-logo-w.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2014/07/31/logo_square_3_1.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2014/07/31/logo_square_3_1.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2014/12/16/header_generic_app_2.png?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2014/12/16/header_generic_app_2.png", "cover": "https://enacast.com/media/cache/14/b4/14b4df96539eb55f243d3f19d5ddf83a.jpg", "now_playing_program_codename": "enjoc", "now_playing_program_id": 1613, "analytics_web_tracking_id": "", "matomo_internal_web_tracking_id": 64, "glossary": "Altafulla Ràdio: name of the radio\nMaria Bellido: Nova directora de l'Escola Municipal de Música d'Altafulla.\nEscola Municipal de Música d’Altafulla: Centre d'ensenyament musical del poble, fundat el 1992.\nNúria Riambau: Exdirectora de l'Escola de Música durant 17 anys, ara docent.\nAntigues escoles Teresa Manero: Primera ubicació de l'Escola de Música d'Altafulla.\nTeresa Manero: Dona nom a un antic edifici escolar del municipi.\nAltafulla Ràdio: Emissora de ràdio local del municipi d'Altafulla.\nPla de Lectura Municipal: Projecte local per fomentar l'hàbit de la lectura a Altafulla.\nAlba Muntadas: Coalcaldessa d'Altafulla i actual regidora d'Educació.\nCoalcaldessa: Càrrec de co-alcaldia a l'organigrama de l'Ajuntament d'Altafulla.\nRegidoria d’Educació: Àrea de l'ajuntament d'Altafulla que gestiona temes educatius.\nBiblioteca Municipal Martí Magriñà: Biblioteca pública d'Altafulla, líder del Pla de Lectura.\nMartí Magriñà: Personalitat local que dona nom a la biblioteca del poble.\nSílvia Bajoz: Tècnica de la Biblioteca Municipal d'Altafulla.\nMotxilles viatgeres: Iniciativa de la biblioteca per promoure la lectura a les escoles.\nClubs de lectura: Activitat de la biblioteca per comentar llibres en grup.\nLa Portalada: Nom d'una de les escoles d'educació primària d'Altafulla.\nEl Roquissar: Nom d'una de les escoles d'educació primària d'Altafulla.\nInstitut d’Altafulla: Centre públic d'educació secundària del municipi.\nEscola bressol Francesch Blanch: Llar d'infants municipal d'Altafulla.\nFrancesch Blanch: Dona nom a una de les llars d'infants municipals.\nHort de Pau: Nom d'una de les escoles bressol d'Altafulla.\nEscola d’Adults d'Altafulla: Centre de formació per a persones adultes de la vila.\nViu Lleure: Entitat educativa local col·laboradora en projectes de l'ajuntament.\nVila lectora: Objectiu que persegueix Altafulla amb el seu Pla de Lectura.\nComunitat educativa: Conjunt de centres i professionals de l'ensenyament altafullencs.\nAgents culturals i socials: Terme per a les entitats locals implicades en projectes comunitaris.\nPla Nacional del Llibre i la Lectura: Marc del Govern en què s'integra la iniciativa d'Altafulla.\nAv. Marquès de Tamarit: Avinguda on s'ubica l'emissora Altafulla Ràdio.\nMarquès de Tamarit: Títol nobiliari que dona nom a una avinguda d'Altafulla.\n43893: Codi postal corresponent al municipi d'Altafulla.\nRedacció (ràdio): Departament de notícies de l'emissora local (977 652 923).\nDirecte (ràdio): Línia telefònica per a la participació en directe (977 650 693).\naltafullaradio@altafullaradio.cat: Correu electrònic principal de contacte d'Altafulla Ràdio.\nTancar un cercle: Expressió professional de Maria Bellido sobre el seu retorn a la direcció.\nGrups d'adults (Escola de Música): Oferta formativa específica de l'escola de música per a adults.\nLlenguatge musical: Assignatura bàsica impartida a l'escola de música local.\nDocent: Professor/a, com la funció de Núria Riambau a l'Escola de Música.\nFundadora de l'Escola de Música: Rol que va exercir Maria Bellido en crear el centre el 1992.\nTècnica de biblioteca: Càrrec professional a la biblioteca, exercit per Sílvia Bajoz.\nHàbit i plaer de llegir: Objectiu principal perseguit pel Pla de Lectura Municipal.\nCohesió social: Un dels objectius del Pla de Lectura per unir la comunitat.\nTransformació social: Finalitat del Pla de Lectura a través de la cultura local.\nVida social i cultural d'Altafulla: Entorn on les entitats locals volen integrar-se.\nObertura al poble: Objectiu de l'Escola de Música per col·laborar més amb la vila.\nAjuntament d'Altafulla: Institució de govern local del municipi.\nVila d'Altafulla: Denominació tradicional i cultural per al municipi.\nBaixos, Local E: Part de l'adreça postal de l'emissora Altafulla Ràdio.\nCurs 2023-2024: Període lectiu durant el qual es produeixen les notícies analitzades.\nRegidor/a: Càrrec polític a l'Ajuntament, com el de la regidora d'Educació.\nXarxes Socials: Canals de comunicació digital utilitzats per Altafulla Ràdio." }, { "codename": "ondakakati", "name": "Onda Kakati", "language": "es", "custom_domain": "www.ondakataki.com", "streams": [ { "name": "SD stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30263, "mount_point": "ondakakatiSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30263/ondakakatiSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD Stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30263, "mount_point": "ondakakatiHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30263/ondakakatiHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "ondakataki@gmail.com", "phone_number_whatsapp": "34664668599", "twitter": "", "facebook": "https://www.facebook.com/antonio.solvesbaenas.16", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/ondakakati/streams/HD", "podcast_service": false, "has_news": false, "direccio": "Calle Miniaturista Meseguer 25, 46035 Benimamet", "active": true, "latitude": 39.502174, "primary_color": "#FF0008", "dark_theme": false, "longitude": -0.417509, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2020/12/14/Onda_Kataki_4_Pqaq8Lm.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/12/14/Onda_Kataki_4_VrxieOi.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/12/14/Onda_Kataki_4_VrxieOi.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2020/12/14/phil-sheldon-abipp-RNlVIhXrz-Y-unsplash.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2020/12/14/phil-sheldon-abipp-RNlVIhXrz-Y-unsplash.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/02/65/0265c8c6a65d8bd359c75eafba3e0994.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 144, "glossary": "Onda Kakati: name of the radio" }, { "codename": "bellveiradio", "name": "Bellvei ràdio", "language": "ca", "custom_domain": "www.bellveiradio.cat", "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30342, "mount_point": "bellveiradioSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30342/bellveiradioSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD Stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30342, "mount_point": "bellveiradioHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30342/bellveiradioHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "bellveiradio@gmail.com", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/bellveiradio", "facebook": "https://www.facebook.com/bellveiradio", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/bellveiradio/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Passatge Col·legis 3, 43719 Bellvei (Tarragona)", "active": true, "latitude": 41.238831, "primary_color": "#43B6D1", "dark_theme": false, "longitude": 1.573904, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2024/03/18/logo_bellvei_radio_horitzontal.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/03/18/icon_bellvei_ahcbywf.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/03/18/icon_bellvei_ahcbywf.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 213, "glossary": "Bellvei ràdio: name of the radio\nBellvei Ràdio: emissora municipal del poble de Bellvei, al Penedès.\nXarxa de Comunicació Local: plataforma de continguts per a mitjans locals de Catalunya.\nInfopòdcast Bellvei: pòdcast informatiu diari de l'emissora sobre el municipi.\nTot Bellvei: magazín informatiu diari amb notícies i entrevistes locals.\nRamón Valls: col·laborador de la ràdio, presenta programes de literatura.\nL’alambí d’escriptors: programa de literatura presentat per Ramón Valls.\nSoterrani literari: segon programa literari presentat per Ramón Valls.\nMontse Carrillo: col·laboradora que presenta el programa musical 'Quédate conmigo'.\nQuédate conmigo: programa musical de la graella fet per col·laboradors.\nVíctor Pascual: col·laborador de la ràdio, presentador del programa 'El món gira'.\nEl món gira: programa presentat pel col·laborador Víctor Pascual.\nPenedès: comarca on s'ubica Bellvei i àrea de cobertura informativa.\nDomenys Ràdio: emissora de la comarca amb la qual Bellvei Ràdio col·labora.\nRàdio Cunit: una altra emissora del Penedès que cedeix programes.\nRàdio Igualada: emissora comarcal de la qual s'emeten alguns programes.\nantigues escoles de Bellvei: edifici on estan ubicats els estudis de la ràdio.\nJoan Enric Vidal: cap de premsa municipal que va impulsar la creació de la ràdio.\nAjuntament de Bellvei: institució municipal propietària de l'emissora.\nMinisteri de Telecomunicacions: organisme estatal que va atorgar la llicència d'emissió.