Api to access Radio list Note: Only radio admins can update their own radio profile

GET /api/v3/radios/?format=api&ordering=contact_mail&page=16
HTTP 200 OK
Allow: GET, POST, HEAD, OPTIONS
Content-Type: application/json
Vary: Accept

{
    "count": 354,
    "next": "https://www.alpicatradio.com/api/v3/radios/?format=api&ordering=contact_mail&page=17",
    "previous": "https://www.alpicatradio.com/api/v3/radios/?format=api&ordering=contact_mail&page=15",
    "results": [
        {
            "codename": "radiocubelles",
            "name": "Ràdio Cubelles",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "alacarta.radiocubelles.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "128k normal",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "cubelles128.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/cubelles128.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "96k normal",
                    "bitrate": 96,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "cubelles56.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/cubelles56.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "radio@cubelles.cat",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "https://twitter.com/RCubelles",
            "facebook": "https://www.facebook.com/radiocubelles",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiocubelles/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": false,
            "direccio": "Carrer Colom 7, 08880 Cubelles",
            "active": true,
            "latitude": 41.208619,
            "primary_color": "#d18624",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 1.67315,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2022/03/21/Logo_radiocubelles.jpg",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/03/21/cubelles_square_C1SRhKx.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/03/21/cubelles_square_C1SRhKx.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2022/03/21/LOGO_HORITZONTAL_BAIXA_RES.JPG?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2022/03/21/LOGO_HORITZONTAL_BAIXA_RES.JPG",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/c3/f4/c3f40488a4f8f20a8c7485d08eb38e4d.jpg",
            "now_playing_program_codename": "recullinformatiumati",
            "now_playing_program_id": 4376,
            "analytics_web_tracking_id": "",
            "matomo_internal_web_tracking_id": 81,
            "glossary": "Ràdio Cubelles: name of the radio\nRàdio Cubelles: Emissora municipal de Cubelles que opera al 107.5 FM.\nCubelles: Municipi costaner de la comarca del Garraf, província de Barcelona.\nAjuntament de Cubelles: Institució de govern local del municipi.\nRosa Fonoll: Actual alcaldessa de Cubelles.\nPle Municipal: Òrgan de màxima representació política dels ciutadans al govern municipal.\nGarraf: Comarca a la qual pertany el municipi de Cubelles.\nRiu Foix: Riu que desemboca a Cubelles, formant un espai natural protegit.\nDelta del Foix: Espai natural protegit a la desembocadura del riu Foix.\nCastell de Cubelles: Edifici històric i monument emblemàtic del municipi del segle XI.\nEsglésia de Santa Maria: Principal església parroquial de Cubelles, d'estil barroc.\nErmita de Sant Pau: Petita ermita situada als afores del nucli urbà.\nCan Travé: Masia històrica i edifici catalogat d'interès cultural.\nCharlie Rivel: Pallasso de renom internacional nascut a Cubelles.\nExposició Permanent del Pallasso Charlie Rivel: Museu dedicat a la figura de Charlie Rivel.\nFesta Major d'Estiu: Celebració principal del poble, al voltant del 15 d'agost.\nFesta Major Petita: Celebrada en honor a Sant Antoni Abat al gener.\nXató: Plat típic de la regió del Penedès, amb escarola i salsa romesco.\nXatonada Popular: Esdeveniment gastronòmic on es degusta el xató.\nGegants de Cubelles: Marc i Llúcia, figures representatives de la cultura popular local.\nDrac de Cubelles: Bèstia de foc del bestiari popular local.\nDiables de Cubelles: Colla de diables que participa en correfocs i cercaviles.\nPlatja Llarga: La platja més extensa i coneguda de Cubelles.\nPlatja de la Mota de Sant Pere: Platja urbana popular del municipi.\nPasseig Marítim: Via principal que voreja les platges de Cubelles.\nCarrer Colom: Carrer cèntric on s'ubica l'emissora de ràdio.\nCubellenc/a: Gentilici per als habitants de Cubelles.\nMercat Setmanal: Mercat ambulant que se celebra cada divendres al matí.\nZona Blava: Àrea d'aparcament regulat de pagament durant la temporada d'estiu.\nPolígon Industrial Les Salines: Principal zona industrial i empresarial del municipi.\nL'Aliança: Edifici i entitat social i cultural històrica del poble.\nAmics del Castell: Associació dedicada a la preservació del Castell de Cubelles.\nClub Futbol Cubelles: Principal club de futbol de la localitat.\nClub Patí Cubelles: Entitat esportiva dedicada a la pràctica de l'hoquei i patinatge.\nButlletí Municipal: Publicació oficial de l'Ajuntament amb informació d'interès.\n107.5 FM: Freqüència en la qual emet Ràdio Cubelles.\nL'Informatiu: Espai de notícies diari de la ràdio local.\nEl Magazín del Matí: Programa matinal d'entreteniment i actualitat de la ràdio.\nAgenda Cultural: Secció o programa que informa sobre els esdeveniments culturals.\nPodcast: Arxiu d'àudio digital dels programes de la ràdio per a escoltar-los a la carta.\nCorrefoc: Espectacle de carrer amb foc, diables i bèsties de foc.\nCercavila: Desfilada festiva pels carrers amb música i elements de cultura popular.\nRegidoria de Cultura: Àrea de l'ajuntament encarregada de la programació cultural.\nRegidoria d'Urbanisme: Departament municipal que gestiona la planificació urbana.\nPunt d'Informació Juvenil (PIJ): Servei d'informació i assessorament per a joves.\nCasal de la Gent Gran: Equipament municipal amb activitats per a la tercera edat.\nBiblioteca Mn. Joan Avinyó: Biblioteca pública municipal de Cubelles.\nEscola Bressol Municipal: Centre educatiu per a infants de 0 a 3 anys.\nCursa de Sant Silvestre: Cursa popular que se celebra a final d'any.\nNit de l'Esport: Gala anual de reconeixement als esportistes i entitats locals.\nConsell d'Infants: Òrgan de participació ciutadana per a nens i nenes."
        },
        {
            "codename": "radioesparreguera",
            "name": "Ràdio Esparreguera",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.radioesparreguera.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "64k standard stream",
                    "bitrate": 64,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30091,
                    "mount_point": "radioesparraguera56.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30091/radioesparraguera56.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "128k estandard",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30091,
                    "mount_point": "radioesparraguera128.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30091/radioesparraguera128.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "radio@esparreguera.cat",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "https://twitter.com/esparreguerafm",
            "facebook": "https://www.facebook.com/testradios",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radioesparreguera/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": true,
            "direccio": "C/Ferran Puig, 36-40, 08292 Esparreguera, (Barcelona)",
            "active": true,
            "latitude": 41.541899,
            "primary_color": "#0081E7",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 1.865883,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2018/09/06/logotip_R%C3%A0dio_esprraguera_twjSB0C.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2019/07/24/logotip_Radio_Esparreguera_-_Secundaria_-_color_positiu_xbw3DLi.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2019/07/24/logotip_Radio_Esparreguera_-_Secundaria_-_color_positiu_xbw3DLi.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Paris",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2023/04/28/Banner_Podcast.gif?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2023/04/28/Banner_Podcast.gif",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/32/21/322150c2ab45a9eec385282cbc753b74.jpg",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 70,
            "glossary": "Ràdio Esparreguera: name of the radio\nCasal Popular Les Canyes: Entitat cultural i social que organitza activitats i debats al municipi.\nGuillem Luna: Membre i portaveu del Casal Popular Les Canyes.\nCarretera de Piera: Via local on es va pintar un mural de suport a Palestina.\nColònia Sedó: Antiga colònia industrial i patrimoni històric d'Esparreguera.\nCECBLL: Centre d'Estudis Comarcals del Baix Llobregat, organitzador de jornades.\nJuan Jurado: Alcalde d'Esparreguera.\nElionor Sellés i Vidal: Membre del projecte d'habitatge cooperatiu sènior Can 70.\nCan 70: Projecte local d'habitatge cooperatiu per a gent gran.\nSostre Cívic: Cooperativa d'habitatge en cessió d'ús amb presència al municipi.\nSareb: Societat amb habitatges i solars a Esparreguera provinents de la reestructuració bancària.\nCèntric Espai Cultural: Equipament cultural ubicat al Prat de Llobregat, esmentat en jornades comarcals.\nDaniel Farriols: Regidor de Serveis Econòmics i portaveu del PSC.\nPla d’Acció Municipal: Document que recull els objectius i accions del govern local.\nAlfons Puche: Regidor i portaveu d'ERC a l'Ajuntament.\nAndrés Labella: Portaveu del grup municipal Esparreguera 2031-Junts.\nMiguel Ángel Guiral: Portaveu de la CUP a l'Ajuntament.\nJuan Sánchez: Regidor representant d'Esparreguera En Comú Podem.\nJordi Mestres: Portaveu del grup municipal Junts per Esparreguera.\nFrancisco Aguilar: Portaveu del grup municipal de Vox.\nAlfonso Sancha: Portaveu del grup municipal del PP.\nDIREXIS TGO: Empresa que opera línies d'autobús interurbà a la comarca.\nMonbus: Empresa concessionària del servei de bus urbà d'Esparreguera.\nCan Rial: Barri i urbanització d'Esparreguera amb demandes veïnals sobre transport.\nMas d'en Gall: Barri i urbanització d'Esparreguera amb demandes veïnals sobre transport.\nCarles Batlles: Representant de l'associació de veïns de Can Rial.\nSusana Martínez: Representant de l'Associació de Veïns de Mas d'en Gall.\nSusi López: Directora General de Transports i Mobilitat de la Generalitat.\nPOUM: Pla d'Ordenació Urbanística Municipal, document clau per al futur del poble.\nLínia Directa: Espai informatiu i d'entrevistes de Ràdio Esparreguera.\nRonda verda: Projecte urbanístic per crear un cinturó verd al municipi.\nBiblioteca Municipal L’Ateneu: Equipament cultural on es realitzen cursos i activitats.\nMés Digitals: Programa de la Generalitat per a la formació digital d'adults.\nFundesplai: Fundació que dinamitza programes formatius com Més Digitals.\nJoaquim Belmonte García: Formador del programa de capacitació digital Més Digitals.\nIdCAT mòbil: Certificat digital per a realitzar tràmits online amb l'administració.\nEmmanuel Ortí: Portaveu del grup municipal d'Esparreguera en Comú Podem.\nPinso esterilitzant: Mètode per al control de la població de coloms al municipi.\nPlaça del Centre: Nucli de la vida social i escenari de fires i concerts.\nBi-Cussion: Conjunt de percussió alemany que ha actuat a Esparreguera.\nPinyu Martí: Director de l'Escola Municipal de Les Arts d'Esparreguera.\nEscola Municipal de Les Arts: Centre d'educació artística local.\nFira del Vi i la Gastronomia: Esdeveniment anual que promociona productes locals i comarcals.\nParc Rural del Montserrat: Entorn natural proper que proveeix productes per a la gastronomia local.\nCursa de Barriques catalanes: Activitat lúdica que forma part de la Fira del Vi.\nJosep Puig i Jorba: Autor pòstum d'un llibre sobre la Guerra Civil a Esparreguera.\nCan Pasqual: Edifici històric i sala d'actes municipal.\nCER: Col·lectiu Esparreguerí de Recerques, entitat de recerca històrica local.\nAlbert Gobern: Membre del CER i divulgador de la història local.\nIlla de vianants: Zona cèntrica d'Esparreguera amb circulació prohibida a vehicles.\nHorts del Torrent Mal: Zona d'horts privats afectada per construccions irregulars."