\nDepartament de Telecomunicacions: organisme de la Generalitat que va requerir l'obertura.\nGeneralitat de Catalunya: govern autonòmic implicat en la posada en marxa.\nemissora municipal: estació de ràdio de titularitat pública local.\nprogramació pròpia: continguts produïts íntegrament per Bellvei Ràdio.\nestudi de control: espai tècnic des d'on es gestiona l'emissió radiofònica.\nlocutori: sala insonoritzada preparada per a la gravació de veus.\nredacció: espai de treball on els periodistes preparen els continguts.\nbutlletins horaris: breus resums informatius que s'emeten cada hora.\ninformatius generalistes: programes de notícies de temàtica diversa oferts per la Xarxa.\ninformatius esportius: programes de notícies sobre esports oferts per la Xarxa.\ncol·laboradors: persones que realitzen programes de forma voluntària per a l'emissora.\nemissions en proves: període inicial de tests tècnics abans de la programació regular.\nemissions regulars: programació contínua i establerta de l'emissora des de 2009.\nconcessió administrativa: autorització legal del govern per poder utilitzar una freqüència.\nfreqüència: número del dial on se sintonitza l'emissora.\n104.8 FM: freqüència inicial atorgada a la ràdio l'any 1998.\n104.7 FM: freqüència definitiva de Bellvei Ràdio per evitar interferències.\ncobertura: àrea geogràfica on arriba el senyal de la ràdio.\ninterferències: problemes tècnics de senyal causats per altres emissores properes.\ntreballs tècnics de muntatge: procés d'instal·lació dels equips de l'emissora.\nràdios adherides: altres emissores locals que formen part de la Xarxa.\ncap de premsa municipal: responsable de comunicació de l'Ajuntament de Bellvei.\nequip de govern: grup de polítics que dirigeixen l'ajuntament en un període.\nàmbit local: allò que fa referència específica al municipi de Bellvei.\ncomarca: unitat territorial que agrupa diversos municipis, com el Penedès.\nBellvei: municipi del Baix Penedès, seu de l'emissora.\n1998: any en què es va atorgar la concessió administrativa a l'Ajuntament.\n2007: any en què van començar les emissions en proves.\n2008: any de la inauguració oficial dels estudis de la ràdio.\n2009: any d'inici de les emissions regulars i la programació estable.\n2015: any en què Bellvei Ràdio es va incorporar a la Xarxa." }, { "codename": "radiomanresa", "name": "Cadena SER Catalunya Central", "language": "ca", "custom_domain": "www.radiomanresa.cat", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "taronjadigital-bages56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/taronjadigital-bages56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "taronjadigital-bages128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/taronjadigital-bages128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/RadioManresa", "facebook": "https://www.facebook.com/Cadena-SER-R%C3%A0dio-Manresa-203507106805282/?ref=settings", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiomanresa/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "c/ Nou, 47 entresòl, Manresa", "active": true, "latitude": 41.725115, "primary_color": "#ADADAD", "dark_theme": false, "longitude": 1.824433, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2024/10/28/capRadioManresa__1_-removebg-preview.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2019/02/21/avatar_radio-manresa_dyQLJKd.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2019/02/21/avatar_radio-manresa_dyQLJKd.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2017/03/11/10251985_10152117551205847_3513424921053223902_n.png?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2017/03/11/10251985_10152117551205847_3513424921053223902_n.png", "cover": "https://enacast.com/media/cache/86/97/8697daf062681d2a303cdcc3d670ce72.jpg", "now_playing_program_codename": "retransmissiobasquet", "now_playing_program_id": 668, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 35, "glossary": "Cadena SER Catalunya Central: name of the radio\nRadio Manresa: emissora de ràdio local de la capital del Bages.\nManresa: ciutat capital de la comarca del Bages, a la Catalunya Central.\nEl Bages: comarca de la Catalunya Central amb Manresa com a capital.\nMarc Aloy i Guàrdia: alcalde actual de la ciutat de Manresa.\nLa Seu de Manresa: basílica gòtica, principal monument i icona de la ciutat.\nCova de Sant Ignasi: lloc de pelegrinatge ignasià i centre d'espiritualitat.\nFesta de la Llum: celebració històrica i tradicional de Manresa, al febrer.\nBAXI Manresa: nom de l'equip de bàsquet de la ciutat a la lliga ACB.\nFira Mediterrània: mercat internacional d'espectacles d'arrel tradicional celebrat a Manresa.\nCardener: riu principal que travessa la ciutat de Manresa.\nPont Vell: pont medieval sobre el riu Cardener, símbol de la ciutat.\nSant Ignasi de Loiola: fundador de la Companyia de Jesús, va viure a Manresa.\nCarrer del Balç: carrer medieval cobert, centre d'interpretació del segle XIV.\nTranséquia: caminada popular que ressegueix el canal medieval de la Sèquia.\nLa Sèquia: canal medieval que porta aigua del Llobregat a Manresa.\nParc de l'Agulla: gran zona verda i d'oci al voltant d'un llac artificial.\nFira de l'Aixada: mercat medieval que recrea la Manresa del segle XIV.\nTirallongues: nom de la colla castellera de Manresa.\nTeatre Kursaal: principal equipament escènic de Manresa i la comarca.\nAnella Verda: conjunt de camins i espais naturals que envolten la ciutat.\nFundació Althaia: xarxa assistencial universitària que gestiona l'Hospital de Sant Joan de Déu.\nUPC Manresa: campus universitari de la Universitat Politècnica de Catalunya a la ciutat.\nPolígon dels Dolors: una de les principals àrees industrials de la ciutat.\nPolígon Bufalvent: el polígon industrial més extens de Manresa i el Bages.\nLlobregat: riu que voreja la comarca i del qual neix la Sèquia.\nAjuntament de Manresa: institució de govern local de la ciutat.\nConsell Comarcal del Bages: òrgan de govern i administració de la comarca.\nManresà / Manresana: gentilici dels habitants de la ciutat de Manresa.\nPlaça Major: centre neuràlgic del Barri Antic on hi ha l'Ajuntament.\nCarrer del Born: un dels principals eixos comercials del centre de la ciutat.\nMisteri de la Llum: representació teatral que forma part de la Festa de la Llum.\nCentre d'Esports Manresa: club de futbol històric de la ciutat.\nNou Congost: pavelló on juga els seus partits el Bàsquet Manresa.\nMontserrat: massís rocós emblemàtic i visible des de tota la comarca.\nBarri Antic: nucli històric i fundacional de la ciutat de Manresa.\nCorrandes: cant improvisat i tradicional, present en festes locals.\nManresa 2022: commemoració dels 500 anys de l'estada de Sant Ignasi a la ciutat.\nMuseu de la Tècnica de Manresa: ubicat als antics Dipòsits Vells.\nGalliner: espai escènic que gestiona la programació del Teatre Kursaal.\nFesta Major de Manresa: celebració principal de la ciutat a finals d'agost.\nCorrefoc: acte popular amb foc i diables, típic de la Festa Major.\nGeganters de Manresa: colla encarregada de portar els gegants de la ciutat.\nEspai 1522: museu que explora la Manresa del segle XVI i l'experiència ignasiana.\nEl Xup: barri característic de Manresa amb una forta identitat veïnal.\nCambra de Comerç de Manresa: institució que representa els interessos empresarials.\nConsorci del Bages: organisme per a la gestió de residus a la comarca.\nEscodines: barri històric situat en un turó a l'entrada de la ciutat.\nPla de Bages: denominació d'origen dels vins produïts a la comarca.\nCastell de Cardona: fortificació medieval propera a Manresa, d'interès comarcal.\nParc Natural de Sant Llorenç del Munt i l'Obac: espai natural proper a la comarca." }, { "codename": "calafellradio", "name": "Calafell Ràdio", "language": "ca", "custom_domain": null, "streams": [ { "name": "64k standard stream", "bitrate": 64, "host": "streaming.enacast.com", "port": 8000, "mount_point": "calafellradio56.mp3", "url": "http://streaming.enacast.com:8000/calafellradio56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enacast.com", "port": 8000, "mount_point": "calafellradio128.mp3", "url": "http://streaming.enacast.com:8000/calafellradio128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "calafellradio@calafell.org", "phone_number_whatsapp": "34647751883", "twitter": "https://twitter.com/CalafellRadio", "facebook": "https://www.facebook.com/Calafell-R%C3%A0dio-1079-892972444126423/", "youtube": "http://www.youtube.com/ajuntamentdecalafell", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/calafellradio/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Plaça Catalunya, 31 – 43820 Calafell", "active": true, "latitude": 41.200514, "primary_color": "#02a19b", "dark_theme": false, "longitude": 1.568608, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2020/10/01/logo_clafell_negre.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2018/05/07/calafellradiosquare.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2018/05/07/calafellradiosquare.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2015/09/29/IMG_20150929_123311198.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2015/09/29/IMG_20150929_123311198.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/14/b0/14b0dfda61b4241a077e3d93af46571d.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 31, "glossary": "Calafell Ràdio: name of the radio\nRàdio Serra: emissora municipal de Sant Martí de la Serra.\nSant Martí de la Serra: el nostre poble, situat a la comarca del Montsec.\nAnna Puig: alcaldessa de Sant Martí de la Serra.\nJordi Rovira: regidor de cultura i noves tecnologies.\nCarme Bosch: presentadora del magazín matinal \"Bon dia, Serra!\".\nEsteve Grau: historiador local i col·laborador habitual de la ràdio.\nPlaça de la Vila: centre neuràlgic del poble on se celebren els actes principals.\nEl Sindicat: antic celler cooperatiu, ara reconvertit en espai cultural polivalent.\nCal Notari: casa pairal restaurada que acull l'arxiu històric municipal.\nTuró de les Tres Creus: punt més alt del terme, popular per a excursions.\nLa Riera Seca: curs d'aigua intermitent que travessa el municipi.\nFesta Major: celebració principal del poble al voltant del 15 d'agost.\nFira de l'Oli Novell: mercat anual dedicat a l'oli de productors locals.\nAplec de Sant Ponç: romeria a l'ermita de Sant Ponç cada mes de maig.\nLa Marxa del Senglar: cursa popular de muntanya que recorre els boscos locals.\nGeganters de Sant Martí: colla encarregada de portar els gegants Martí i Serra.\nL'Ateneu Cultural Serrenc: entitat que organitza xerrades, teatre i concerts.\nUE Sant Martí: principal club de futbol del poble.\nDiables del Pont Vell: colla de diables que actua al correfoc de la Festa Major.\nSerrencs: gentilici popular dels habitants de Sant Martí de la Serra.\nEl Martí i la Serra: noms dels gegants del poble.\nPont Vell: pont medieval a l'entrada del poble, considerat un símbol local.\nBon dia, Serra!: nom del programa matinal informatiu de Ràdio Serra.\nCargols a la serrenca: plat típic de la gastronomia local.\nEl butlletí: publicació informativa mensual de l'ajuntament.\nApp Ràdio Serra: aplicació mòbil per escoltar l'emissora en directe i a la carta.\nPodcast a la carta: secció de l'app per recuperar programes ja emesos.\nCodi QR cultural: codis als monuments per accedir a informació històrica.\nAgenda Digital: calendari d'actes del poble consultable a l'app municipal.\nIncidències Ciutadanes: funció de l'app per reportar problemes a la via pública.\nConsell d'Infants: òrgan de participació ciutadana per a nens i nenes.\nLa Deixalleria: punt de recollida selectiva de residus especials.\nMercat Setmanal: mercat ambulant que se celebra cada dimarts a la plaça.\nCasal de la Gent Gran: espai amb activitats per a la gent gran del municipi.\nEl Teatre del Sindicat: sala d'espectacles ubicada a l'edifici del Sindicat.\nBanda Municipal: agrupació musical que participa en els actes oficials.\nPOUM: Pla d'Ordenació Urbanística Municipal que regula el creixement del poble.\nErmita de Sant Ponç: petita església als afores, destí de la romeria anual.\nLa Veu de la Serra: secció d'opinió dels oients al programa matinal.\nEscola La Ginesta: principal centre d'educació primària del municipi.\nCAP Dr. Farrés: centre d'atenció primària que dona servei al poble.\nConsorci de la Riera Seca: entitat supramunicipal per a la gestió de la riera.\nEl Toc de Matinades: cercavila matinera que anuncia l'inici de la Festa Major.\nCorrefoc: acte amb foc i pirotècnia a càrrec dels Diables del Pont Vell.\nCantada d'Havaneres: concert tradicional a la fresca durant les nits d'estiu.\nAssociació de Comerciants: agrupa les botigues i negocis del nucli urbà.\nFont del Llop: paratge natural popular per a excursions i fontades familiars.\nXarxa de senders locals: conjunt de camins senyalitzats per fer a peu o en bicicleta.\nBústia ciutadana digital: sistema de contacte amb l'ajuntament a través del web.\nEl Repic: butlletí informatiu intern de l'Ateneu Cultural Serrenc." }, { "codename": "canalblau", "name": "Canal Blau", "language": "ca", "custom_domain": "podcast.canalblau.cat", "streams": [ { "name": "128k standard stream ", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "canalblau128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/canalblau128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/canalblau", "facebook": "https://www.facebook.com/Canal-Blau-92215050981/", "youtube": "https://www.youtube.com/user/CanalBlau", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/canalblau/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "", "active": true, "latitude": 0.0, "primary_color": "#003E76", "dark_theme": false, "longitude": 0.0, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2024/02/14/546X248.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/02/14/400X400_oWbqz3h.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/02/14/400X400_oWbqz3h.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2024/02/14/546X248.png?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2024/02/14/546X248.png", "cover": "https://enacast.com/media/cache/5b/18/5b188b8da53e7d236397b76e196f9235.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": "UA-31763884-1", "matomo_internal_web_tracking_id": 77, "glossary": "Canal Blau: name of the radio\nRàdio Vallclara: emissora municipal del nostre poble.\n107.5 FM: freqüència per sintonitzar la nostra emissora de ràdio.\nAnna Puig: alcaldessa de Vallclara.\nJordi Serra: regidor de Cultura i Festes.\nPle Municipal: reunió mensual de l'ajuntament per prendre decisions.\nAjuntament de Vallclara: edifici consistorial i seu del govern local.\nEl Matí de Vallclara: programa matinal informatiu de la ràdio.\nVeus de la Vall: espai d'entrevistes a personatges locals.\nIndicatiu: sintonia d'inici i tancament de la nostra emissora.\nFalca publicitària: anunci breu de comerços del poble emès a la ràdio.\nLa Plaça Major: centre neuràlgic del poble i lloc de trobada.\nCal Metge: antiga casa senyorial, ara convertida en centre cívic.\nEl riu Clar: curs fluvial que travessa el nostre municipi.\nTuró de les Guilles: punt més alt del terme, amb vistes panoràmiques.\nCarrer del Forn: un dels carrers més antics del nucli històric.\nFont del Rector: font natural popular per a passejades familiars.\nPolígon El Molinot: zona industrial principal de Vallclara.\nUE Vallclara: Unió Esportiva, el club de futbol local.\nEl Camp de Dalt: nom popular del camp de futbol municipal.\nDiables de Vallclara: colla de foc que actua a la Festa Major.\nEls Gegants de Vallclara: parella de gegants anomenats Roc i Clara.\nAssociació de Comerciants: entitat que agrupa les botigues del poble.\nLa Coral L'Harmonia: agrupació coral amb més de 50 anys d'història.\nCeller Cooperatiu: cooperativa vinícola fundada el 1920.\nCentre Excursionista La Fita: club per als amants de la muntanya.\nFesta Major: celebració principal del poble en honor a Sant Roc.\nAplec de Sant Roc: romeria a l'ermita que se celebra a l'agost.\nFira de l'Oli: mercat anual dedicat a l'oli nou de la cooperativa.\nCorrefoc: espectacle de foc i pirotècnia a càrrec dels Diables.\nMercat Setmanal: mercat ambulant que se celebra cada dimecres.\nJornades Gastronòmiques: esdeveniment anual per promocionar la cuina local.\nLa Quina de Nadal: tradicional joc de bingo organitzat per la UE Vallclara.\nFer la volta al pont: expressió local per a fer una passejada curta.\nBassa d'en Peris: antic safareig públic, ara espai recuperat.\nErmita de Sant Roc: petita església als afores, lloc de romiatge.\nPOUM (Pla d'Ordenació Urbanística Municipal): document que regula el creixement del poble.\nDeixalleria mòbil: servei itinerant de recollida de residus especials.\nButlletí Municipal: publicació informativa de l'Ajuntament.\nPadró municipal: registre on consten tots els habitants de Vallclara.\nBan municipal: comunicat oficial de l'alcaldia a la ciutadania.\nConsell Comarcal del Riuclar: ens supramunicipal que agrupa els pobles de la zona.\nMasia: construcció rural típica de la zona, sovint aïllada.\nXaranga: banda de música de carrer que anima les festes.\nBiblioteca Mercè Rodoreda: biblioteca pública municipal del poble.\nBall de Rams: ball tradicional que es fa per Pasqua a la Plaça Major.\nRiera seca: llit d'un torrent que només porta aigua quan plou fort.\nMoció: proposta presentada per un grup polític al Ple Municipal.\nZona blava: àrea d'aparcament de pagament regulat al centre.\nPavelló Poliesportiu: instal·lació municipal per a la pràctica de diversos esports.