        },
        {
            "codename": "radiobisbal",
            "name": "RàdioBisbal",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "radio.labisbal.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "56k standard stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30038,
                    "mount_point": "radiobisbal56.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30038/radiobisbal56.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "128k standard stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30038,
                    "mount_point": "radiobisbal128.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30038/radiobisbal128.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "radio@labisbal.cat",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "",
            "facebook": "https://www.facebook.com/RadioBisbal/",
            "youtube": "https://www.youtube.com/watch?v=80Tlo0zT0fU&list=PL0Ukhkgvq_wMczFDqdAlK7Rd2jHmA42PV",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiobisbal/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": false,
            "direccio": "Carrer de les Mesures 17, La Bisbal Empordà (17100)",
            "active": true,
            "latitude": 41.960118,
            "primary_color": "#c21a00",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 3.039106,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2016/10/02/ico_RadioBisbal_mfUTt8G.jpg",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2016/10/02/ico_RadioBisbal_EGhS6Za.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2016/10/02/ico_RadioBisbal_EGhS6Za.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "",
            "cover_orig": "",
            "cover": "",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 32,
            "glossary": "RàdioBisbal: name of the radio\nRàdio Bisbal: Emissora municipal de la Bisbal d'Empordà.\n107.4 FM: Freqüència de Ràdio Bisbal al dial radiofònic.\nBisbal TV: Canal de televisió local que col·labora amb la ràdio.\nLa Bisbal d'Empordà: Capital de la comarca del Baix Empordà.\nBaix Empordà: Comarca on s'ubica la ràdio, a la província de Girona.\nCarrer de les Mesures: Carrer on es troben els estudis de l'emissora.\nTerracotta Museu: Museu de la ciutat dedicat a la terrissa i la ceràmica industrial.\nCeramista: Artesà que treballa l'argila, ofici emblemàtic de la ciutat.\nFira de Circ al Carrer: Festival de circ contemporani de referència a Catalunya.\nFesta Major: Celebració principal del poble, al voltant del 15 d'agost.\nLes Voltes: Porxos històrics del carrer de l'Aigüeta, centre comercial a l'aire lliure.\nCastell Palau: Edifici medieval i monument més important de la ciutat.\nRiu Daró: Curs fluvial que travessa la Bisbal d'Empordà.\nLes Gavarres: Massís muntanyós que forma part del paisatge natural local.\nAjuntament de la Bisbal: Òrgan de govern del municipi.\nPle municipal: Sessió pública on es reuneixen els regidors per prendre decisions.\nAlcalde/Alcaldessa: Màxim representant de la corporació municipal.\nRegidor/a: Càrrec electe que forma part del consistori de l'Ajuntament.\nInformatiu local: Espai de notícies diari centrat en l'actualitat bisbalenca.\nMagazín matinal: Programa principal del matí amb entrevistes i seccions variades.\nFC Bisbalenc: Club de futbol històric de la localitat.\nTeatre Mundial: Principal equipament escènic i cultural de la ciutat.\nEscola de Música Conrad Saló: Centre municipal d'ensenyament musical.\nConrad Saló: Cèlebre compositor de sardanes i fill predilecte de la vila.\nDrac de la Bisbal: Figura del bestiari popular que participa en les festes.\nGegants de la Bisbal: Figures festives anomenades Roc i Maria, icones de la Festa Major.\nMercat setmanal: Mercat ambulant que se celebra cada divendres al matí.\nAssociació de Comerciants: Entitat que agrupa i dinamitza el teixit comercial local.\nGraella de programació: Estructura i horaris dels programes de l'emissora.\nOients: Comunitat d'escoltadors que segueixen la programació de la ràdio.\nFalca publicitària: Anunci comercial breu inserit entre els programes.\n\"Bisbalenc\": Estil de ceràmica decorativa característic, amb colors verds i grocs.\nTorn: Eina giratòria essencial per modelar peces de ceràmica.\nArgila: Matèria primera fonamental per a l'artesania ceramista local.\nEscola de Ceràmica: Centre de formació especialitzat en l'ofici de ceramista.\nAplec del Remei: Trobada popular a l'ermita de la Mare de Déu del Remei.\nPavelló Firal: Recinte cobert destinat a fires, concerts i esdeveniments.\nZona Esportiva Municipal: Àrea que concentra el camp de futbol i altres instal·lacions.\nEmpordanet: Denominació literària per a la plana del Baix Empordà.\nPont Vell: Pont històric d'origen medieval sobre el riu Daró.\nPasseig Marimon Asprer: Una de les principals artèries i zones de passeig.\nConsell Comarcal: Ens d'administració supramunicipal amb seu a la Bisbal.\nEquip de govern: Grup de regidors que ostenten el poder a l'Ajuntament.\nOposició: Conjunt de regidors que no formen part de l'equip de govern.\nCorresponsal: Periodista que informa per a la ràdio des d'un altre municipi.\nEntrevista del dia: Secció destacada on es conversa amb un protagonista local.\nButlletí horari: Breu resum de notícies emès a cada hora en punt.\nEspai de sardanes: Programa dedicat a la difusió de la dansa nacional de Catalunya.\nTransmissió en directe: Cobertura d'un esdeveniment en temps real, com un ple o un partit.\nArxiu Comarcal: Servei de custòdia de documents històrics, ubicat al Castell Palau."
        },
        {
            "codename": "radiomolinsderei",
            "name": "Ràdio Molins de Rei",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.radiomolinsderei.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "96k standard stream",
                    "bitrate": 96,
                    "host": "streaming.enacast.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiomolins.mp3",
                    "url": "http://streaming.enacast.com:8000/radiomolins.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "radio@molinsderei.cat",
            "phone_number_whatsapp": "691438847",
            "twitter": "http://twitter.com/Radiomolins",
            "facebook": "http://www.facebook.com/radiomolins",
            "youtube": "http://www.youtube.com/radiomolinsderei",
            "instagram": "https://www.instagram.com/radiomolins/",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiomolinsderei/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": true,
            "direccio": "Foment 6, 08750 Molins de Rei",
            "active": true,
            "latitude": 41.410761,
            "primary_color": "#009B77",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 2.014624,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2025/10/21/logoradiomolinsnegre.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/09/28/m50UtaC4_400x400.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/09/28/m50UtaC4_400x400.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2025/09/08/molins_per_web.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2025/09/08/molins_per_web.jpg",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/a5/ec/a5ec9cd6ee429ab2dac62a14bc2ad6da.jpg",
            "now_playing_program_codename": "bondiaibonahora2016",
            "now_playing_program_id": 2779,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 9,
            "glossary": "Ràdio Molins de Rei: name of the radio\nRàdio Molins de Rei (RMR): emissora municipal de la vila, objecte de l'anàlisi.\nXavi Paz: alcalde de Molins de Rei.\nMiguel Zaragoza: regidor de govern amb múltiples carteres com Urbanisme i Hisenda.\nLucas Ferro: regidor de govern que gestiona el conflicte de l'empresa Molivers.\nMolivers: empresa pública municipal encarregada de la neteja i recollida d'escombraries.\nFesta Major de Sant Miquel: principal celebració anual del poble al mes de setembre.\nLa Crida: acte d'inici de la Festa Major amb les entitats de cultura popular.\nNit de l’Empalmada: nit de festa del diumenge de Festa Major, vigília de Sant Miquel.\nParc Pont de la Cadena: espai verd remodelat, conegut popularment com a \"parc de les palmeres\".\nEl Molí: edifici municipal polivalent que acull la biblioteca i altres serveis.\nGuàrdia Urbana: cos de policia local de Molins de Rei.\nADF-Puig Madrona Olorda: Agrupació de Defensa Forestal voluntària de la zona.\nMatossers: colla castellera de Molins de Rei.\nMuseu del Renaixement: equipament cultural ubicat al Palau de Requesens.\nLa Gòtica: espai cultural al Palau de Requesens on es fan concerts.\nFoment CiA: Foment Cultural i Artístic, teatre i seu d'entitats locals.\nBon Dia i Bona Hora: magazín matinal principal de Ràdio Molins de Rei.\nMolins de Rei al Dia: programa informatiu diari de l'emissora.\nOriol Romeu: conductor del programa matinal “Bon Dia i Bona Hora”.\nPere Pahissa: històric locutor del programa de sardanes \"La tenora\".\nLluís Posada: actor de doblatge local i pregoner de la Festa Major.\nBernat Català: pianista i compositor molinenc de trajectòria internacional.\nSOM MOLINS: nova aplicació mòbil de l'Ajuntament per a incidències i serveis.\nCuidem Molins: antiga aplicació mòbil municipal per gestionar incidències a la via pública.\noferta temeraria: terme tècnic per a una oferta econòmica sospitosament baixa en una licitació.\nguingueta: quiosc amb begudes previst al parc Pont de la Cadena.\ncastellòdrom: estructura d'assaig per als castells, ubicada a la Federació Obrera.\nBV-1468: carretera local que connecta amb Collserola, afectada per la caiguda d'arbres.\nTerraplè: passeig cèntric de la vila.\nParc del Llobregat: espai al barri del Canal on es fan els concerts de Festa Major.\nEdifici de “La Loto”: antic edifici de Loteries adquirit per l'Ajuntament per a serveis municipals.\nCa n’Ametller: masia històrica que acull serveis municipals i acollirà el Museu Municipal.\nFederació Obrera: edifici emblemàtic que acull l'Oficina d'Escolarització i altres entitats.\nOficina d’Atenció Ciutadana (OAC): servei municipal centralitzat d'atenció al públic.\nAmics del Camell: una de les entitats de cultura popular de la Festa Major.\nEl Cuc: bèstia de foc del bestiari popular de Molins de Rei.\nEls Miquels: grup de percussió i animació que participa a la Festa Major.\nRemlona: nom de la nova capgrossa de la vila, presentada per Festa Major.\nCLÀSSICA A MOLINS: cicle estable de concerts de música clàssica a La Gòtica.\nDamià Martínez: director del Museu del Renaixement de Molins de Rei.\nSardaxou electrònic: esdeveniment musical que combina sardana i música electrònica.\nCursa de Sant Miquel: cursa popular que es celebra durant la Festa Major.\nLLEGA700: servei que soluciona les interferències de la TDT per la xarxa 5G.\nfalca publicitària: terme radiofònic per a un anunci o jingle comercial.\nLa Xarxa de Comunicació Local: xarxa de mitjans de proximitat a la qual pertany RMR.\nEstanis García: delegat sindical de CGT a l'empresa municipal Molivers.\nConsell de Direcció: òrgan de coordinació i gestió interna de Ràdio Molins de Rei.\n12 hores de sardanes: programa especial de la Diada Nacional a Ràdio Molins de Rei.\nPreguntes a l’Alcalde: secció de Ràdio Molins de Rei per traslladar queixes ciutadanes.\nbarri de la Granja: barri on es preveu construir la futura residència d'avis."
        },
        {
            "codename": "onacodinenca",
            "name": "Ona Codinenca",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "alacarta.onacodinenca.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "56K normal",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30230,
                    "mount_point": "onacodinencaSD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30230/onacodinencaSD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "128K normal",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30230,
                    "mount_point": "onacodinencaHD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30230/onacodinencaHD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "radio@onacodinenca.cat",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "https://twitter.com/onacodinenca",
            "facebook": "https://www.facebook.com/OnaCodinencaRadio/",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/onacodinenca/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": false,
            "direccio": "Carretera de Sant Llorenç 6, Can Buixó. Sant Feliu de Codines",
            "active": true,
            "latitude": 41.689311,
            "primary_color": "#748f43",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 2.160861,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2020/01/14/aArtboard-1-3.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/01/14/logo_square_slXNyVe.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/01/14/logo_square_slXNyVe.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2025/10/16/ona_5_1400.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2025/10/16/ona_5_1400.jpg",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/de/a2/dea26575201d70678e5a50d7b4c09e49.jpg",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": "UA-68940270-28",
            "matomo_internal_web_tracking_id": 132,
            "glossary": "Ona Codinenca: name of the radio\nOna Codinenca: Ràdio municipal de Sant Feliu de Codines.\nSant Feliu de Codines: El nostre poble, ubicat a la comarca del Vallès Oriental.\nMercè dels Àlamos: Alcaldessa de Sant Feliu de Codines.\nAjuntament de Sant Feliu: Institució de govern local del municipi.\nCodinenc / Codinenca: Gentilici per als habitants de Sant Feliu de Codines.\nCingles de Bertí: Formació muntanyosa emblemàtica que envolta el nostre poble.\nSant Miquel del Fai: Monestir romànic proper al municipi, d'alt interès cultural.\nFesta Major: Principal celebració festiva del poble, al voltant del 7 de setembre.\nAplec de la Salut: Trobada popular a l'ermita de la Mare de Déu de la Salut.\nFira de la Carbassa: Esdeveniment anual de tardor centrat en aquest producte agrícola.\nGegants de Sant Feliu: Figures festives del poble, en Roc i la Ponciana.\nDiables del Congost: Colla de diables local que organitza els correfocs.\nEl Casal: Centre cívic i cultural del poble, seu de moltes activitats.\nPavelló Municipal d'Esports: Principal equipament esportiu cobert de Sant Feliu.\nCAP de Sant Feliu: Centre d'Atenció Primària, el servei mèdic de referència.\nVall del Tenes: Regió natural on s'integra el nostre municipi.\n107.2 FM: Freqüència del dial per on s'emet la nostra ràdio.\nGraella de programació: L'horari i la distribució dels programes de l'emissora.\nL'Informatiu del Migdia: Espai diari de notícies d'actualitat local.\nEl Matí a l'Ona: Magazine matinal amb entrevistes i seccions diverses.\nLa Veu de l'Esport: Programa setmanal dedicat a l'actualitat esportiva codinenca.\nUnitat mòbil: Vehicle equipat per fer transmissions en directe des de l'exterior.\nFer antena: Expressió utilitzada per dir que s'està emetent en directe.\nFalca publicitària: Anunci de ràdio breu per a comerços i entitats locals.\nIndicatiu: Sintonia musical curta que identifica l'emissora Ona Codinenca.\nPodcast: Programa de ràdio disponible per ser escoltat a la carta online.\nTanc publicitari: Bloc d'anuncis emès conjuntament durant la programació.\nPle Municipal: Sessió pública de l'Ajuntament que retransmetem en directe.\nRegidor/a: Càrrec polític electe que forma part del consistori municipal.\nCF Sant Feliu: Club de futbol principal del nostre poble.\nCorrefoc: Espectacle de carrer amb foc i diables, típic de les festes.\nAVV (Associació de Veïns): Organització que representa els interessos d'un barri.\nConsell Comarcal: Òrgan de govern del Vallès Oriental.\nFont del Bou: Lloc emblemàtic i font natural del municipi.\nCan Bosc: Masia històrica i espai per a la celebració d'esdeveniments.\nRiera del Tenes: Curs d'aigua principal que travessa la nostra vall.\nEl Coro: Històrica societat coral amb gran arrelament al municipi.\nButlletí horari: Breu resum informatiu que s'emet a cada hora en punt.\nTècnic de so: Persona responsable de la qualitat tècnica de l'emissió.\nControl de realització: Espai on es gestiona el so i el ritme del programa.\nOient: Persona que escolta la nostra programació de ràdio.\nCol·laborador/a: Expert o aficionat que participa regularment en un programa.\nTransmissió en directe: Emissió d'un esdeveniment mentre està succeint.\nCavalcada de Reis: Desfilada tradicional dels Reis d'Orient que cobrim cada any.\nSardanistes: Colla o grup de persones que ballen sardanes a les festes.\nComerç de proximitat: Botigues i serveis locals que promocionem a la ràdio.\nLa Veu del Poble: Secció o programa de participació ciutadana directa.\nConsistori: Conjunt de regidors i regidores que formen el govern municipal.\nEntitats locals: Associacions culturals, esportives i socials del nostre poble.\nStreaming: Emissió de la nostra programació a través d'internet."
        },
        {
            "codename": "radioaltea",
            "name": "Ràdio Altea",
            "language": "es",
            "custom_domain": "www.radioaltea.com",
            "streams": [
                {
                    "name": "56k standard stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radioaltea56.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radioaltea56.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "128k standard stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radioaltea128.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radioaltea128.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "radio@radioaltea.com",
            "phone_number_whatsapp": "34664354079",
            "twitter": "https://twitter.com/radioaltea",
            "facebook": "https://www.facebook.com/RadioAltea",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radioaltea/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": false,
            "direccio": "Carrer la Tella s/n, 03590 Altea",
            "active": true,
            "latitude": 30.937499,
            "primary_color": "#669abd",
            "dark_theme": false,
            "longitude": -92.305998,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2016/01/26/logo.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/08/26/logoradio-nou_logo_cuadrado_qytKSib.png?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/08/26/logoradio-nou_logo_cuadrado_qytKSib.png?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2015/01/21/header_app.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2015/01/21/header_app.jpg",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/de/00/de00183a631a4b357960fecb624b7c78.jpg",
            "now_playing_program_codename": "al-mati-diana",
            "now_playing_program_id": 8207,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 50,
            "glossary": "Ràdio Altea: name of the radio\nRadio Altea: Emisora de radio local del municipio de Altea.\nCentro Juvenil de Altea: Edificio municipal, sede de la radio y servicios para jóvenes.\nCarrer la Tella: Calle donde se ubican las instalaciones de Radio Altea.\nAltea: Municipio de la Marina Baixa, conocido por su casco antiguo.\nAltea la Vella: Pedanía de Altea con identidad propia y fiestas patronales.\nCasco Antiguo: Zona histórica de Altea, famosa por sus casas blancas y calles empedradas.\nIglesia de Nuestra Señora del Consuelo: Parroquia principal, icónica por sus cúpulas azules y blancas.\nCúpula del Mediterráneo: Apodo popular para las cúpulas de la iglesia parroquial de Altea.\nPaseo Marítimo: Avenida peatonal que recorre la fachada costera de Altea.\nPalau Altea: Principal centro de artes escénicas y cultura del municipio.\nAyuntamiento de Altea: Institución de gobierno local, también se refiere al edificio consistorial.\nPleno Municipal: Reunión oficial del alcalde y los concejales para tomar decisiones.\nAlcalde/Alcaldesa de Altea: Máxima autoridad política y representante del municipio.\nConcejalía de Fiestas: Departamento municipal encargado de organizar las celebraciones locales.\nOMIC Altea: Oficina Municipal de Información al Consumidor para los ciudadanos alteanos.\nPolicía Local de Altea: Cuerpo de seguridad municipal responsable del orden público.\nProtección Civil Altea: Cuerpo de voluntarios para emergencias y eventos públicos.\nCastell de l'Olla: Espectáculo pirotécnico acuático declarado Fiesta de Interés Turístico.\nMoros y Cristianos: Fiesta mayor de Altea que conmemora la historia local.\nFiestas de San Lorenzo: Celebraciones en honor al patrón de la partida de la Olla.\nFiestas del Cristo del Sagrario: Fiestas patronales de Altea celebradas en septiembre.\nMostra d'Artesania: Feria de artesanía que se celebra en el casco antiguo durante el verano.\nNíspero: Fruto típico de la región con Denominación de Origen Callosa d'en Sarrià.\nSierra de Bernia: Sistema montañoso cercano, popular para el senderismo y rutas.\nRío Algar: Curso fluvial que desemboca en el término municipal de Altea.\nPlaya de la Roda: Principal playa urbana de Altea, junto al paseo marítimo.\nPlaya de Cap Blanch: Extensa playa de cantos rodados que se une con la de l'Albir.\nPort de l'Olla: Pequeño puerto y zona de fondeo frente a la Isleta de la Olla.\nClub Náutico de Altea: Entidad deportiva dedicada a los deportes náuticos y la vela.\nCofradía de Pescadores: Asociación profesional de los pescadores del puerto de Altea.\nVilla Gadea: Lujoso hotel y urbanización en una zona emblemática de Altea.\nFacultad de Bellas Artes: Campus de la Universidad Miguel Hernández (UMH) ubicado en Altea.\nMarina Baixa: Comarca a la que pertenece Altea, con capital en Villajoyosa.\nPoble dels artistes: Apodo de Altea por su histórica vinculación con pintores y bohemios.\nEmpedrat: Plato tradicional de la zona a base de alubias y bacalao.\nFester: Persona que participa activamente en las fiestas de Moros y Cristianos.\nFilà: Agrupación o comparsa que desfila en las fiestas de Moros y Cristianos.\nCronista Oficial: Experto en la historia y tradiciones de Altea, nombrado por el ayuntamiento.\nPlan General de Ordenación Urbana (PGOU): Documento que regula el desarrollo urbanístico del municipio.\nMercadillo de Altea: Mercado semanal al aire libre que se celebra los martes.\nInformativos Radio Altea: Espacio de noticias locales y comarcales de la emisora.\nEl Matinal de Altea: Programa matutino principal de la radio local.\nOnda Alteana: Nombre de un programa específico o antiguo de la emisora.\nUnidad móvil: Vehículo de la radio equipado para retransmitir desde el exterior.\nParrilla de programación: Horario y listado de los programas emitidos por la radio.\nDial 107.8 FM: Frecuencia de emisión de Radio Altea en la banda de FM.\nPartida rural: División territorial tradicional del campo alteano (ej: Partida de l'Olla).\nCasa de Cultura: Espacio municipal para exposiciones, cursos y actividades culturales.\nJardín de los Sentidos: Jardín botánico exótico visitable en una partida rural de Altea.\nFundación Schlotter: Museo y fundación dedicada a la obra del pintor Eberhard Schlotter."
        },
        {
            "codename": "radioarenysdemar",
            "name": "Ràdio Arenys",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.radioarenys.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "56k standard stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30086,
                    "mount_point": "radioarenysdemar56.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30086/radioarenysdemar56.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "128k standard stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30086,
                    "mount_point": "radioarenysdemar128.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30086/radioarenysdemar128.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "radio@radioarenys.cat",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "https://twitter.com/radioarenys",
            "facebook": "https://www.facebook.com/radioarenys",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radioarenysdemar/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": true,
            "direccio": "Riera Pare Fita 31, edifici Calisay. Arenys de Mar. 08350",
            "active": true,
            "latitude": 41.583115,
            "primary_color": "#23B7CC",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 2.547491,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2025/06/01/radio-arenys-imagotip-color_z9Obihv.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/06/01/radio-arenys-isotip-color.png?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/06/01/radio-arenys-isotip-color.png?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "",
            "cover_orig": "",
            "cover": "",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": "UA-68940270-37",
            "matomo_internal_web_tracking_id": 66,
            "glossary": "Ràdio Arenys: name of the radio\nEstanis Fors: alcalde d'Arenys de Mar i figura política recurrent a les notícies.\nCalisay: edifici municipal polivalent on es fan actes com el Sopar Popular.\nCalamarenys: jornades gastronòmiques anuals centrades en el calamar d'Arenys.\nLa Riera: carrer principal i eix central de la vida social i comercial del poble.\nPubillatge arenyenc: tradició local de representació juvenil amb pubilles, hereus i dames.\nPorta a Porta (PaP): nou sistema de recollida selectiva de residus a domicili.\nSocarrimats: colla de diables local que participa en correfocs i altres festes.\nAteneu Arenyenc: important centre cultural que acull presentacions de llibres i altres actes.\nTeatre Principal: espai escènic municipal on es fan proclamacions i projeccions de cinema.\nMuseu de les Puntes: museu local dedicat a l'art de les puntes de coixí.\nPressupostos Participatius: procés cívic per decidir el destí d'una part del pressupost municipal.\nIsona Aguiló: nova pubilla d'Arenys de Mar per a l'any 2025.\nRoc Canet: nou hereu d'Arenys de Mar per a l'any 2025.\nArnau Akhtar: president de l'Associació de Pubillatge Arenyenc i fomentador de la tradició.\nAssociació de Pubillatge Arenyenc: entitat que organitza l'elecció de pubilles i hereus.\nSala 1 d'Octubre: sala polivalent dins de l'edifici Calisay per a esdeveniments.\nArnau París: cuiner i comunicador mediàtic que participa al Calamarenys.\nLa Vella Lola: grup d'havaneres que actua en esdeveniments locals.\nXavi Navarro: regidor de Participació, Noves Tecnologies i Gent Gran.\nArenys Participa: plataforma digital per votar als Pressupostos Participatius.\nAlberto Fossar: interventor de l'Ajuntament, protagonista d'una moció al ple.\nRicard Serradó: regidor i portaveu del grup municipal Arenys en Comú (AeC).\nSoraya Real: regidora del partit del govern, Junts per Arenys.\nJuanjo Almansa: portaveu del Partit Popular (PP) a l'Ajuntament.\nCan Ruti: nom popular de l'Hospital Germans Trias i Pujol de Badalona.\nAVAM (Associació de Veïns d'Arenys de Mar): plataforma veïnal promotora de mocions.\nAna Maria Leon: arenyenca promotora de la recollida de signatures per al bus a Can Ruti.\nArnau Barangé: regidor del grup municipal d'Esquerra Republicana (ERC).\nDavid Ramírez: regidor del Partit dels Socialistes de Catalunya (PSC).\nPat Sillah: regidora del grup municipal de la Candidatura d'Unitat Popular (CUP).\nÀrea d'emergència mòbil: contenidors alternatius per al sistema de recollida Porta a Porta.\nDeixalleria mòbil: servei itinerant de recollida de residus especials que amplia dies i ubicacions.\nFranges antiincendis: projecte de neteja de vegetació per a la prevenció d'incendis forestals.\nLes Carolines: una de les urbanitzacions on s'apliquen les franges antiincendis.\nDomènec Massuet: regidor de Medi Ambient de l'Ajuntament.\nCEM Fondo de les Creus: Complex Esportiu Municipal amb tarifes regulades pel ple.\nSinera A: equip de futbol local; \"Sinera\" és el nom literari d'Arenys.\nCF Arenys: club de futbol d'Arenys de Mar.\nFutsal Arenys: equip de futbol sala del municipi.\nLa Fosforera: llibreria local que participa en campanyes de foment de la lectura.\nÈlia Portús: responsable de la llibreria La Fosforera.\nFrancesc Carceller: responsable de la Secció de Cultura de l'Ateneu Arenyenc.\nNeus Ribas: directora dels Museus d'Arenys de Mar, inclòs el de les Puntes.\nCasa Baralt: edifici històric amb un projecte museístic en desenvolupament.\nLliga Blava: competició de vela escolar en la qual participa la base nàutica local.\nRS Feva: classe d'embarcació de vela utilitzada en la Lliga Blava escolar.\nFerran Martínez: responsable de la Base Nàutica i del programa Esport Blau.\nMaresme Film Festival: nou nom del Calella Film Festival, amb projeccions a Arenys.\nTaxi a Demanda: nou servei de transport públic per a zones menys connectades.\nArenys Solidari: ONG local que organitza cicles de xerrades sobre actualitat internacional."