\nCasal d'Avis: centre de reunió i activitats per a la gent gran." }, { "codename": "clubfmmallorca", "name": "ClubFM Mallorca", "language": "es", "custom_domain": "podcast.clubfmmallorcaibiza.com", "streams": [ { "name": "56k standard stream ", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "clubfmmallorca56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/clubfmmallorca56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream ", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "clubfmmallorca128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/clubfmmallorca128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/ClubfmMallorca", "facebook": "https://www.facebook.com/clubfmmallorca", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/clubfmmallorca/streams/HD", "podcast_service": false, "has_news": false, "direccio": "", "active": false, "latitude": 0.0, "primary_color": "#006c9e", "dark_theme": true, "longitude": 0.0, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2017/05/17/logo_fm_mallorca_ibiza.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/05/17/logosquare_nFZAwvK.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/05/17/logosquare_nFZAwvK.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2017/05/17/cover.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2017/05/17/cover.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/8e/65/8e6598b18ac4cb5f4ff24c0a055c1cb3.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": "", "matomo_internal_web_tracking_id": null, "glossary": "ClubFM Mallorca: name of the radio" }, { "codename": "radioconstanti", "name": "Constantí Ràdio", "language": "ca", "custom_domain": "www.constantiradio.cat", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radioconstantiSD.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radioconstantiSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "constantiradio@constanti.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/ConstantiRadio", "facebook": "https://www.facebook.com/ConstantiRadio/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radioconstanti/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer Església Vella 32, Constantí (43120 )", "active": true, "latitude": 41.153399, "primary_color": "#DEDADA", "dark_theme": true, "longitude": 1.214145, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2025/10/01/LOGO_OK_1_1_1XSeXSS.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/10/01/1000273695_1.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/10/01/1000273695_1.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Paris", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 123, "glossary": "Constantí Ràdio: name of the radio\nAEQT: Associació Empresarial Química de Tarragona, reconeguda en l'àmbit industrial.\nAgent Polivalent de Magatzem: Curs de formació especialitzada impulsat per l’Ajuntament i la Cambra.\nAger Tarraconensis: Terme llatí per al territori agrícola que envoltava l'antiga Tarraco.\nAlba Zamora: Tècnica d'orientació d'àmbit comunitari del Pla Educatiu d'Entorn.\nAssociació Aurora: Entitat que treballa en l'àmbit ambiental, social i de salut mental.\nAssociació de Pensionistes i Jubilats: Entitat que organitza activitats com el tradicional dinar de la Castanyada.\nAules de la Gent Gran: Iniciativa de la URV per a la formació cultural de la gent gran.\nAvinguda 11 de setembre: Un dels punts principals de venda de castanyes de l'Institut.\nBiblioteca Municipal de Constantí: Centre cultural que acull tallers, conferències i espectacles familiars.\nBrasilenyos: Grup musical que va actuar al dinar de la Castanyada dels pensionistes.\nButlletí Arqueològic Tarraconense: Revista científica de la Reial Societat Arqueològica Tarraconense.\nCambra de Tarragona: Institució col·laboradora en cursos de formació i ocupació a Constantí.\nCarrer de la Costa: Via on s'han realitzat obres de renovació del col·lector de clavegueram.\nCarrer Església Vella: Carrer del nucli històric on s'ubiquen els estudis de Constantí Ràdio.\nClodii Martiales: Possible família aristocràtica romana propietària del jaciment de Mas d'en Bosc.\nCol·lector de clavegueram: Conducte subterrani per a les aigües residuals, renovat en alguns carrers.\nCom Ràdio: Xarxa de ràdios locals amb qui Constantí Ràdio va iniciar les emissions.\nConjunt romà de Centcelles: Monument local declarat Patrimoni de la Humanitat per la UNESCO.\nCristina Callejón: Presidenta de l’AFA de l’Institut de Constantí.\nDaniela Ainhoa Neculai: Karateka del Dojo KushinKai, campiona de Catalunya en Kata Cadet.\nDinar de la Castanyada: Trobada anual organitzada per l'Associació de Pensionistes i Jubilats.\nDojo de Karate KushinKai: Associació local de karate amb competidors destacats a nivell català.\nDolia: Grans receptacles de ceràmica per emmagatzemar vi en època romana.\nEl Tulcis: Quadernet pedagògic del projecte Ribérate per a l'educació ambiental.\nFrancesc Rodríguez: Investigador constantinenc de l'ICAC i coautor de l'estudi sobre Mas d'en Bosc.\nGuarda rural: Agent encarregat de la vigilància de les zones agrícoles del municipi.\nICAC: Institut Català d'Arqueologia Clàssica, implicat en l'estudi de jaciments locals.\nInstitut de Constantí: Centre de secundària on els alumnes organitzen activitats com la venda de castanyes.\nIzan Guerrero Martín: Karateka local, tercer classificat en la modalitat de Kumite (combat).\nJoan Pere Fibla Biosca: Ponent d'una conferència sobre intel·ligència artificial a les Aules de la Gent Gran.\nJordi Martínez: Director de Constantí Ràdio.\nKata: Modalitat de competició de karate basada en l'execució de formes i moviments.\nKumite: Modalitat de competició de karate basada en el combat.\nLa Col·leccionista de paraules: Espectacle familiar de contes i màgia a la Biblioteca Municipal.\nLluís Papiol: Referent local que va identificar i documentar el jaciment de Mas d’en Bosc.\nMarcus Clodius Martialis: Possible propietari de Mas d'en Bosc, amb un càrrec rellevant a les Balears.\nMarta Carreras: Tècnica d'ocupació de l'Oficina Municipal de Treball de Constantí.\nMas d'en Bosc: Jaciment romà a Constantí, interpretat com un important centre vitivinícola.\nNoelia Silvero: Coordinadora tècnica i redactora de Constantí Ràdio.\nOficina de Treball Municipal: Servei que ofereix orientació laboral i organitza tallers com \"Activa't\".\nÓscar Sánchez: Il·lusionista i creador de l'espectacle \"La Col·leccionista de paraules\".\nPaquita Lleixà: Presidenta de l'Associació de Pensionistes i Jubilats de Constantí.\nParc Químic de Tarragona: Recinte industrial on es realitzen pràctiques de cursos de formació.\nPavelló poliesportiu municipal: Instal·lació esportiva on se celebren esdeveniments com partits o dinars populars.\nPili Vernet: Educadora social i tècnica referent del Pla Educatiu d'Entorn.\nPla Educatiu d'Entorn (PEE): Projecte per aconseguir l'èxit educatiu i la cohesió social al municipi.\nReial Societat Arqueològica Tarraconense: Entitat que publica el Butlletí Arqueològic des de 1901.\nRepsol Constantí Green: Nom de l'equip local de bàsquet.\nRibérate: Projecte d'educació ambiental i bioeconomia impulsat per l'Associació Aurora.\nSarpi Veolia Constantí: Companyia que promou campanyes educatives sobre gestió de residus a les escoles." }, { "codename": "copeutrera", "name": "Cope Utrera", "language": "es", "custom_domain": "www.copeutrera.com", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "copeutrera56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/copeutrera56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "copeutrera128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/copeutrera128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "utreradigital@utreradigital.com", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/copeutrera", "facebook": "https://www.facebook.com/COPEUtrera/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/copeutrera/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Plaza de la Constitución 12D, Utrera (Sevilla)", "active": true, "latitude": 37.181426, "primary_color": "#003994", "dark_theme": false, "longitude": -5.782657, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2016/01/14/logo_m4yEkF5.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/09/28/descarga_1.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/09/28/descarga_1.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2015/11/13/micro-cope-estudio1.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2015/11/13/micro-cope-estudio1.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/45/19/451954de85aa561f8d75a424f0ccd7d7.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 57, "glossary": "Cope Utrera: name of the radio\nCOPE Utrera (98.1FM): Emisora de radio local de Utrera, fuente de las noticias analizadas.\nElena González: Escritora utrerana, autora del libro 'Insomnio de Colores'.\n'Insomnio de Colores': Obra de prosa poética de la autora local Elena González.\nRealiZarte Teatro: Compañía y escuela de teatro local para todas las edades.\nJosé Canalejo: Director de la escuela de teatro RealiZarte Teatro en Utrera.\nCasino de Utrera: Edificio local que acoge eventos culturales y sociales.\nPedro Sabugueiro: Nutricionista utrerano especializado en acupuntura y medicina tradicional china.\nCuerpo y Mente: Consulta de nutrición y terapias alternativas fundada por Pedro Sabugueiro.\nAula de la Experiencia: Proyecto educativo y social para mayores de 50 años en Utrera.\nÁngeles Portillo Carrasco: Coordinadora del Aula de la Experiencia de Utrera.