        },
        {
            "codename": "radiopalafolls",
            "name": "Ràdio Palafolls",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "alacarta.radiopalafolls.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "56k standard stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30098,
                    "mount_point": "radiopalafolls56.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30098/radiopalafolls56.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "128k standard stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30098,
                    "mount_point": "radiopalafolls128.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30098/radiopalafolls128.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "radio@radiopalafolls.cat",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "https://twitter.com/radiopalafolls",
            "facebook": "https://www.facebook.com/radiopalafolls",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiopalafolls/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": false,
            "direccio": "Carrer Sant Lluís 1, 08389 Palafolls",
            "active": true,
            "latitude": 41.661685,
            "primary_color": "#5ed900",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 2.751498,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2020/02/27/logorpGeneral_tSj4aVr.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/02/27/bola_png.png?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/02/27/bola_png.png?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2021/03/15/70407998_10156197622080286_1135383130207682560_n.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2021/03/15/70407998_10156197622080286_1135383130207682560_n.jpg",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/f8/81/f881262f147f02261f31c14e7b251eef.jpg",
            "now_playing_program_codename": "bondia",
            "now_playing_program_id": 2101,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 71,
            "glossary": "Ràdio Palafolls: name of the radio\nRàdio Palafolls: emissora municipal del municipi de Palafolls, al Maresme.\nPcam: Palafolls Centre d’Art i Mèdia, seu de l'emissora.\nFrancesc Alemany: actual alcalde de Palafolls.\nAjuntament de Palafolls: institució de govern local del municipi.\nMaresme: comarca costanera a la qual pertany Palafolls.\nAlt Maresme: subcomarca que inclou Palafolls i municipis veïns.\nRiu Tordera: curs fluvial que delimita el terme municipal pel nord.\nCastell de Palafolls: fortalesa medieval i monument històric del poble.\nSant Genís de Palafolls: nucli històric i una de les parròquies del municipi.\nSanta Maria: una de les tres parròquies principals de Palafolls.\nBarri de Sant Lluís: barri on s'ubica el Pcam i la ràdio.\nMas Carbó: urbanització i zona residencial del municipi.\nCiutat Jardí: barri residencial característic de Palafolls.\nParc de les Esplanes: principal zona verda urbana per a esdeveniments i oci.\nMarineland: parc aquàtic i zoològic marí situat a l'entrada del poble.\nEl Palauet: nom popular del Pavelló Municipal d'Esports.\nBiblioteca Enric Miralles: biblioteca pública municipal de Palafolls.\nEl Casal de Palafolls: centre cultural i social que acull teatre i activitats.\nFesta Major de Palafolls: celebració principal del poble al mes de setembre.\nFesta de Primavera: festivitat anual amb activitats lúdiques i culturals.\nGegants Genís i Emerenciana: figures de la imatgeria festiva que representen el poble.\nClub de Futbol Palafolls: principal entitat de futbol del municipi.\nClub Bàsquet Palafolls: club local dedicat a la promoció del bàsquet.\nADF Alt Maresme: Agrupació de Defensa Forestal que opera a la zona.\nAssociació de Comerciants: entitat que agrupa i representa el comerç local.\nEMMiD: sigles de l'Escola Municipal de Música i Dansa.\nMercat setmanal: mercat ambulant que se celebra un cop per setmana.\nMaduixa del Maresme: producte agrícola típic i reconegut de la regió.\nProducte de proximitat: aliments o béns produïts i comercialitzats localment.\nPolígon industrial Mas Puigvert: una de les principals àrees industrials del municipi.\n107.7 FM: freqüència del dial on s'emet Ràdio Palafolls.\nEmissora municipal: ràdio de titularitat pública gestionada per l'ajuntament.\nGraella de programació: calendari i horari dels programes de la ràdio.\nIndicatiu: sintonia o jingle que identifica l'emissora.\nOients: audiència i comunitat d'escoltes de la ràdio.\nButlletí informatiu: espai de notícies breus sobre l'actualitat local.\nServeis informatius: departament de la ràdio encarregat de les notícies.\nPodcast a la carta: programes gravats disponibles per escoltar en línia.\nPle municipal: sessió ordinària de l'Ajuntament retransmesa per la ràdio.\nRegidoria de Cultura: àrea de l'ajuntament responsable de les activitats culturals.\nPremis Ràdio Associació: guardons del sector radiofònic a Catalunya.\nCarrer Sant Lluís: carrer on es troben les instal·lacions de la ràdio.\n08389: codi postal corresponent al municipi de Palafolls.\nPolicia Local: cos de seguretat municipal de Palafolls.\nBOPB: Butlletí Oficial de la Província de Barcelona on es publiquen edictes.\nPOUM: Pla d'Ordenació Urbanística Municipal, que regeix l'urbanisme local.\nMasia: construcció rural tradicional catalana, present al paisatge de Palafolls.\nCosta Brava Sud: marca turística de la zona on s'inclou Palafolls.\nConsorci de la Tordera: ens que gestiona la conca del riu Tordera.\nJutjat de Pau: òrgan judicial bàsic del municipi per a qüestions menors."
        },
        {
            "codename": "radiopineda",
            "name": "Ràdio Pineda",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "alacarta.radiopineda.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "128k standard stream ",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiopineda128.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiopineda128.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "56k normal",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiopineda56.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiopineda56.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "radio@radiopineda.cat",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "https://twitter.com/RadioPinedaFM",
            "facebook": "https://www.facebook.com/radiopineda",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiopineda/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": false,
            "direccio": "C/ Justícia, 25-27,  08397 - Pineda de Mar",
            "active": true,
            "latitude": 41.623356,
            "primary_color": "#fa8a11",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 2.689096,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2017/03/24/logo_pineda_V6SxghB.jpg",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/11/29/Energia_RPineda_1T_Negatiu_Taronja_G6CsaIm.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/11/29/Energia_RPineda_1T_Negatiu_Taronja_G6CsaIm.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2017/11/29/Energia_RPineda_1T_Negatiu_Taronja.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2017/11/29/Energia_RPineda_1T_Negatiu_Taronja.jpg",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/b0/9f/b09f2447a61c1f1fb90a5553d443c6ab.jpg",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": "",
            "matomo_internal_web_tracking_id": 37,
            "glossary": "Ràdio Pineda: name of the radio\nRàdio Pineda: Emissora municipal de Pineda de Mar.\nPineda de Mar: Municipi de la comarca del Maresme on s'ubica la ràdio.\nMaresme: Comarca costanera a la qual pertany Pineda de Mar.\nXavier Amor: Polític local i alcalde de Pineda de Mar.\nCarrer Justícia: Adreça on es troben els estudis de Ràdio Pineda.\nPlatja dels Pescadors: Una de les platges més emblemàtiques del municipi.\nPoblenou: Barri històric i amb una forta identitat a Pineda.\nCan Comas: Masia històrica rehabilitada com a equipament municipal.\nFundació Tharrats: Entitat que gestiona el llegat de l'artista Joan-Josep Tharrats.\nCentre Cultural i Recreatiu: Principal espai per a esdeveniments culturals i socials.\nBiblioteca Manuel de Pedrolo: Biblioteca pública municipal de Pineda.\nPle Municipal: Sessió mensual on es prenen les decisions de l'Ajuntament.\nRegidoria de Cultura: Àrea de l'ajuntament encarregada de la programació cultural.\nEquip de Govern: Conjunt de regidors que dirigeixen l'Ajuntament.\nU.E. Pineda: Unió Esportiva Pineda, club de futbol de la localitat.\nC.B. Pineda: Club de bàsquet amb una llarga trajectòria al municipi.\nGegants de Pineda: Colla de cultura popular que fa ballar els gegants locals.\nDiables de Pineda: Grup de foc que participa en correfocs i festes.\nFesta Major de Sant Joan Baptista: Celebració principal del poble al voltant del 24 de juny.\nFesta Major Petita: Celebració en honor a la Mare de Déu del Roser, a l'octubre.\nPsychobilly Meeting: Festival de música de renom internacional celebrat a Pineda.\nArts d'Estiu: Cicle de concerts i espectacles durant la temporada estival.\nCorrefoc: Espectacle de carrer amb foc, pirotècnia i diables.\nTeixit associatiu: Conjunt d'entitats i associacions del municipi.\nCAP Pineda: Centre d'Atenció Primària, servei de salut local.\nPolicia Local: Cos de seguretat municipal de Pineda de Mar.\nMontpalau: Turó proper amb les restes d'un castell medieval.\nLa Riera: Curs fluvial que travessa part del terme municipal.\nAlt Maresme: Subcomarca geogràfica que inclou Pineda i municipis veïns.\nSanta Susanna: Municipi veí amb qui comparteix projectes i serveis.\nCalella: Poble veí, important centre turístic i comercial.\nEquipament municipal: Espai o edifici de titularitat pública per a ús ciutadà.\nOrdenances municipals: Normatives locals que regulen la convivència i l'ús públic.\nInformatrius@radiopineda.com: Correu electrònic del servei d'informatius de l'emissora.\nGraella de programació: Estructura i horari dels programes de la ràdio.\nFalca publicitària: Anunci o espot breu emès per la ràdio.\nIndicatiu: Sintonia curta que identifica l'emissora o un programa.\nButlletí informatiu: Breu resum de notícies emès periòdicament.\nEl Matí a Ràdio Pineda: Programa matinal informatiu i d'entreteniment de l'emissora.\nL'Entrevista del Dia: Secció destacada de la programació amb un convidat rellevant.\nConsell Comarcal del Maresme: Òrgan de govern supramunicipal de la comarca.\nTurisme Pineda de Mar: Marca i ens de promoció turística del municipi.\nFira d'Entitats: Jornada on les associacions locals mostren la seva activitat.\nAplec de Sant Jaume: Trobada popular i tradicional a l'ermita de Sant Jaume.\nPlaça de les Mèlies: Cèntrica plaça i punt de trobada a Pineda.\nPasseig Marítim: Via principal que voreja la línia de platja.\nEspai Jove Can Jalpí: Equipament destinat a les activitats per a joves.\nZona Blava: Àrea d'aparcament de pagament regulat al municipi.\nDeixalleria municipal: Instal·lació per a la recollida selectiva de residus especials.\n08397: Codi postal corresponent al municipi de Pineda de Mar."
        },
        {
            "codename": "radioribarroja",
            "name": "Radio Ribarroja",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.radioriba-roja.com",
            "streams": [
                {
                    "name": "128k standard stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "streaming.enacast.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radioribarroja128.mp3",
                    "url": "http://streaming.enacast.com:8000/radioribarroja128.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "56k standard stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "streaming.enacast.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radioribarroja56.mp3",
                    "url": "http://streaming.enacast.com:8000/radioribarroja56.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "radio@ribarroja.es",
            "phone_number_whatsapp": "34647964455",
            "twitter": "https://twitter.com/RadioRibarroja",
            "facebook": "https://www.facebook.com/ribarroja.es",
            "youtube": "",
            "instagram": "https://www.instagram.com/radioribaroja/",
            "default_stream": "https://enacast.com/radioribarroja/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": false,
            "direccio": "C/Bodeguetes núm. 68, Riba-Roja de Túria",
            "active": true,
            "latitude": 39.542906,
            "primary_color": "#354885",
            "dark_theme": false,
            "longitude": -0.568885,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": false,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2016/04/20/LOGO_RADIO.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2016/04/21/DIRECTE_rYvFo1f.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2016/04/21/DIRECTE_rYvFo1f.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2016/04/28/coverribarojja.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2016/04/28/coverribarojja.jpg",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/e3/df/e3df9a6488b94916659157f6ab3cdc32.jpg",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 79,
            "glossary": "Radio Ribarroja: name of the radio\nRiba-roja de Túria: Municipi del Camp de Túria, focus de la informació de la ràdio.\nEsther Gómez: Regidora de Participació Ciutadana de Riba-roja de Túria.\nMada Martínez: Tècnica de l'àrea de Participació Ciutadana.\nRàdio Riba-roja de Túria: Emissora municipal que informa a la comunitat local.\nJornades de Dinamització de Consells Sectorials: Iniciativa per a definir polítiques locals amb participació ciutadana.\nConsells Sectorials: Òrgans de participació ciutadana en àrees municipals concretes.\nCarta de Serveis Municipal: Document amb els compromisos de l'Ajuntament amb la ciutadania.\nPla Estratègic Municipal: Document que guia el desenvolupament del municipi a llarg termini.\nAgenda Urbana: Marc estratègic per al desenvolupament sostenible del municipi.\nODS: Objectius de Desenvolupament Sostenible, marc global per a les polítiques locals.\nCastell de Riba-roja: Edifici històric on es realitzen els tallers de participació ciutadana.\nC/Bodeguetes: Carrer on s'ubica la Casa de la Cultura i l'emissora de ràdio.\nCasa de la Cultura: Edifici municipal que acull Ràdio Riba-roja a l'àtic.\nDimensió Social: Temàtica del primer taller, centrada en cohesió, salut i igualtat.\nDimensió Ambiental: Eix del segon taller sobre sostenibilitat, mobilitat i acció climàtica.\nDimensió Econòmico-Cultural: Temàtica del tercer taller sobre patrimoni, turisme i economia.\nTallers dinàmics: Metodologia de treball en equip per generar i debatre propostes.\nCompromisos específics: Resultats concrets i avaluables que sorgeixen dels tallers ciutadans.\nApp municipal: Aplicació mòbil de l'Ajuntament per a informació i tràmits.\nPolítiques públiques: Línies d'actuació i decisions del govern municipal.\nParticipació Ciutadana: Procés de col·laboració entre els veïns i l'administració local.\nRegidoria de Participació Ciutadana: Àrea de l'Ajuntament que fomenta la implicació veïnal.\nGestió municipal: Administració i direcció dels assumptes i serveis del poble.\nCohesió social: Objectiu de les polítiques socials per enfortir els vincles comunitaris.\nAcció climàtica: Mesures locals per a combatre el canvi climàtic.\nBon govern: Principi de gestió pública eficient, transparent i responsable.\nPropostes ciutadanes: Idees i peticions dels veïns per a la gestió del municipi.\n15 d'octubre: Data del taller centrat en la Dimensió Social al Castell.\n22 d'octubre: Data del taller dedicat a la Dimensió Ambiental.\n29 d'octubre: Data del taller sobre la Dimensió Econòmico-Cultural.\nradioribarroja_podcast_10280: Identificador d'un episodi del podcast de l'emissora local.\nWhatsApp de la ràdio: Canal de contacte directe amb l'emissora (647 96 44 55).\nradio@ribarroja.es: Adreça de correu electrònic de Ràdio Riba-roja.\nEmissora municipal: Defineix la ràdio com un servei públic d'informació local.\nComunitat de Riba-roja: Conjunt de veïns i veïnes del municipi.\nLínies d'actuació municipal: Direccions estratègiques que guien l'acció de l'Ajuntament.\nRevisió de la Carta de Serveis: Procés d'actualització dels compromisos municipals.\nMarcs estratègics: Conjunt de plans (ODS, Agenda Urbana) que orienten les polítiques.\nInscripcions als tallers: Procés per apuntar-se a les sessions de participació ciutadana.\nBé del municipi: Interès col·lectiu que es persegueix amb la participació.\nPersones proactives: Perfil de ciutadans que es vol implicar en la gestió local.\nÀtic de la Casa de la Cultura: Ubicació exacta de les instal·lacions de Ràdio Riba-roja.\nHorari dels tallers: De 17:30 a 19:30 hores, franja de les sessions participatives.\nSegona edició: Indica la continuïtat de les Jornades de Dinamització.\nValidació de compromisos: Procés realitzat el 2023 per alinear la Carta de Serveis amb els ODS.\nTreball en equips: Mètode col·laboratiu per a la generació d'idees als tallers.\nAterrar línies polítiques: Expressió per a concretar idees generals en accions mesurables.\nTelèfon de la ràdio: Línia de contacte amb l'emissora (96 165 33 20).\nCol·laboració administració-ciutadania: Principi fonamental de les jornades de dinamització.\nImpacte real: Objectiu final de les propostes ciutadanes en la gestió municipal."