\nMatilde Báez García: Presidenta de la Asociación de Alumnos del Aula de la Experiencia.\nUtrera Digital: Medio de comunicación digital local colaborador de la radio.\nLuis Holgado: Educador físico deportivo especializado en entrenamientos de fuerza para mayores.\nEquilibra: Centro de equinoterapia y actividades asistidas con animales en Utrera.\nCentro de hípica Palo Blanco: Instalaciones hípicas donde se ubica el centro Equilibra.\nequinoterapia: Terapia que utiliza caballos para promover la salud y la inclusión.\nacademia Felipe Piñero: Escuela de música de la banda Álvarez Quintero.\nbanda de música Álvarez Quintero: Histórica y reconocida agrupación musical de Utrera.\nConsejos de Botica: Espacio radiofónico sobre salud y farmacia en COPE Utrera.\nJesús Ceballos Torres: Farmacéutico local y colaborador del programa 'Consejos de Botica'.\nserendipia: Hallazgo afortunado e inesperado, aplicado al descubrimiento de fármacos.\nCurro Durán: Torero originario de Utrera.\ncorrida de toros de la Feria: Evento taurino principal de las fiestas locales.\nDavid Rubia: Artista y cantante utrerano de música popular.\n'Mi Canastera': Título de una canción del artista local David Rubia.\nAntonio Cerdera del Castillo: Presidente de la Orden del Mostachón de Utrera.\nOrden del Mostachón: Asociación local que otorga distinciones a personalidades destacadas.\nMostachón de Oro: Prestigioso galardón anual entregado por la Orden del Mostachón.\nMostachón: Dulce típico y bizcocho emblemático de la repostería de Utrera.\nEl Cuchara: Apodo de una figura local premiada con el Mostachón de Oro.\nManuel Amaya: Artista utrerano que actúa en los conciertos de la preferia.\npreferia: Días de ambiente festivo y eventos que preceden a la feria.\nplaza del Altozano: Céntrica plaza de Utrera, escenario de conciertos y eventos.\nLos Mickis: Grupo musical local popular, con conciertos en la preferia.\nPaco Vallecillo: Vocalista del grupo musical utrerano Los Mickis.\nPepe Garrido: Actor, presentador y escritor utrerano, autor de 'Palabras Andaluzas'.\n'Palabras Andaluzas': Libro que recopila léxico y expresiones típicas de Andalucía.\nAna Rioja García-Rayo: Directora de orquesta y músico utrerana de trayectoria internacional.\nEscolanía de Utrera: Coro infantil y juvenil de la localidad dirigido por Ana Rioja.\nJosé Antonio Álvarez Quesada: Estudiante utrerano con el mejor expediente de su grado en la US.\nJuan José Jiménez Vázquez: Trompetista utrerano solista en la Orquesta Filarmónica de Bremerhaven.\nJoven Orquesta de Andalucía: Orquesta formativa de alto nivel para jóvenes músicos andaluces.\nClaudia Vallejo: Joven piloto de motociclismo utrerana de 11 años.\nAngeluss MTA: Equipo de competición de motociclismo italiano formado íntegramente por mujeres.\nMinigp110: Categoría de competición en carreras de motociclismo para jóvenes pilotos.\nSara Aragón Espiñera: Oboista utrerana con una destacada carrera musical internacional.\nLuis González Garrido: Saxofonista utrerano de gira internacional, reconocido como Talent Adami Classique.\nEl Palmar de Troya: Localidad cercana a Utrera mencionada en una noticia de sucesos.\nSalvador Criado: Responsable de los servicios informativos de COPE Utrera.\nAlberto Flores: Responsable del magazine de COPE Utrera y Utrera Digital." }, { "codename": "radiotamaraceite", "name": "Diocesana de Canarias", "language": "es", "custom_domain": "podcast.diocesanadecanarias.com", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30051, "mount_point": "radiotamaraceite56.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30051/radiotamaraceite56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30051, "mount_point": "radiotamaraceite128.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30051/radiotamaraceite128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "info@diocesanadecanarias.com", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://x.com/diocecanarias", "facebook": "https://www.facebook.com/diocesanadecanarias", "youtube": "https://www.youtube.com/user/Teleiglesia", "instagram": "https://www.instagram.com/diocesisdecanarias", "default_stream": "https://enacast.com/radiotamaraceite/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Diseminado Tafira baja 10, 35017 - Campus Universitario, Las Palmas de Gran Canaria", "active": true, "latitude": 28.071802, "primary_color": "#4382a6", "dark_theme": false, "longitude": -15.452571, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2025/04/14/Mesa_de_trabajo_1.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/04/11/dioce_pkaFAbL.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/04/11/dioce_pkaFAbL.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/London", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2025/04/11/dioce_v92vrtd.png?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2025/04/11/dioce_v92vrtd.png", "cover": "https://enacast.com/media/cache/03/07/03072241ffb776de1f06dfa9c2828d9e.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 41, "glossary": "Diocesana de Canarias: name of the radio\nDiócesis de Canarias: Jurisdicción eclesiástica católica que abarca la provincia de Las Palmas.\nDelegación de Medios de Comunicación: Organismo diocesano responsable de la radio, web y otras comunicaciones.\nLa Diocesana de Canarias: Nombre popular de los medios de comunicación de la diócesis.\nJosé Mazuelos Pérez: Obispo actual de la Diócesis de Canarias.\nTafira Baja: Zona de Las Palmas de Gran Canaria donde se ubica la emisora.\nCampus Universitario: Entorno de la ULPGC donde se encuentran nuestros estudios de radio.\nGran Canaria: Isla principal donde la diócesis tiene su sede episcopal.\nLas Palmas de Gran Canaria: Ciudad capital de la isla y sede de la diócesis.\nVirgen del Pino: Patrona principal de la Diócesis de Canarias, con gran devoción popular.\nCatedral de Canarias: Templo principal de la diócesis, dedicado a Santa Ana, en Vegueta.\nVegueta: Casco histórico de Las Palmas donde se asienta la Catedral.\nPalacio Episcopal: Residencia oficial del obispo y sede de oficinas de la curia.\nCuria Diocesana: Conjunto de organismos que ayudan al obispo en el gobierno pastoral.\nVicario General: Principal colaborador del obispo en la administración de la diócesis.\nArciprestazgo: Agrupación territorial de varias parroquias para una mejor acción pastoral.\nArcipreste: Sacerdote que coordina un arciprestazgo, elegido por los párrocos.\nPárroco: Sacerdote responsable de una comunidad parroquial.\nParroquia: Comunidad de fieles estable constituida en una iglesia particular.\nRomería: Peregrinación festiva y popular a un santuario o ermita.\nFiestas Patronales: Celebraciones anuales en honor al santo patrón de un pueblo.\nCáritas Diocesana: Organización oficial de la Iglesia para la acción caritativa y social.\nPlan Pastoral Diocesano: Documento que orienta las acciones evangelizadoras de la diócesis.\nSínodo Diocesano: Asamblea de clérigos y laicos para asesorar al obispo.\nSeminario Diocesano: Centro de formación para los futuros sacerdotes de la diócesis.\nPastoral Juvenil: Acción de la Iglesia dirigida específicamente a los jóvenes.\nCatequesis: Formación en la fe cristiana para niños, jóvenes y adultos.\nHomilía: Reflexión del sacerdote sobre las lecturas bíblicas durante la misa.\nLiturgia: Conjunto de ritos y ceremonias de la celebración religiosa.\nAdvocación mariana: Título específico que recibe la Virgen María en un lugar concreto.\nErmita: Pequeña capilla o santuario, generalmente situado en zonas rurales.\nFieles: Personas bautizadas que forman parte de la comunidad cristiana.\nLaicado: Conjunto de los fieles que no son miembros del clero.\nDonativo: Aportación económica voluntaria para sostener la labor de la Iglesia.\nSuscripción: Aporte periódico para apoyar económicamente a la emisora.\nVoluntariado: Personas que colaboran de forma desinteresada en proyectos pastorales o sociales.\nULPGC: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, cercana a nuestros estudios.\nDiseminado Tafira baja, 10: Dirección postal exacta de nuestra sede.\nBoletín Oficial del Obispado: Publicación con los decretos y nombramientos oficiales de la diócesis.\nProvincia de Las Palmas: Ámbito territorial civil que coincide con el de la diócesis.\nTeror: Villa mariana de Gran Canaria donde se venera a la Virgen del Pino.\nBasílica del Pino: Templo en Teror que custodia la imagen de la patrona diocesana.\nParrilla de programación: Esquema de los programas que se emiten en la radio.\nMagacín: Programa de radio variado con entrevistas, noticias y música.\nBoletín informativo: Espacio de noticias breves centrado en la actualidad diocesana.\nOndas diocesanas: Término genérico para referirse a nuestra emisión de radio.\nRedes: Referencia a nuestras cuentas en plataformas de redes sociales.\nPodcast: Archivo de audio de nuestros programas para escuchar bajo demanda.\nDial: Frecuencia del receptor de radio en la que se sintoniza la emisora.\nEvangelio del día: Lectura y comentario diario del evangelio en nuestra programación.\nSantoral: Calendario que conmemora a los santos de cada día." }, { "codename": "radiodomenys", "name": "Domenys Ràdio", "language": "ca", "custom_domain": "www.domenysradio.cat", "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30290, "mount_point": "radiodomenysSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30290/radiodomenysSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30290, "mount_point": "radiodomenysHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30290/radiodomenysHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "domenysradiofm@gmail.com", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/domenysradio", "facebook": "https://www.facebook.com/domenysradio/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiodomenys/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer de la Carretera 4, 2n pis. Sant Jaume dels Domenys 43713", "active": true, "latitude": 41.298944, "primary_color": "#85C025", "dark_theme": false, "longitude": 1.558936, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2022/03/08/1DR_original.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/03/08/domenys_icon_x7eEJwu.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/03/08/domenys_icon_x7eEJwu.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2022/03/08/cover_foto_5.png?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2022/03/08/cover_foto_5.png", "cover": "https://enacast.com/media/cache/49/2b/492b0695e194833ad42c73de06f4e3fe.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 165, "glossary": "Domenys Ràdio: name of the radio\nSant Jaume dels Domenys: Municipi del Baix Penedès, centre de l'activitat local i comarcal.\nLletger: Nucli de població del municipi amb una activa vida social i cultural.\nCornudella: Nucli de població on se celebren actes itinerants com la Diada.\nTorregassa: Nucli de població amb local social propi i connectat amb el Papiolet.\nPapiolet: Nucli de població connectat a Torregassa per una nova via de vianants il·luminada.\nCal Fèlix a l'Hostal: Indret del municipi objecte de millores en el mobiliari urbà.\nEl Papagai: Nucli que celebra la seva pròpia Festa Major de Barris a l'agost.\ncamí de Cornudella: Via rural del municipi que ha estat arranjada per desperfectes.\nbosc de Can Pau: Zona verda del municipi, punt de trobada per a activitats mediambientals.\nDomenys Ràdio: Emissora municipal de Sant Jaume dels Domenys, \"la ràdio del poble\".\nLa llum del far: Programa de tarot terapèutic i astrologia emès a Domenys Ràdio.\nInfopodcast Sant Jaume dels Domenys: Butlletí informatiu diari en format pòdcast de tres minuts.\nEva Gutiérrez: Presentadora i directora del programa de ràdio \"La llum del far\".\nDomenys Dempeus: Grup local que organitza caminades i activitats de cura del medi ambient.\nGEVEN: Grup ecologista que col·labora amb entitats locals en projectes de natura.\nJoves de Lletger: Col·lectiu juvenil encarregat del pregó a la Festa Major de Lletger.\nCafeteres de la Societat: Grup que organitza el sopar popular de la Festa Major de Lletger.\nsala de la Societat: Espai polivalent a Lletger on es fan concerts, tallers i exposicions.\nplaça de la Torre: Lloc emblemàtic de Lletger on es fa el pregó de la festa.\nesglésia de Sant Andreu i Santa Marina: Temple on se celebra la missa de la Festa Major de Lletger.\nDiablons: Colla de diables infantil que participa en les cercaviles de foc locals.\nDrac de Sant Jaume: Bèstia de foc del bestiari festiu popular del municipi.\nBall de Bastons de Sant Jaume dels Domenys: Colla de cultura popular tradicional del municipi.\nGitanes de Sant Jaume dels Domenys: Grup de ball tradicional que participa a les cercaviles.\ncolla de Carnaval de Lletger: Agrupació que organitza la participació del nucli al carnaval comarcal.\nAssociació de Gent Gran del municipi: Entitat que col·labora en l'organització d'activitats per a la gent gran.\nAssociació Cívica Veïnal Cultural Festiva del Papagai Bisbalenc: Entitat organitzadora de la festa del Papagai.\nBaix Penedès: Comarca a la qual pertany Sant Jaume dels Domenys.\nConsell Comarcal del Baix Penedès: Ens que impulsa iniciatives turístiques i de mobilitat a la comarca.\nTaula pel Baix Penedès: Plataforma comarcal que reivindica millores en transport públic i infraestructures.\nLaura Mas Jornet: Nutricionista local que imparteix xerrades sobre alimentació saludable.\nQuim Vila: Conductor del taller de cant \"Cantem plegats\" per a la gent gran.\nRamon Ferré: President del Consell Comarcal del Baix Penedès.\nMaika Vegara: Monologuista que actua a la Festa Major del Papagai.\nDuo Bitxicleta: Grup d'espectacles infantils que actua a les festes locals.\nCentre Cívic: Equipament municipal on es realitzen tallers i activitats socials.\nCasa de Cultura: Edifici municipal per a actes culturals i inscripcions a activitats.\nlocal social de Cornudella: Espai de trobada on s'imparteixen classes de ioga per a la gent gran.\nbar cafeteria El Most: Establiment local que serveix com a punt d'inscripció per a activitats.\nFesta Major de Lletger: Celebració anual del nucli de Lletger durant el mes d'octubre.\nsetmana de la gent gran: Cicle d'activitats dedicades a la gent gran del municipi.\nPUOSC: Pla Únic d'Obres i Serveis de Catalunya, via de finançament municipal.\nbombers voluntaris: Cos de seguretat ciutadana per al qual es convoquen places al municipi.\nconcert vermut: Actuació musical al migdia, habitual a les festes majors.\nTastets: Activitat gastronòmica oferta pels Joves de Lletger durant la festa major.\ncursa d'autos locos: Competició de vehicles artesanals a la Festa Major del Papagai.\nfesta Holy: Celebració amb pols de colors que té lloc a la festa del Papagai.\nbus exprés: Nou servei d'autobús directe que connecta la comarca amb Barcelona.\nXarxa de Comunicació Local: Organisme que col·labora en la producció de continguts de ràdio locals.\neÀgora: Plataforma digital de pòdcasts on s'allotgen els programes de Domenys Ràdio." }, { "codename": "emunfmradio", "name": "emunfmradio", "language": "ca", "custom_domain": "www.emun.cat", "streams": [ { "name": "128K normal", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30209, "mount_point": "emunfmradioSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30209/emunfmradioSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "emun@emunfmradio.cat", "phone_number_whatsapp": "+34621218070", "twitter": "https://twitter.com/Emunfm", "facebook": "https://www.facebook.com/emunfmradio/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/emunfmradio/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer Major 25123, Torrefarrera (Lleida)", "active": true, "latitude": 41.67404, "primary_color": "#5c5952", "dark_theme": false, "longitude": 0.605014, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2025/01/27/logo_trans.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/02/21/icon_Am5VmGG.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/02/21/icon_Am5VmGG.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": "UA-68940270-35", "matomo_internal_web_tracking_id": 126, "glossary": "emunfmradio: name of the radio\nExpo Torrefabrick: fira anual a Torrefarrera dedicada a les construccions amb peces LEGO®.\nDr. Joan Solà: lingüista a qui es va dedicar un mural de LEGO® a Torrefarrera.\nPavelló municipal Manel Bosch: principal recinte per a esdeveniments i festes a Torrefarrera.\nCèlia Perpinyà: primera tinent d'alcalde i regidora de l'Ajuntament de Torrefarrera.\nSanti Serrano: CEO de SmartSchool, entitat col·laboradora en esdeveniments educatius locals.\nAssociació Ilerbrick: associació de Lleida d'aficionats a LEGO®, organitzadora de la Torrefabrick.\nPremi Josep Lladonosa: guardó d'Història Local dels Països Catalans que es lliura a Alguaire.\nJosep Lladonosa: historiador d'Alguaire que dona nom al premi d'història local.\nRamon Maria Puig i Andreu: arquitecte i urbanista reconegut per la transformació urbana de Lleida.\nPatronat Josep Lladonosa: entitat que organitza els premis d'història local a Alguaire.\nSantuari de la Mare de Deu del Merli: santuari a Alguaire on es fan exposicions i actes culturals.\nMonestir femení santjoanista: jaciment arqueològic a Alguaire, el més gran de monges hospitaleres a Catalunya.\nMaria Soler: arqueòloga responsable del projecte de recerca al monestir d'Alguaire.\nSerra del Convent: emplaçament estratègic a Alguaire on es troba el jaciment del monestir.\nJaume Farreny: regidor de Cultura i Urbanisme de l'Ajuntament d'Alguaire.\nJoan Guillaumet Illa: alcalde d'Alguaire per la formació Horitzó Alguaire 31.\nDivina Farreny Justribó: alguairenca i directora a la Diputació de Lleida, pregonera de la Festa Major.\nGimcana Jove i marrana: activitat juvenil de la Festa Major d'Alguaire on els participants s'embruten.\nPunt Lila: espai d'informació i prevenció d'agressions masclistes a les festes locals.\nFira de Setembre d'Almenar: festa principal d'Almenar, pervivència d'una antiga fira de bestiar.