        },
        {
            "codename": "radiorodadebera",
            "name": "Radio Roda de Berà",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.rodadeberaradio.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "SD Stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30336,
                    "mount_point": "radiorodadeberaSD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30336/radiorodadeberaSD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "HD Stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30336,
                    "mount_point": "radiorodadeberaHD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30336/radiorodadeberaHD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "radio@rodadebera.cat",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "https://twitter.com/rodadeberaradio",
            "facebook": "https://www.facebook.com/rodadeberaradio/",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiorodadebera/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": true,
            "direccio": "Plaça dels Pins 6,\r\n43883 Roda de Berà,\r\n(Edifici Casino Municipal)",
            "active": true,
            "latitude": 41.185461,
            "primary_color": "#002d66",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 1.454431,
            "send_stream_alert_enacast_admins": true,
            "send_stream_alert_radio_contacts": false,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2024/03/05/rodadeberaradio_logo15_v24.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/03/05/rodadeberaradio_icon15_v24_u33Y86B.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/03/05/rodadeberaradio_icon15_v24_u33Y86B.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "",
            "cover_orig": "",
            "cover": "",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 207,
            "glossary": "Radio Roda de Berà: name of the radio\nFIC-CAT: Festival Internacional de Cinema en Català amb seu a Roda de Berà.\nCris Gambín: Codirectora del FIC-CAT i figura clau del festival.\nToni Pinel: Codirector del FIC-CAT juntament amb Cris Gambín.\nPilar Franquet: Membre de l'àrea Pedagògica del FIC-CAT.\nAntonio Barrero: Membre de l'àrea Pedagògica del FIC-CAT.\nPantalla Sitges: Espai de col·laboració entre el FIC-CAT i el festival de Sitges.\nBrigada Municipal: Equip de l'ajuntament encarregat del manteniment i petites reparacions.\nRERA: Registre d’Empreses amb Risc d’Amiant, requisit per a certes obres.\nHotel d’Entitats: Edifici municipal que acull activitats i xerrades d'associacions locals.\nLes Monges Associació Cultural: Entitat cultural local organitzadora d'esdeveniments i xerrades.\nDra. Rosa Huguet: Paleoantropòloga de l'IPHES que col·labora en xerrades locals.\nCesare Brugnani: Jugador rodenc de futbol americà a la lliga europea.\nLleons Flag: Equip de futbol flag de Creixell impulsat per la família Brugnani.\nPeter Brugnani: Entrenador de l'equip de futbol flag Lleons Flag.\nInstitut de Roda de Berà: Centre d'educació secundària del municipi.\nConcurs literari Roca Plana: Certamen anual de narrativa en català organitzat per la biblioteca.\nBiblioteca Municipal Joan Martorell Coca: Biblioteca pública del municipi i centre d'activitats culturals.\nTeresa Ferré: Regidora de Cultura de l'Ajuntament de Roda de Berà.\nCristina Serrano: Responsable de la Biblioteca Municipal Joan Martorell Coca.\nCellers Augustus Forum: Celler local que col·labora com a premi en concursos.\nDEA: Desfibril·lador extern automàtic, aparell per a aturades cardiorespiratòries.\nRemei Gavaldà: Regidora de Sanitat de l'Ajuntament de Roda de Berà.\nPressupostos participatius: Mecanisme de participació ciutadana per decidir inversions municipals.\nCosta Daurada-Berà: Urbanització i associació de veïns del municipi.\nEl Francaset: Urbanització i associació de veïns del municipi.\nBerà Mar: Urbanització i associació de veïns del municipi.\nLa Martorella: Urbanització i associació de veïns del municipi.\nCentre Cívic La Roca Foradada: Equipament municipal per a activitats socials i culturals.\nMunicipi cardioprotegit: Concepte per a localitats amb una xarxa àmplia de desfibril·ladors.\nProtecció Civil de Roda de Berà: Cos de voluntaris per a emergències i seguretat.\nUnitat Canina: Secció de gossos de rescat de Protecció Civil de Roda de Berà.\nRicardo Sánchez: Membre i portaveu de Protecció Civil local.\nVMP: Sigles per a Vehicles de Mobilitat Personal, com els patinets elèctrics.\n\"Comprar en el comerç local té premi\": Lema de la campanya comercial de la Castanyada.\nRosana Dorantes: Regidora de Comerç de l'Ajuntament de Roda de Berà.\nPlaça de la Sardana: Plaça cèntrica on se celebren esdeveniments com el CastaHalloween.\nCastaHalloween: Festa local que combina la Castanyada i Halloween per a infants.\nClub Atlètic Roda de Barà: Principal club de futbol del municipi.\nMarc Castro: Capità del primer equip del Club Atlètic Roda de Barà.\n\"Lletres en viu\": Club de lectura de la biblioteca amb la presència d'autors.\nA Mig Matí: Programa matinal d'actualitat i entrevistes de Roda de Berà Ràdio.\nTeo Pozo: Futbolista rodenc que juga a la Lliga Elit.\nÀlex Beamuz: Jove futbolista rodenc que juga a la Lliga Elit.\nPere Virgili: Alcalde de Roda de Berà.\nAules d’Extensió Universitària de la Gent Gran: Programa formatiu de la URV per a sèniors.\nEscola d’Adults Municipal: Centre de formació per a adults de Roda de Berà.\nPlataforma Mercaderies per l'Interior: Entitat que s'oposa al projecte del tercer carril a la costa.\nTercer carril: Projecte ferroviari per adaptar la via de la costa a l'ample europeu.\n\"Celebrem el dia...\": Cicle d'activitats familiars mensuals de la Biblioteca Municipal.\nBall de Diables de Roda de Berà: Colla de cultura popular tradicional del municipi."
        },
        {
            "codename": "radiosantboi",
            "name": "Ràdio Sant Boi",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.radiosantboi.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "64k standard stream",
                    "bitrate": 64,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiosantboi54.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiosantboi54.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "128k standard stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiosantboi128.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiosantboi128.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "radio@santboi.cat",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "https://twitter.com/radiosantboi",
            "facebook": "https://www.facebook.com/radiosantboi",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiosantboi/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": true,
            "direccio": "Carrer de Jaume I, 27. 08830 Sant Boi de Llobregat",
            "active": true,
            "latitude": 41.345294,
            "primary_color": "#ab0044",
            "dark_theme": true,
            "longitude": 2.04071,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2023/02/14/m.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/09/28/oPTtRAq4_400x400.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/09/28/oPTtRAq4_400x400.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2023/03/03/2023-3-3_1677844101..jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2023/03/03/2023-3-3_1677844101..jpg",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/dc/e5/dce5d192af1067911b247e2235a11f06.jpg",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 13,
            "glossary": "Ràdio Sant Boi: name of the radio\nRàdio Sant Boi: Emissora municipal de Sant Boi de Llobregat, al 89.4 FM.\nLluïsa Moret: Alcaldessa de Sant Boi i figura política local destacada.\nCal Ninyo: Equipament cultural i escenari de concerts i actes a Sant Boi.\nL'Altaveu: Festival de música de referència celebrat anualment a Sant Boi.\nLa Perifèria: Pòdcast de la ràdio sobre cultura, actualitat i humor.\nManel Marín: Col·laborador de la ràdio i organitzador del concert 'Sempre Somniem'.\nBorn To Be Bad: Programa de ràdio musical dirigit per Manel Marín.\nSempre Somniem: Jornada i concert solidari anual per a la recollida de joguines.\nPau Gasol: Exjugador de bàsquet de renom internacional nascut a Sant Boi.\nCF Ciutat Cooperativa: Club de futbol del barri de Ciutat Cooperativa-Molí Nou.\nCiutat Cooperativa: Barri de Sant Boi amb un fort teixit social i esportiu.\nSant Boi Respira més Verd (SBR+V): Projecte municipal premiat per a la millora d'espais verds.\nZona Zero: Projecte de creació musical urbana per a joves a la Minicoope.\nAltaveu Frontera: Concurs per a bandes emergents dins del Festival Altaveu.\nForever Joves: Programa musical de la ràdio dirigit per Paco Sánchez.\nPaco Sánchez: Director i presentador del programa de ràdio \"Forever Joves\".\nLlibres i punt!: Programa de literatura de la ràdio guanyador del Premi Lletra.\nLaia Bonjoch i Sergi Purcet: Presentadors de \"Llibres i punt!\", anomenats Bookhunters.\nBookhunters: Sobrenom dels presentadors del programa de literatura de la ràdio.\nRafael Casanova: Figura històrica la tomba de la qual és a Sant Boi, centre de la Diada.\nDiada del 76: Commemoració històrica a Sant Boi, reivindicada pel seu esperit integrador.\nAïda Ferete i la Malaïda Band: Grup musical local amb arrels a la Colònia Güell.\nCarles Sánchez: Col·laborador de \"La Perifèria\" expert en rutes de senderisme i entorn.\nDies de Ràdio: Magazín informatiu matinal que inicia la programació diària.\n89.4 FM: Freqüència de Ràdio Sant Boi a la Freqüència Modulada.\nSantboians i santboianes: Gentilici dels habitants de Sant Boi de Llobregat.\nRefugis climàtics: Espais municipals habilitats per protegir-se de la calor a l'estiu.\nParc de la Muntanyeta: Un dels parcs de Sant Boi que funciona com a refugi climàtic.\nAMB: Àrea Metropolitana de Barcelona, organisme supramunicipal col·laborador.\nAMBici: Servei metropolità de bicicleta compartida disponible a la ciutat.\nLa República Santboiana: Espai o programa on es va realitzar el debat electoral municipal.\nAmadeu Alemany: Periodista i conductor del debat electoral a Ràdio Sant Boi.\nParlem de Sant Boi: Programa especial d'entrevistes als candidats a l'alcaldia.\nJaume Sans: Regidor i líder local d'Esquerra Republicana de Catalunya.\nÀlex Pérez: Cap de llista de la coalició Sant Boi en Comú Podem.\nAcceleradora d’FP Dual del Delta: Projecte d'inserció laboral per a joves del Delta del Llobregat.\nDelta del Llobregat: Regió geogràfica i econòmica a la qual pertany Sant Boi.\nFòrum Econòmic: Trobada anual del teixit empresarial i social de Sant Boi.\nParc Sanitari Sant Joan de Déu: Important centre sanitari local i seu d'esdeveniments.\nSail On, Sailor!: Concert homenatge a The Beach Boys amb músics santboians a l'Altaveu.\nJardins de l'Ateneu: Un dels escenaris exteriors del Festival Altaveu.\nFira del Disc i del Llibre Musical: Mercat especialitzat durant el Festival Altaveu.\nLa Ratonera: Col·lectiu juvenil que impulsa el projecte de música Zona Zero.\nTeadir: Associació els membres de la qual col·laboren al programa \"La Perifèria\".\nIsrael Gordón: Conductor principal del programa \"La Perifèria amb Israel Gordón\".\nDavid Toro: Futbolista local i golejador del CF Ciutat Cooperativa.\nLliga Elit: Categoria del futbol català on competeix el CF Ciutat Cooperativa.\nPremi Lletra: Guardó a projectes digitals sobre literatura catalana.\nMinicoope: Espai a l'Escola Ciutat Cooperativa on es desenvolupa el projecte Zona Zero.\nSergi Estella: Músic local (one man band) que actua en esdeveniments solidaris."