\nPaera en cap: denominació tradicional del càrrec d'alcaldessa o alcalde a Almenar.\nTeresa Malla: paera en cap d'Almenar.\nCOC: col·lectiu de joves d'Almenar organitzador d'activitats com el CorreBar.\nCorreBar: ruta festiva a peu per diferents bars i locals d'Almenar.\nMontse Montagut Ricart: mestra jubilada de l'Escola d'Almenar, pregonera de la Fira de Setembre.\nAquí a l’Oest: magazín de tarda en xarxa amb diverses emissores de les Terres de Lleida.\nFira de la Figa: fira gastronòmica d'Alguaire dedicada a la figa, el seu producte estrella.\nJornades Gastronòmiques ‘La fruita a la cuina’: esdeveniment culinari a Alguaire per promoure la fruita local.\nJoel Castanyé: cuiner del restaurant La Boscana, amb una Estrella Michelin, participant en jornades locals.\nJordi Latorre: alcalde de Torrefarrera.\nMemorial Josep Maria Ribet: concurs de pintura ràpida que se celebra durant la Festa Major de Torrefarrera.\nRevista digital de Festa Major: format innovador a Torrefarrera per complementar el llibret de festes tradicional.\nCarles Sarroca: ciclista d'Ivars de Noguera, impulsor d'un repte solidari fins a Munic.\nFerran Ferrer: ciclista d'Ivars de Noguera, coprotagonista del repte solidari per a l'AFANOC.\nAFANOC: associació d'ajuda a infants amb càncer, receptora de recaptacions solidàries locals.\nVil·la Romana del Romeral: jaciment arqueològic a Albesa en procés de museïtzació.\nAntoni Balasch Parisi: alcalde d'Albesa.\nCursa de la Cordera: tradicional cursa popular que se celebra a Albesa al setembre.\n'Parirem sense por': documental de la directora local Alba Pifarré sobre el part.\nAlba Pifarré: directora de cinema i videògrafa local, creadora del documental 'Parirem sense por'.\nSom d'Andaní: associació de veïns que organitza la Festa Major d'Andaní.\nIDN Fot-li-fort: grup de percussió d'Algerri que actua a les festes de la comarca.\nHoritzó Alguaire 31: formació política municipalista que governa a Alguaire.\nLagravera Fest: festival de música i enoturisme al celler Lagravera d'Alfarràs.\nONA JOVE: espai radiofònic dedicat a la difusió d'iniciatives juvenils del Segrià.\nÍster Avenn: cantautora lleidatana que explora sons com el reggae i el dub.\n'Les sis de Ravensbrück': pòdcast d'EMUN FM sobre les dones lleidatanes supervivents del camp nazi.\nTren Fantasma: nom amb què es coneix el comboi que va deportar resistents a Ravensbrück.\nMonges hospitaleres: orde religiós femení que va habitar el monestir d'Alguaire.\nImma Roca: política local, alcaldessa d'Alguaire durant el primer any de legislatura." }, { "codename": "esportradio", "name": "Esports Ràdio", "language": "ca", "custom_domain": "www.esportsradio.cat", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30169, "mount_point": "esportradioSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30169/esportradioSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30169, "mount_point": "esportradioHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30169/esportradioHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "info@esportsradio.cat", "phone_number_whatsapp": "34682015653", "twitter": "http://www.twitter.com/Esports_Radio", "facebook": "https://www.facebook.com/EsportsRadio.cat", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/esportradio/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Rambla Montcada, 28. 08500 VIC", "active": true, "latitude": 41.928723, "primary_color": "#004382", "dark_theme": true, "longitude": 2.257902, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2018/10/09/logo_er.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2018/10/09/logo_square_24p6rau.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2018/10/09/logo_square_24p6rau.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Paris", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2022/03/11/2020-8-17_1597685949..png?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2022/03/11/2020-8-17_1597685949..png", "cover": "https://enacast.com/media/cache/d3/f1/d3f1a28180150415224249da8e6cac03.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": "UA-68940270-33", "matomo_internal_web_tracking_id": 112, "glossary": "Esports Ràdio: name of the radio" }, { "codename": "gironafm", "name": "Girona FM", "language": "ca", "custom_domain": "www.gironafm.cat", "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30345, "mount_point": "gironafmSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30345/gironafmSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "Hd stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30345, "mount_point": "gironafmHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30345/gironafmHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "info@gironafm.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/gironafmcat", "facebook": "https://www.facebook.com/gironafm", "youtube": "https://www.youtube.com/channel/UCFnRyOPpvusqWXKgCZ3ZNpg", "instagram": "https://www.instagram.com/gironafmcat/", "default_stream": "https://enacast.com/gironafm/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer de Balmes 15, 17002 Girona", "active": true, "latitude": 41.976001, "primary_color": "#0186B1", "dark_theme": false, "longitude": 2.818844, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2025/09/27/girona-fm1.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/07/22/icon_logo_fcaqHNK.jpeg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/07/22/icon_logo_fcaqHNK.jpeg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 216, "glossary": "Girona FM: name of the radio\nFires de Sant Narcís: Festa major de Girona, celebrada a l'octubre i novembre.\nEl Galliner: Centre d’Arts Escèniques i escola de teatre de Girona.\nLluc Salellas i Vilar: Alcalde de Girona.\nPlaça del Vi: Plaça de l'Ajuntament de Girona, centre neuràlgic de la ciutat.\nCarla Rovira: Directora de l'escola de teatre El Galliner.\nImatgeria gironina: Conjunt de gegants, capgrossos i bestiari festiu de la ciutat.\nGegant Gerió: Un dels gegants històrics i emblemàtics de la ciutat de Girona.\nÀliga de Girona: Figura del bestiari festiu que realitza un ball solemne.\nPluja de mosques: Tradicional llançament de mosques de paper a l'inici de les Fires.\nLa Copa: Zona de barraques i concerts durant les Fires de Sant Narcís.\nLa Copeta: Espai familiar i diürn a la zona de La Copa durant les Fires.\nParc de la Devesa: Principal parc urbà de Girona, espai central de les Fires.\nSílvia Aliu: Regidora de Seguretat i membre de Guanyem Girona.\nPunt Lila: Punt d'informació i atenció contra les violències masclistes i LGTBIfòbiques.\nPunt Vermell: Espai d'informació i educació sobre la salut i l'educació menstrual.\nQueralt Vila: Regidora d’Educació de l'Ajuntament de Girona.\nAntiga Fàbrica Simón: Edifici industrial que acollirà el futur Institut Ermessenda.\nInstitut Ermessenda: Centre de secundària que serà reubicat a la Fàbrica Simón.\nProjecte 'En joc': Iniciativa que obre llars d'infants municipals a les tardes.\nPatis Oberts: Programa que obre patis escolars fora de l'horari lectiu.\nEls 4 Rius: Programa de ràdio de Girona FM.\nCarles Ribas: Col·laborador habitual de programes de Girona FM.\nFira de Mostres: Certamen multisectorial anual que se celebra al Palau de Fires.\nFira de Girona: Institució que organitza la Fira de Mostres i altres esdeveniments.\nCoralí Cunyat: Directora de Fira de Girona.\nAsetrans: Associació de Transportistes de Girona.\nJaume Fàbrega: President de la Cambra de Comerç de Girona.\nGemma Geis: Vicealcaldessa de Girona.\nMosques de la Informació: Premis anuals del Col·legi de Periodistes de Girona.\nMosca Borda: Reconeixement crític a la mala praxi en comunicació institucional.\nJordi Grau: Periodista i analista del panorama mediàtic gironí.\nPep Prieto: Escriptor i crític de cinema gironí, guanyador del Premi Prudenci Bertrana.\nPremi Prudenci Bertrana: Prestigios guardó literari atorgat a Girona.\nPlaça del Poeta Marquina: Plaça amb nom franquista que es consulta canviar per \"Plaça del Carril\".\nPlaça del Carril: Nom històric proposat per a la plaça del Poeta Marquina.\nSergi Font: Regidor de Transició Ecològica i Transformació Urbana.\nGirona FM: Emissora de ràdio municipal de la ciutat de Girona.\nGent de Bàsquet: Programa de Girona FM dedicat a l'actualitat del bàsquet local.\nJan Torrent: Periodista i presentador del programa \"Gent de Bàsquet\".\nLlibreria 22: Llibreria de referència a la ciutat de Girona.\nCATSA: Empresa pública que gestiona el cicle de l'aigua a Girona i rodalies.\nSergi Cot Cantalosella: Regidor d’Acció Climàtica de l'Ajuntament de Girona.\nIDIBGI: Institut d'Investigació Biomèdica de Girona.\nDra. Judit Bassols: Investigadora de l'IDIBGI que lidera un estudi sobre la SOP.\nCatosfera: Jornades sobre internet i cultura digital en català celebrades a Girona.\nPere Vilà i Barceló: Director de cinema banyolí amb presència a festivals de Girona.\nCinema Truffaut: Cinema d'autor i independent de Girona.\nTemporada Alta: Festival internacional d'arts escèniques de Girona i Salt.\nPont Major: Barri del nord de Girona objecte d'un pla de transformació integral.\nFrancesc Ferrer i Gironès: Polític i escriptor, pioner en la defensa del riu Ter." }, { "codename": "imaginaradio", "name": "Imagina Ràdio", "language": "ca", "custom_domain": "alacarta.imaginaradio.cat", "streams": [ { "name": "SD stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30286, "mount_point": "imaginaradioSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30286/imaginaradioSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30286, "mount_point": "imaginaradioHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30286/imaginaradioHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "gestio@imaginaradio.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/ImaginaRadio103/", "facebook": "https://www.facebook.com/ImaginaRadio103/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/imaginaradio/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Rosa Maria Moles 2, 43500 Tortosa", "active": true, "latitude": 40.813285, "primary_color": "#009FE4", "dark_theme": false, "longitude": 0.522881, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2021/11/26/logo-imagina-retina-ok.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2021/11/26/a6ubqwly_400x400.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2021/11/26/a6ubqwly_400x400.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 162, "glossary": "Imagina Ràdio: name of the radio" }, { "codename": "kondaradio", "name": "Konda Radio", "language": "es", "custom_domain": "", "streams": [ { "name": "56k standard stream ", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "kondaradio128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/kondaradio128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream ", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "kondaradio128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/kondaradio128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "", "facebook": "https://www.facebook.com/kondaradio", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/kondaradio/streams/HD", "podcast_service": false, "has_news": false, "direccio": "", "active": false, "latitude": 0.0, "primary_color": "#333", "dark_theme": false, "longitude": 0.0, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2015/01/23/konda.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2015/01/23/logo_sqare_5.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2015/01/23/logo_sqare_5.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/London", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": "", "matomo_internal_web_tracking_id": null, "glossary": "Konda Radio: name of the radio" }, { "codename": "laplanaradio", "name": "La Plana Ràdio", "language": "ca", "custom_domain": "www.laplanaradio.cat", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "laplanaradio56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/laplanaradio56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "laplanaradio128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/laplanaradio128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "laplanaradio@gmail.com", "phone_number_whatsapp": "635739636", "twitter": "https://x.com/laplanaradio", "facebook": "https://www.facebook.com/laplanaradio", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/laplanaradio/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer Rota de l’Alto 2, 2a planta. 43570 Santa Bàrbara (Tarragona).", "active": true, "latitude": 40.713914, "primary_color": "#2f5c85", "dark_theme": false, "longitude": 0.491679, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2025/08/02/plana_radio_30aniversari_negatiu__1_1_xVHysAG.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/08/02/plana_radio_30aniversari_ico.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/08/02/plana_radio_30aniversari_ico.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 47, "glossary": "La Plana Ràdio: name of the radio\nMaite Ruiz: padrina de les Jornades de la Cuina de l’Oli, personatge local.\nTasta la Cultura de l’Ebre: iniciativa que uneix patrimoni i gastronomia a Santa Bàrbara.\nJornades de la Cuina de l’Oli: esdeveniment gastronòmic anual i arrelat a Santa Bàrbara.\nMuseu de la Vida a la Plana: centre cultural i d'exposicions de Santa Bàrbara.\nmolins arrossers: patrimoni industrial històric vinculat al cultiu de l'arròs ebrenc.\nplaner/a: gentilici popular per referir-se als habitants de Santa Bàrbara.\nComissió per la Retirada de Símbols Franquistes: entitat de Tortosa que demana retirar el monument del riu.\nmonument franquista de Tortosa: monòlit polèmic de la Batalla de l'Ebre situat al riu.\nAlbert Salvadó: diputat ebrenc d'ERC al Parlament de Catalunya.\nIrene Negre: diputada ebrenca de Junts al Parlament de Catalunya.\nSílvia Paneque: consellera de Territori del Govern, implicada en la gestió post-aiguats.\naiguats: pluges torrencials i inundacions, fenomen recurrent a la regió.\npla director de barrancs: pla d'inversions del Govern per prevenir inundacions a l'Ebre.\nACA (Agència Catalana de l'Aigua): organisme públic responsable de la gestió dels recursos hídrics.\nRoquetes: municipi del Baix Ebre on va ocórrer un crim jutjat.\nRider 1000: esdeveniment motociclista internacional amb sortida i arribada a Tortosa.\nJordi Jordan: alcalde de Tortosa.\nMotoclub Manresa: club organitzador de la prova motociclista Rider 1000.\nOlivera Mater: olivera mil·lenària d'Ulldecona premiada com a monument natural.\nolives Farga Mil·lenàries: varietat d'oliva autòctona de la zona del Sènia.\nMancomunitat Taula del Sènia: entitat que gestiona el patrimoni d'oliveres mil·lenàries.\npartida de l’Arión: topònim rural del terme municipal d'Ulldecona.\nLàcrima Olea Mil·lenària: marca d'oli premium elaborat per la Cooperativa de Godall.\nAdam Tomàs: alcalde d'Amposta.\nAriadna Tomàs Iborra: regidora de Joventut i Transparència de l'Ajuntament d'Amposta.\nInstitut Escola Agustí Barberà: centre educatiu d'Amposta.\nHife: empresa de transport d'autobusos de referència a les Terres de l'Ebre.\nSorolla Bacallaners: empresa gastronòmica local que ofereix menús per a viatgers.\nespigolades: activitat de recol·lecció de fruits no collits per a aprofitament social.\nparc dels Xiribecs: parc urbà d'Amposta on es fan activitats d'espigolament.\nfundació Espigoladors: entitat que lluita contra el malbaratament alimentari a través de l'espigolament.\nMengem sa, Mengem de Mercat: projecte educatiu per fomentar el consum al Mercat d'Amposta.\nConsol Ferré: escola d'Amposta participant en projectes educatius municipals.\nxiquets/xiquetes: expressió dialectal ebrenca per referir-se a nens i nenes.\nJoan Roig: alcalde d'Alcanar.\nJosep Lluís Gimeno: alcalde de Santa Bàrbara.\nCOPATE: Consorci de Polítiques Ambientals de les Terres de l'Ebre.\nzona catastròfica: declaració oficial sol·licitada per municipis afectats per inundacions.\nNúria Parlon: consellera d'Interior, responsable de les alertes per aiguats.\nMònica Sales: portaveu de Junts i diputada de les Terres de l'Ebre.\nRunning Series Terres de l’Ebre: circuit de curses populars que es disputa a la regió.\nEnergym: gimnàs i organitzador d'esdeveniments esportius a Santa Bàrbara.\nLa Plana Ràdio: emissora municipal de Santa Bàrbara, focus de les notícies.\nÁlvaro Arasa Tuliesa: geòleg planer expert en l'estudi de pluges i barrancades.\nSmartcentre: espai multifuncional per a formació i conferències a Santa Bàrbara.\nObservatori de l’Ebre: institució científica de referència per a dades meteorològiques.\nAplec de Campaners: trobada cultural de campaners de la diòcesi de Tortosa.\nCol·lectiu Cultura: xarxa de professionals i projectes culturals de les Terres de l'Ebre.\nLo Pati: Centre d'Art de les Terres de l'Ebre, ubicat a Amposta.\nJosep Roig i Cardona: fundador de La Plana Ràdio, l'emissora municipal." }, { "codename": "laveu", "name": "La Veu", "language": "ca", "custom_domain": "", "streams": [ { "name": "56k standard stream ", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "laveu56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/laveu56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream ", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "laveu128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/laveu128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "", "facebook": "https://www.facebook.com/laveudesantjoan", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/laveu/streams/HD", "podcast_service": false, "has_news": false, "direccio": "", "active": true, "latitude": 0.0, "primary_color": "#333333", "dark_theme": false, "longitude": 0.0, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2014/10/23/logoradiolaveu.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2013/07/11/logo_laveu_quadrat.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2013/07/11/logo_laveu_quadrat.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": "", "matomo_internal_web_tracking_id": 23, "glossary": "La Veu: name of the radio" } ] }