        },
        {
            "codename": "punt7radiosantceloni",
            "name": "Punt 7 Ràdio Sant Celoni",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.radiosantceloni.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "56k standard stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "punt7radiosantceloni56.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/punt7radiosantceloni56.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "128k standard stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "punt7radiosantceloni128.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/punt7radiosantceloni128.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "radio@santceloni.cat",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "https://twitter.com/punt7radio",
            "facebook": "",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/punt7radiosantceloni/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": false,
            "direccio": "Carrer Sant Josep, 101 08470 Sant Celoni",
            "active": true,
            "latitude": 41.689486,
            "primary_color": "#e30947",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 2.492532,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2017/01/23/logo_puntsetsantceloni.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/01/23/directe_srcXTi1.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/01/23/directe_srcXTi1.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2017/01/25/1500x500.jpeg?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2017/01/25/1500x500.jpeg",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/8c/bc/8cbc6391d5ec127bd2fd9d576228014c.jpg",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": "UA-68940270-36",
            "matomo_internal_web_tracking_id": 60,
            "glossary": "Punt 7 Ràdio Sant Celoni: name of the radio\nPunt 7 Ràdio: Emissora de ràdio municipal de Sant Celoni.\nSant Celoni: Municipi del Vallès Oriental on s'emet la ràdio.\nCan Ramis: Edifici històric on s'ubiquen els estudis de la ràdio.\nPati de Can Ramis: Espai exterior de la seu de Punt 7 Ràdio.\nCarrer Sant Josep, 101: Adreça física dels estudis de l'emissora.\nInfo 7: Principal programa informatiu de la ràdio amb notícies locals.\nGemma Pascual: Conductora i veu principal dels informatius i l'agenda.\nL'Agenda: Espai informatiu sobre els actes i esdeveniments de la setmana.\nbutlletins horaris: Breus resums de notícies emesos al llarg del dia.\nnotícies locals: Informació periodística centrada exclusivament en el municipi.\nagenda cultural: Secció dedicada a la programació d'actes culturals del poble.\nequip de col·laboradors: Persones que participen voluntàriament creant programes per a la ràdio.\nradio@santceloni.cat: Correu electrònic oficial per contactar amb l'emissora.\nservei de publicitat: Oferta d'espais per a anuncis i patrocinis a la ràdio.\npressupost a mida: Pla publicitari personalitzat per a les necessitats de cada anunciant.\nÀudios Info 7: Apartat web per escoltar a la carta els informatius emesos.\nconductor/a: Persona que presenta i dirigeix un programa de ràdio.\nhora d'emissió: Hores concretes en què es transmet cada programa.\ninformatiu: Programa de ràdio centrat en l'actualitat i les notícies.\nemissió: Transmissió d'un programa de ràdio.\nestudis de ràdio: Sales equipades per a la producció i emissió de programes.\ngraella de programació: Horari organitzat de tots els programes de l'emissora.\noient: Persona que escolta la programació de Punt 7 Ràdio.\nfalca publicitària: Anunci de ràdio de curta durada.\nsintonia: Melodia característica que identifica un programa o l'emissora.\nredacció d'informatius: Equip de periodistes que prepara les notícies de l'Info 7.\nAjuntament de Sant Celoni: Principal institució de govern local del municipi.\nPle Municipal: Sessió pública on es reuneixen els regidors de l'Ajuntament.\nalcalde/alcaldessa: Màxim representant polític de l'Ajuntament de Sant Celoni.\nregidor/a: Càrrec polític amb responsabilitats en una àrea del govern municipal.\nentitats locals: Conjunt d'associacions culturals, esportives i socials del poble.\ncomerç local: Botigues i negocis de proximitat de Sant Celoni.\nceloní / celonina: Gentilici per a referir-se als habitants de Sant Celoni.\nBaix Montseny: Territori i comarca natural a la qual pertany Sant Celoni.\nRiu Tordera: Curs fluvial principal que travessa el terme municipal.\nParc Natural del Montseny: Espai natural protegit d'influència directa sobre el municipi.\nFesta Major: Celebració anual més important del poble.\nBall de Gitanes: Dansa tradicional popular molt arrelada a la zona del Vallès.\nmercat setmanal: Venda ambulant de productes que se celebra setmanalment.\nAteneu de Sant Celoni: Edifici i entitat cultural de referència al municipi.\nTeatre Auditori de Sant Celoni: Principal equipament municipal per a les arts escèniques.\npolígon industrial: Zona destinada a l'activitat industrial del municipi.\nCAP Sant Celoni: Centre d'Atenció Primària, referent sanitari local.\nequipaments municipals: Instal·lacions públiques com pavellons, escoles o biblioteques.\nassociació de veïns: Organització ciutadana que representa els interessos d'un barri.\nLa Batllòria: Nucli de població important dins del terme municipal de Sant Celoni.\nVilardell: Un altre nucli de població del municipi de Sant Celoni.\npodcast: Arxiu d'àudio d'un programa per escoltar-lo en qualsevol moment.\nemissió en directe: Transmissió que es realitza en temps real.\ntècnic de so: Responsable de la qualitat tècnica de l'àudio de les emissions."
        },
        {
            "codename": "radiosantfeliu",
            "name": "Ràdio Sant Feliu",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.radiosantfeliu.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "128k stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiosantfeliu128.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiosantfeliu128.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "radio@santfeliu.cat",
            "phone_number_whatsapp": "34608183751",
            "twitter": "https://twitter.com/Radio_SantFeliu",
            "facebook": "https://www.facebook.com/RadioSantFeliuDeLlobregat",
            "youtube": "https://www.youtube.com/playlist?list=PLea2JdsvN8oX6NO0lIMbLfyMA7DI7u9CA",
            "instagram": "https://www.instagram.com/radiosantfeliu/",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiosantfeliu/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": true,
            "direccio": "Plaça de Lluís Companys, 1 08980 Sant Feliu de Llobregat",
            "active": true,
            "latitude": 41.381236,
            "primary_color": "#888888",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 2.045333,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2022/12/27/Logo_R%C3%A0dio_Sant_Feliu.jpg",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/01/09/Logo_R%C3%A0dio_Sant_Feliu.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/01/09/Logo_R%C3%A0dio_Sant_Feliu.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "",
            "cover_orig": "",
            "cover": "",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 75,
            "glossary": "Ràdio Sant Feliu: name of the radio\nRàdio Sant Feliu: Emissora municipal de Sant Feliu de Llobregat que emet al 105.3 FM.\nLourdes Borrell: Alcaldessa de Sant Feliu de Llobregat i protagonista del programa \"L'alcaldessa respon\".\nL'alcaldessa respon: Programa de ràdio on l'alcaldessa contesta les preguntes de la ciutadania.\nConchi Estévez: Periodista i conductora de l'informatiu \"105.3 Notícies\" a Ràdio Sant Feliu.\nSílvia Guillén: Periodista i presentadora de \"El magazín de Ràdio Sant Feliu\".\nPalau Falguera: Edifici emblemàtic que acull esdeveniments com l'Exposició Nacional de Roses.\nFesta Major de Sant Llorenç: Celebració principal de la ciutat, patronal, que té lloc a l'agost.\nFesta de Tardor: Celebració tradicional a l'octubre amb concerts, correfoc i cultura popular.\nFestes de Primavera: Celebració al maig que inclou l'Exposició Nacional de Roses i la Fira Comercial.\nGirafeina: Fira d'ocupació local per connectar empreses i persones que busquen feina.\nPlaça de la Vila: Centre neuràlgic de la ciutat i escenari de la majoria de festes.\nCan Ricart: Edifici municipal on s'ubiquen les instal·lacions de Ràdio Sant Feliu.\n105.3 Notícies: L'informatiu local diari de Ràdio Sant Feliu.\nEl magazín de Ràdio Sant Feliu: Programa matinal d'informació, entrevistes i entreteniment de la ràdio.\n21 electes: Programa d'entrevistes personals als regidors i regidores de l'Ajuntament.\nGegants Vells: Figures històriques i tradicionals de la cultura popular de Sant Feliu.\nCorrefoc: Acte central de la Festa de Tardor amb diables, foc i percussió.\nSeguici Popular: Cercavila tradicional que recorre els carrers durant la Festa de Tardor.\nMocador d'Honor: Reconeixement que es lliura a una persona destacada a l'inici de la Festa de Tardor.\nLa Rosa: Moneda local de Sant Feliu per promoure el comerç de proximitat.\nAteneu Santfeliuenc: Entitat cultural local que organitza concerts i diverses activitats culturals.\nExposició Nacional de Roses: Esdeveniment central de les Festes de Primavera, celebrat al Palau Falguera.\nBaix Llobregat: Comarca a la qual pertany Sant Feliu, sovint mencionada en context territorial.\nCarme Avella: Presidenta de l'Associació contra el Càncer de Sant Feliu.\nAssociació contra el Càncer de Sant Feliu: Entitat local que organitza actes benèfics com la Passejada Solidària.\nPassejada Solidària: Marxa anual per recaptar fons per la lluita contra el càncer de mama.\nPlaça Vuit de Març: Plaça on s'inicien esdeveniments com la Passejada Solidària o l'Àgora Gastronòmica.\nXarxa de Comunicació Local: Organisme que agrupa mitjans locals catalans i produeix continguts per a la ràdio.\nButifarra Sound Festival: Festival de música que se celebra durant les Festes de Primavera.\nTrabucaires: Colla de cultura popular que participa a les festes amb trets de pólvora.\nGalejada: Disparada de salves realitzada pels trabucaires en actes festius.\nBall del Fanalet: Dansa tradicional que es balla en parella durant la Festa Major.\nDiada Castellera de Sant Rarimi: Jornada castellera que té lloc a la plaça de la Vila.\nCatedral de Sant Llorenç: Principal església de la ciutat i escenari d'actes solemnes.\nPAM (Pla d'Actuació del Mandat): Document que recull els projectes del govern municipal per 4 anys.\nPIM (Pla d'Inversions Municipal): Pla que concreta les inversions municipals per al mandat.\nCasal de Joves: Equipament municipal per al jovent on es realitzen activitats com la fira Girafeina.\n#alcaldessaresponsf: Etiqueta oficial per enviar preguntes al programa \"L'alcaldessa respon\".\nLa Llorença. Dona la campanada!: Gala d'exhibició de talents locals durant la Festa Major de Sant Llorenç.\nSopar popular \"Jo porto\": Sopar de germanor on cada assistent porta el seu propi menjar.\nGEPS: Entitat local que participa en l'organització del Pregó satíric de la Festa Major.\nJymy Jiménez: Col·laborador de la ràdio i presentador del programa \"Black Corb Day\".\nBlack Corb Day: Programa musical de Ràdio Sant Feliu dedicat a la cultura hip hop.\nRàdio Juventud de Sant Feliu: Emissora històrica de la ciutat, predecessora de l'actual ràdio municipal.\nÀgora Gastronòmica: Espai de restauració i activitats a les Festes de Primavera.\nTrivial d'Enriqueta Martí: Joc de preguntes i respostes sobre la ciutat durant la Festa Major.\nBiblioteca Montserrat Roig: Biblioteca municipal on es poden trobar llibres recomanats a la ràdio.\nEsbart Sant Feliu: Grup de dansa tradicional catalana que actua en les festivitats locals.\nLa prèvia: Jornada d'activitats que precedeix l'inici oficial de la Festa Major.\nLa Xarxa: Nom comú per a la Xarxa de Comunicació Local."
        },
        {
            "codename": "radiosantquirze",
            "name": "Ràdio Sant Quirze",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.radiosantquirze.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "56k standard stream",
                    "bitrate": 64,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiosantquirze56.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiosantquirze56.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "128K normal",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiosantquirzeHD.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiosantquirzeHD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "radio@santquirzevalles.cat",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "https://twitter.com/radiosantquirze",
            "facebook": "https://www.facebook.com/radiosantquirze/",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiosantquirze/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": true,
            "direccio": "Carrer Pompeu Fabra 25, 08192 Sant Quirze del Vallès",
            "active": true,
            "latitude": 41.532626,
            "primary_color": "#b81a2c",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 2.080085,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2017/06/19/radio_Logo_vectoritzat.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/06/09/logosquare4_kY7dlin.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/06/09/logosquare4_kY7dlin.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2017/06/23/cover_google_play.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2017/06/23/cover_google_play.jpg",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/6e/00/6e008a7c5e7e6b0fc7dad8f8ba7e41c5.jpg",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 93,
            "glossary": "Ràdio Sant Quirze: name of the radio\nElisabeth Oliveras: alcaldessa de Sant Quirze del Vallès.\nLes Fonts: barri de Sant Quirze amb la seva pròpia Festa Major.\nSQV Juga: festival anual dedicat als jocs de taula, rol i carrer.\nParc de les Morisques: parc principal, escenari de la Festa Major i altres esdeveniments.\nLa Patronal: equipament cultural cèntric amb diverses sales d'actes.\nTriquell: músic i cantant santquirzenc, participant a Eufòria.\nAndreu Tàpia: sots-inspector i cap de la Policia Local de Sant Quirze.\nÀlex Brossa: tinent d'Alcaldia d'Economia Local i Recursos Humans.\nLa Llegenda de l’Iskariot: espectacle pirotècnic arrelat a la Festa Major.\nCursa d’andròmines: cursa de vehicles artesanals durant la Festa Major.\nInesperat: escenari obert musical impulsat per l'Escola de Música Can Barra.\nMostrem SQV: fira anual d'entitats i serveis municipals al parc de les Morisques.\nCentre Cívic Torre Julià: equipament cívic principal del barri de Les Fonts.\nCasal d’avis Serra de Galliners: equipament municipal per a la gent gran.\nBiblioteca Municipal Marcel Ayats: biblioteca pública principal del municipi.\nEMMA (Escola Municipal de Música i Arts Can Barra): centre formatiu públic de música i arts.\nSQV Comerç: associació que agrupa els comerciants del municipi.\nDiables de Sant Quirze: colla de cultura popular de foc del municipi.\nPBEM: Pla Bàsic d’Emergència Municipal, protocol d'actuació en crisis.\nBanc vermell: monument simbòlic contra la violència masclista a la plaça de la Vila.\nSIAD: Servei d’Informació i Atenció a les Dones.\nApedaçats: companyia de teatre local del barri de Les Fonts.\nColla Gegantera de Les Fonts: entitat de cultura popular del barri de Les Fonts.\nBella Quirze Band: formació musical local d'estil big band.\nCountry Mussols: associació local dedicada al ball en línia estil country.\nRacó de la Dona: associació de dones del barri de Les Fonts.\nLes Fonts Abriga: associació de manualitats del barri de Les Fonts.\nBatukaFonts: grup de percussió del barri de Les Fonts.\nCanya Jove Les Fonts: entitat juvenil del barri de Les Fonts.\nSQV Aigua: empresa pública municipal responsable del subministrament d'aigua.\nFesta dels Animals: jornada anual per fomentar la tinença responsable d'animals.\nFira del Consum Conscient: mostra de comerç just i economia solidària.\nGIHSQ: Grup d'Investigació i Història de Sant Quirze.\nSocietat Coral Il·lustració Artística: entitat coral centenària del municipi.\nGimnàs Montserrat Creus: centre esportiu local que participa en actes de dansa.\nAmics de la Ràdio: associació de voluntaris que col·laboren amb la ràdio local.\nConsell d'Infants: òrgan de participació ciutadana format per nens i nenes.\nCampament Reial: espai on els infants visiten els Reis Mags abans de la cavalcada.\nEls Pastorets de Sant Quirze: representació teatral nadalenca tradicional.\nSala Josep Brossa: sala d'actes ubicada a l'edifici de La Patronal.\nSala Salut Pastor: una altra de les sales de l'equipament La Patronal.\nEscola El Turonet: centre d'educació primària del municipi.\nInstitut Salas i Xandri: un dels centres d'educació secundària del municipi.\nMasia Can Feliu: masia i parc on es realitzen activitats municipals.\nPolígon industrial de Can Canals: zona industrial on s'ubica el refugi de gats.\nRegió Virtual: terme policial per referir-se a l'àmbit dels delictes en línia.\nPla Local de Salut: document estratègic per millorar la salut al municipi.\nMarta Baldrich: regidora de Comerç i segona tinenta d'Alcaldia.\nPlaça de la Vila: plaça de l'Ajuntament i punt de trobada per a concentracions.\nPlaça d’Anselm Clavé: espai cèntric on es fan activitats com la recollida de cartes dels Reis."
        },
        {
            "codename": "radiovitamenia",
            "name": "Ràdio Vitamenia",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.radiovitamenia.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "SD stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30280,
                    "mount_point": "radiovitameniaSD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30280/radiovitameniaSD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "HD stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30280,
                    "mount_point": "radiovitameniaHD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30280/radiovitameniaHD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "radio@smpalautordera.cat",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "",
            "facebook": "https://www.facebook.com/rvitamenia",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiovitamenia/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": true,
            "direccio": "Carrer  Doctor Robert 4, Santa Maria de Palautordera 08460",
            "active": true,
            "latitude": 41.692541,
            "primary_color": "#B9CD00",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 2.447116,
            "send_stream_alert_enacast_admins": true,
            "send_stream_alert_radio_contacts": false,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2021/09/22/vitamenia_logo_.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2021/09/22/vitmenia_icon_fDk8evV.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2021/09/22/vitmenia_icon_fDk8evV.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "",
            "cover_orig": "",
            "cover": "",
            "now_playing_program_codename": "nex-mati",
            "now_playing_program_id": 7253,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 158,
            "glossary": "Ràdio Vitamenia: name of the radio\nRàdio Vitamènia: emissora municipal de Santa Maria de Palautordera des de 1981.\nSanta Maria de Palautordera: municipi principal de la zona i seu de la ràdio.\nSant Esteve de Palautordera: municipi veí amb molta activitat cultural i social compartida.\nBaix Montseny: subcomarca on es troben els municipis principals de les notícies.\nParc Natural del Montseny: espai natural protegit i reserva de la biosfera d'importància local.\nJordi Vilar: fundador històric de Ràdio Vitamènia l'any 1981.\nTeresa Solé: directora de la ràdio en diverses etapes, figura clau en la seva història.\nJudith Torner: actual directora i cap d'informatius de l'emissora.\nFesta Major del Remei: celebració principal de Santa Maria de Palautordera a l'octubre.\nFesta Major d'Hivern Sant Proget: celebració d'hivern esmentada a la història de la ràdio.\nL'Envelat: espai polivalent utilitzat per a esdeveniments com donacions de sang o concerts.\nCan Rahull: equipament municipal destinat a la programació d'activitats per a joves.\nBiblioteca Ferran Soldevila: la biblioteca municipal de Santa Maria de Palautordera.\nPla Local d'Habitatge: pla municipal per gestionar i planificar les polítiques d'habitatge.\nCicle de Música Catalana: festival anual amb concerts en espais emblemàtics del municipi.\nVilamagore Medieval: mercat i fira medieval que se celebra al municipi veí de Sant Pere de Vilamajor.\nSona SEP: concurs musical per a grups joves del Baix Montseny a Sant Esteve.\npunt lila: espai d'informació i prevenció d'agressions masclistes durant les festes.\nSEMICE: programa de seguiment científic de petits mamífers actiu al Montseny.\nTuró de l'Home: cim emblemàtic del massís del Montseny, rellevant en notícies de medi ambient.\nConsell Comarcal del Vallès Oriental: òrgan de govern i administració de la comarca.\nPla de Can Sala: lloc on tradicionalment es fa la foguera de Sant Joan.\nInstitut Reguissol: centre d'educació secundària de Santa Maria de Palautordera.\nGuia Jove d'Estiu: publicació anual amb propostes d'estiu per a infants i joves.\nBrigada Jove: programa d'estiu per a joves amb activitats de formació i treball.\nCentre Cívic: edifici municipal on es fan activitats i que va acollir la ràdio.\nIE La Tordera: Institut Escola del municipi que acull activitats de sensibilització.\nEspai de Família: cicle de xerrades per a famílies organitzat per les associacions de pares i mares.\nLa Quadra: espai municipal on es realitzen xerrades i altres actes culturals.\nAnna Jeremias: ponent experta en diversitat corporal que participa en xerrades locals.\nEscola Municipal de Música: centre local d'ensenyament musical, conegut com a EMM.\nEscola Matagalls: centre educatiu del municipi on es fan audicions musicals.\nCan Balmes: espai on se celebren concerts i activitats culturals per a adults.\nFestival Ritmiks: esdeveniment musical que té lloc a la plaça de la Vila.\nTaula de Cultura de Sant Esteve: organització que promou esdeveniments culturals a Sant Esteve.\nEls encants del Montseny: mercat de segona mà celebrat a les escoles Velles de Sant Esteve.\nescoles Velles: edifici històric de Sant Esteve utilitzat per a esdeveniments populars.\nAFADIS: associació local de suport a persones amb discapacitat.\nAFA: acrònim d'Associació de Famílies d'Alumnes, molt actives al municipi.\nTelevisió Vitamènia: projecte experimental de televisió local dels anys 80, vinculat a la ràdio.\nGresca i Xerinola: grup local que va acollir la ràdio en els seus inicis.\nCan Bosch: lloc on es va instal·lar l'antena definitiva de Ràdio Vitamènia.\nGuardó Vitamènia: reconeixement públic atorgat per l'Ajuntament a persones o entitats locals.\nRàdio Random: projecte de l'emissora per apropar els joves al mitjà radiofònic.\nXarxa de la Comunicació Local: organització que dona suport informatiu a l'emissora.\nUnitat Mòbil d'Informació al Consumidor: servei itinerant per a consultes i reclamacions dels ciutadans.\nGrup Reguissol: formació musical que participa en esdeveniments locals.\nPescadors de l'Escala: grup d'havaneres habitual en la programació festiva local.\nplaça de la Vila: un dels centres neuràlgics del municipi i escenari d'actes.\nVallès Oriental: comarca a la qual pertany Santa Maria de Palautordera."
        },
        {
            "codename": "radiotaradell",
            "name": "Ràdio Taradell",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "radioalacarta.taradell.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "SD Stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30314,
                    "mount_point": "radiotaradellSD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30314/radiotaradellSD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "HD Stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30314,
                    "mount_point": "radiotaradellHD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30314/radiotaradellHD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "radio@taradell.cat",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "https://twitter.com/rtaradell",
            "facebook": "https://www.facebook.com/RadioTaradell",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiotaradell/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": false,
            "direccio": "Ctra. de Balenyà, 101, 08552 Taradell",
            "active": true,
            "latitude": 41.871458,
            "primary_color": "#F75F13",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 2.284755,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2023/04/19/logo_web_radio_apaisat.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/12/12/logo_square_aFhO712.png?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/12/12/logo_square_aFhO712.png?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "",
            "cover_orig": "",
            "cover": "",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 186,
            "glossary": "Ràdio Taradell: name of the radio\nRàdio Taradell: emissora municipal de Taradell, al 106.7 FM.\nTaradell: municipi de la comarca d'Osona, on s'ubica la ràdio.\nOsona: comarca a la qual pertany Taradell, amb capital a Vic.\nMercè Cabanas: alcaldessa de Taradell.\nAjuntament de Taradell: institució de govern local del municipi.\nCarretera de Balenyà: via on es troben les instal·lacions de Ràdio Taradell.\nBalenyà: municipi veí de Taradell, situat al nord.\nFesta Major: celebració principal del poble en honor a Sant Genís, a l'agost.\nTocs de Foc: espectacle pirotècnic emblemàtic de la Festa Major de Taradell.\nFesta d'en Toca-sons: recreació històrica sobre el famós bandoler local.\nBandoler Toca-sons: figura llegendària d'un bandoler del segle XVII vinculat a Taradell.\nSant Genís: patró de Taradell, a qui es dedica la Festa Major.\nEsglésia de Sant Genís: parròquia principal del poble, d'origen romànic.\nCan Costa: centre cultural polivalent on es fan exposicions i actes.\nBiblioteca Antoni Pladevall i Font: biblioteca pública municipal de Taradell.\nUD Taradell: Unió Deportiva Taradell, principal club de futbol del poble.\nClub Patí Taradell: club d'hoquei patins amb una llarga tradició al municipi.\nPavelló Municipal El Pujoló: principal equipament esportiu cobert de Taradell.\nCamp de Futbol de la Roureda: instal·lació on juga la Unió Deportiva Taradell.\nMontseny: massís proper a Taradell, parc natural i reserva de la biosfera.\nGurri: riu que travessa part del terme municipal de Taradell.\nPuiglagulla: cim emblemàtic i punt més alt del terme de Taradell.\nErmita de Sant Quirze: petita església situada als afores del nucli urbà.\nAplec de Sant Quirze: celebració popular que es fa a l'entorn de l'ermita.\nEl Pujoló: masia històrica i un dels nuclis antics del municipi.\nLa Roca: barri i sector del poble amb un fort teixit associatiu.\nFont Gran: font monumental i lloc de trobada popular al poble.\nPlaça de les Eres: espai públic on se celebren mercats i fires.\nPlaça Major: centre neuràlgic del poble on hi ha l'Ajuntament.\nMercat setmanal: mercat que se celebra cada diumenge.\nGeganters i Grallers de Taradell: colla responsable de les figures festives del poble.\nDiables de Taradell: colla de foc que participa en correfocs i actes festius.\nEsbart Dansaire de Taradell: grup de dansa tradicional catalana del municipi.\nCorrefoc: acte festiu amb foc i diables, típic de les festes catalanes.\nTaradellenc/a: gentilici per referir-se a la gent de Taradell.\n106.7 FM: freqüència per on emet Ràdio Taradell.\nL'Informatiu: espai de notícies locals de l'emissora.\nEl Magazín: programa matinal d'actualitat i entreteniment de la ràdio.\nRegidor/a de Cultura: responsable municipal de la promoció cultural i festes.\nRegidor/a d'Esports: responsable municipal de les activitats i equipaments esportius.\nCarles Riba: poeta i escriptor que va mantenir un fort vincle amb Taradell.\nAntoni Bayés i Fuster: metge i personatge il·lustre de la història local.\nFira del Caçador: esdeveniment anual dedicat al món de la caça.\nAgrupació de Defensa Forestal (ADF): voluntaris per a la prevenció d'incendis.\nDeixalleria municipal: punt de recollida selectiva de residus especials.\nGoita: interjecció o paraula usada a la zona per cridar l'atenció.\nEl Pregó: discurs que dona el tret de sortida a la Festa Major.\nAMPA: associació de mares i pares d'alumnes de les escoles locals.\nCentre d'Atenció Primària (CAP): equipament sanitari de referència al poble.\nPlana de Vic: depressió geogràfica on es troba la comarca d'Osona."
        },
        {
            "codename": "radiotarrega",
            "name": "Ràdio Tàrrega",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "alacarta.radiotarrega.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "128k standard stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "streaming.enacast.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiotarrega128.mp3",
                    "url": "http://streaming.enacast.com:8000/radiotarrega128.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "radio@tarrega.cat",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "https://twitter.com/RadioTarrega",
            "facebook": "https://www.facebook.com/radio.tarrega",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiotarrega/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": false,
            "direccio": "C/ del Prat, 12 Tàrrega",
            "active": true,
            "latitude": 41.652634,
            "primary_color": "#e3000b",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 1.143736,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2015/11/02/logo_square.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/01/25/logojpg_SEbvU3c?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/01/25/logojpg_SEbvU3c?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2015/04/23/tarregacover.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2015/04/23/tarregacover.jpg",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/3f/df/3fdff9a1c61dd40bb7d48c12e552311b.jpg",
            "now_playing_program_codename": "dbocaenboca-els-esports",
            "now_playing_program_id": 6603,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 67,
            "glossary": "Ràdio Tàrrega: name of the radio\nRàdio Tàrrega: Emissora municipal de la ciutat de Tàrrega.\nTàrrega: Capital de la comarca de l'Urgell.\ntargarí / targarina: Gentilici dels habitants de la ciutat de Tàrrega.\nAlba Solé: Alcaldessa de Tàrrega.\nFiraTàrrega: Mercat internacional d'arts escèniques especialitzat en arts de carrer.\narts de carrer: Disciplines escèniques representades a l'espai públic, focus de FiraTàrrega.\nAnna Giribet: Directora artística de FiraTàrrega.\nLa Llotja: Espai professional i de mercat durant la celebració de FiraTàrrega.\nEspai La Fassina: Recinte firal i escènic de Tàrrega, seu d'esdeveniments.\nSuport a la Creació: Programa de FiraTàrrega per a la producció de nous espectacles.\nCircuit Nòmada: Projecte de FiraTàrrega per exhibir espectacles en diversos territoris.\nPla Estratègic: Document que defineix les línies de futur de FiraTàrrega.\nUrgell: Comarca de la plana de Lleida amb capital a Tàrrega.\nConsell Comarcal de l'Urgell: Òrgan de govern i administració de la comarca.\nJosé Luis Marín: President del Consell Comarcal de l'Urgell.\nAgrat: Associació cultural i juvenil de Tàrrega.\nPauperos: Festival de música organitzat per l'associació Agrat.\nJoan Palou: President de l'associació cultural Agrat.\nLo Pardal: Fundació i Casa de la Poesia Visual a Agramunt, creada per Guillem Viladot.\nGuillem Viladot: Escriptor i artista de l'Urgell, pioner de la poesia visual.\nPoesia Visual: Gènere artístic que combina imatges i text, propi de Guillem Viladot.\nUE Tàrrega: Principal club de futbol de la ciutat.\nblaugranes: Sobrenom dels jugadors i aficionats de la UE Tàrrega.\nEstadi Municipal Joan Capdevila: Camp de futbol on juga la UE Tàrrega.\nJoan Capdevila: Exfutbolista professional internacional nascut a Tàrrega.\nPrimera Catalana: Categoria del futbol català on competeix la UE Tàrrega.\nCandi Viladrich \"Canti\": Entrenador de la Unió Esportiva Tàrrega.\nMuseu Trepat: Museu de la Mecanització Agrària Cal Trepat de Tàrrega.\nCal Trepat: Nom popular de l'antiga fàbrica i actual museu industrial.\nmecanització agrària: Temàtica principal del Museu Trepat, centrada en maquinària agrícola.\nJaume Espinagosa: Director del Museu de la Mecanització Agrària Cal Trepat.\nPatrimoni Industrial: Conjunt de béns industrials amb valor històric, com Cal Trepat.\nFesta Major de Maig: Principal festivitat de Tàrrega.\nPlaça Major: Centre neuràlgic de Tàrrega i escenari principal de la Festa Major.\nPregó: Discurs que dona inici oficialment a la Festa Major.\npregoner/a: Persona notable encarregada de llegir el pregó de la Festa Major.\nL'Àliga de Tàrrega: Element del bestiari popular i protocol·lari de la ciutat.\nEls Nans de Tàrrega: Figures tradicionals del seguici popular de la Festa Major.\ngegants: Figures festives de gran alçada que participen en les cercaviles.\nCorrefoc: Espectacle de carrer amb foc, pirotècnia i diables.\nPolígon Industrial Ondara: Principal zona industrial de Tàrrega.\nDO Costers del Segre: Denominació d'origen vinícola a la qual pertany la comarca.\nINCAVI: Institut Català de la Vinya i el Vi.\nCreu Roja Tàrrega-Cervera: Assemblea local de l'organització humanitària.\nÒscar Torres: President de l'assemblea local de la Creu Roja.\nBanc d'Aliments: Servei local de distribució d'aliments a famílies vulnerables.\nVoluntariat: Conjunt de persones que col·laboren en iniciatives socials locals.\nCàmping Municipal: Ubicació per a acampada i seu d'esdeveniments com el Pauperos.\nCarrer del Prat: Carrer on es troben les instal·lacions de Ràdio Tàrrega."
        },
        {
            "codename": "radiotremp",
            "name": "Ràdio Tremp - La Veu de la Conca",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.trempradio.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "SD stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30354,
                    "mount_point": "radiotrempSD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30354/radiotrempSD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "HD stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "relay.stream.enacast-cloud.com",
                    "port": 30354,
                    "mount_point": "radiotrempHD.mp3",
                    "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30354/radiotrempHD.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "radio@tremp.cat",
            "phone_number_whatsapp": "34663553173",
            "twitter": "https://x.com/trempradio",
            "facebook": "https://www.facebook.com/profile.php?id=61582646821036",
            "youtube": "",
            "instagram": "https://www.instagram.com/trempradio/",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiotremp/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": false,
            "direccio": "C/ AGBS s/n (Pavelló del Joncar), 25620 Tremp (Lleida)",
            "active": true,
            "latitude": 42.167212,
            "primary_color": "#eb6209",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 0.896143,
            "send_stream_alert_enacast_admins": true,
            "send_stream_alert_radio_contacts": false,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2025/10/21/Tremp_Radio_Logo.jpeg",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/08/25/Imagotip_Tremp_radio_Q1l17Lg.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/08/25/Imagotip_Tremp_radio_Q1l17Lg.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2025/05/14/cover.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2025/05/14/cover.jpg",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/ae/84/ae84961885d555a6b4c927245521544f.jpg",
            "now_playing_program_codename": "",
            "now_playing_program_id": null,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 226,
            "glossary": "Ràdio Tremp - La Veu de la Conca: name of the radio"
        },
        {
            "codename": "radiohospitalet",
            "name": "Ràdio l'Hospitalet de l'Infant",
            "language": "ca",
            "custom_domain": "www.radiohospitalet.cat",
            "streams": [
                {
                    "name": "56k standard stream",
                    "bitrate": 56,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiohospitalet56.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiohospitalet56.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                },
                {
                    "name": "128k standard stream",
                    "bitrate": 128,
                    "host": "streaming.enantena.com",
                    "port": 8000,
                    "mount_point": "radiohospitalet128.mp3",
                    "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiohospitalet128.mp3",
                    "ssl": false,
                    "enacast_managed_stream": true
                }
            ],
            "contact_mail": "radio@vandellos-hospitalet.cat",
            "phone_number_whatsapp": "",
            "twitter": "https://twitter.com/RadioHospitalet",
            "facebook": "https://www.facebook.com/RadioHospitaletTvVandellos",
            "youtube": "",
            "instagram": "",
            "default_stream": "https://enacast.com/radiohospitalet/streams/HD",
            "podcast_service": true,
            "has_news": true,
            "direccio": "Carrer de les Escoles 12, L'Hospitalet de l'infant 43890",
            "active": true,
            "latitude": 40.992813,
            "primary_color": "#949494",
            "dark_theme": false,
            "longitude": 0.921576,
            "send_stream_alert_enacast_admins": false,
            "send_stream_alert_radio_contacts": true,
            "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2015/11/06/hospitalet.png",
            "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2014/11/03/logo_square_3.png?tr=w-256,h-None,fo-auto",
            "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2014/11/03/logo_square_3.png?tr=w-128,h-None,fo-auto",
            "time_zone": "Europe/Madrid",
            "android_app_id": "",
            "ios_app_id": "",
            "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2015/09/28/cover_generic_hospitalet.png?tr=w-1300,h-250,fo-auto",
            "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2015/09/28/cover_generic_hospitalet.png",
            "cover": "https://enacast.com/media/cache/b9/97/b997000323f283db908032ff7b51d6f4.jpg",
            "now_playing_program_codename": "noticiesenxarxa",
            "now_playing_program_id": 2035,
            "analytics_web_tracking_id": null,
            "matomo_internal_web_tracking_id": 27,
            "glossary": "Ràdio l'Hospitalet de l'Infant: name of the radio\nAssumpció Castellví: alcaldessa de Vandellòs i l'Hospitalet de l'Infant.\nYolanda Marquès: regidora d'Ensenyament, Festes i Esports de l'Ajuntament.\nEsmeralda Saladié: regidora de Salut i membre del grup Acció Municipal.\nSílvia Pujol: regidora de Comerç, Benestar Social i Salut.\nElidia López: regidora de Turisme i Platges de l'Ajuntament.\nFerran Conejo: regidor de Promoció Econòmica i Urbanisme.\nLaura Olmo: regidora de Medi Ambient de l'Ajuntament.\nToni Valle Ruiz: pregoner de la Festa Major 2025 i exconserge de l'Escola Mestral.\nAlfons Tejero: expert en història local que estudia el pas de Saint-Exupéry pel poble.\nEstrella Botello i Ricard del Amo: directors i presentadors del magazine local \"El Quiosc\".\nInfant Pere: fundador de l'Hospital del Coll de Balaguer l'any 1344.\nJoan Jardí Marco: esportista local d'alt rendiment en patinatge artístic.\nYanay Molí Astudillo: esportista local d'alt rendiment en tir amb arc.\nEscola Mestral: centre educatiu de primària i infantil a l'Hospitalet de l'Infant.\nInstitut Berenguer d’Entença: centre d'educació secundària de l'Hospitalet de l'Infant.\nHospital del Coll de Balaguer: edifici històric del segle XIV, origen de l'Hospitalet de l'Infant.\nCa la Torre: edifici històric a Vandellòs, seu del NEST Costa Daurada.\nMasia de Castelló: nucli despoblat on es celebra el Pessebre dels Estels.\nPlaça Berenguer d’Entença: plaça central de l'Hospitalet de l'Infant, escenari de molts esdeveniments.\nPlaça Drs. Gil Vernet: plaça del poble de Vandellòs on se celebren actes festius.\nCasal de Masboquera: equipament municipal i punt de trobada al nucli de Masboquera.\nViver d’empreses: espai municipal per a noves empreses, gestionat per IDETSA.\nCasa de Cultura Blanca d'Anjou: edifici que acull les instal·lacions de la ràdio local.\nPlatja del Torn: platja del municipi, coneguda per ser un espai naturista.\nIDETSA: empresa municipal de promoció econòmica de Vandellòs i l'Hospitalet.\nCELHI: Centre d’Estudis de l’Hospitalet de l’Infant, dedicat a la història local.\nBall de Diables de l’Hospitalet de l’Infant: colla de cultura popular especialitzada en correfocs.\nClub Nàutic Hospitalet-Vandellòs: entitat que gestiona el port esportiu i activitats nàutiques.\nAssociació de Joves de Vandellòs: entitat juvenil que organitza activitats com la Cagada del Ruc.\nRàdio l'Hospitalet de l'Infant: emissora de ràdio local del municipi, fundada el 1988.\nFesta Major de Sant Roc: festa grossa de l'Hospitalet de l'Infant, celebrada a l'agost.\nMercat Medieval: fira anual ambientada a l'edat mitjana al nucli antic.\nFesta de la Germandat: celebració tradicional del nucli de Vandellòs al mes de maig.\nSetmana del Petit Príncep: esdeveniment cultural que commemora el pas de Saint-Exupéry pel poble.\nHospibrick & Click: fira de Playmobil i LEGO que se celebra a l'Hospitalet de l'Infant.\nPremis Enfila el teu futur: concurs per a joves emprenedors organitzat per IDETSA.\nPessebre dels Estels: representació nadalenca tradicional a la Masia de Castelló.\nConcurs de llançament de pinyol d’aulives: concurs de la Festa de la Germandat.\n\"Pal ensabonat\": joc tradicional de la Festa de la Germandat de Vandellòs.\nCagada del Ruc: concurs organitzat per l'Associació de Joves de Vandellòs.\n\"Municipi cardioprotegit\": projecte per instal·lar desfibril·ladors i formar la ciutadania.\nNEST Costa Daurada: projecte de transformació sostenible del turisme amb seu a Ca la Torre.\n\"Espais d’Aprenentatge\": projecte pedagògic per transformar les aules escolars.\nRCP (reanimació cardiopulmonar): acrònim de la maniobra d'emergència mèdica.\nDEA (desfibril·lador extern automàtic): acrònim de l'aparell per a aturades cardíaques.\nfranges de protecció: zones de vegetació controlada per a la prevenció d'incendis forestals.\nBandera Blava: distintiu internacional que reconeix la qualitat de platges i ports.\nBandera Verda: distintiu d'Ecovidrio que premia el compromís amb el reciclatge de vidre.\nMasboquera: nucli de població del municipi de Vandellòs i l'Hospitalet de l'Infant.\n\"El Quiosc\": magazine matinal informatiu de Ràdio l'Hospitalet de l'Infant."
        }
    ]
}