Radio Profile List
Api to access Radio list Note: Only radio admins can update their own radio profile
GET /api/v3/radios/?format=api&ordering=-facebook&page=6
{ "count": 354, "next": "https://www.alpicatradio.com/api/v3/radios/?format=api&ordering=-facebook&page=7", "previous": "https://www.alpicatradio.com/api/v3/radios/?format=api&ordering=-facebook&page=5", "results": [ { "codename": "emunfmradio", "name": "emunfmradio", "language": "ca", "custom_domain": "www.emun.cat", "streams": [ { "name": "128K normal", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30209, "mount_point": "emunfmradioSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30209/emunfmradioSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "emun@emunfmradio.cat", "phone_number_whatsapp": "+34621218070", "twitter": "https://twitter.com/Emunfm", "facebook": "https://www.facebook.com/emunfmradio/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/emunfmradio/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer Major 25123, Torrefarrera (Lleida)", "active": true, "latitude": 41.67404, "primary_color": "#5c5952", "dark_theme": false, "longitude": 0.605014, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2025/01/27/logo_trans.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/02/21/icon_Am5VmGG.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/02/21/icon_Am5VmGG.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": "UA-68940270-35", "matomo_internal_web_tracking_id": 126, "glossary": "emunfmradio: name of the radio\nExpo Torrefabrick: fira anual a Torrefarrera dedicada a les construccions amb peces LEGO®.\nDr. Joan Solà: lingüista a qui es va dedicar un mural de LEGO® a Torrefarrera.\nPavelló municipal Manel Bosch: principal recinte per a esdeveniments i festes a Torrefarrera.\nCèlia Perpinyà: primera tinent d'alcalde i regidora de l'Ajuntament de Torrefarrera.\nSanti Serrano: CEO de SmartSchool, entitat col·laboradora en esdeveniments educatius locals.\nAssociació Ilerbrick: associació de Lleida d'aficionats a LEGO®, organitzadora de la Torrefabrick.\nPremi Josep Lladonosa: guardó d'Història Local dels Països Catalans que es lliura a Alguaire.\nJosep Lladonosa: historiador d'Alguaire que dona nom al premi d'història local.\nRamon Maria Puig i Andreu: arquitecte i urbanista reconegut per la transformació urbana de Lleida.\nPatronat Josep Lladonosa: entitat que organitza els premis d'història local a Alguaire.\nSantuari de la Mare de Deu del Merli: santuari a Alguaire on es fan exposicions i actes culturals.\nMonestir femení santjoanista: jaciment arqueològic a Alguaire, el més gran de monges hospitaleres a Catalunya.\nMaria Soler: arqueòloga responsable del projecte de recerca al monestir d'Alguaire.\nSerra del Convent: emplaçament estratègic a Alguaire on es troba el jaciment del monestir.\nJaume Farreny: regidor de Cultura i Urbanisme de l'Ajuntament d'Alguaire.\nJoan Guillaumet Illa: alcalde d'Alguaire per la formació Horitzó Alguaire 31.\nDivina Farreny Justribó: alguairenca i directora a la Diputació de Lleida, pregonera de la Festa Major.\nGimcana Jove i marrana: activitat juvenil de la Festa Major d'Alguaire on els participants s'embruten.\nPunt Lila: espai d'informació i prevenció d'agressions masclistes a les festes locals.\nFira de Setembre d'Almenar: festa principal d'Almenar, pervivència d'una antiga fira de bestiar.\nPaera en cap: denominació tradicional del càrrec d'alcaldessa o alcalde a Almenar.\nTeresa Malla: paera en cap d'Almenar.\nCOC: col·lectiu de joves d'Almenar organitzador d'activitats com el CorreBar.\nCorreBar: ruta festiva a peu per diferents bars i locals d'Almenar.\nMontse Montagut Ricart: mestra jubilada de l'Escola d'Almenar, pregonera de la Fira de Setembre.\nAquí a l’Oest: magazín de tarda en xarxa amb diverses emissores de les Terres de Lleida.\nFira de la Figa: fira gastronòmica d'Alguaire dedicada a la figa, el seu producte estrella.\nJornades Gastronòmiques ‘La fruita a la cuina’: esdeveniment culinari a Alguaire per promoure la fruita local.\nJoel Castanyé: cuiner del restaurant La Boscana, amb una Estrella Michelin, participant en jornades locals.\nJordi Latorre: alcalde de Torrefarrera.\nMemorial Josep Maria Ribet: concurs de pintura ràpida que se celebra durant la Festa Major de Torrefarrera.\nRevista digital de Festa Major: format innovador a Torrefarrera per complementar el llibret de festes tradicional.\nCarles Sarroca: ciclista d'Ivars de Noguera, impulsor d'un repte solidari fins a Munic.\nFerran Ferrer: ciclista d'Ivars de Noguera, coprotagonista del repte solidari per a l'AFANOC.\nAFANOC: associació d'ajuda a infants amb càncer, receptora de recaptacions solidàries locals.\nVil·la Romana del Romeral: jaciment arqueològic a Albesa en procés de museïtzació.\nAntoni Balasch Parisi: alcalde d'Albesa.\nCursa de la Cordera: tradicional cursa popular que se celebra a Albesa al setembre.\n'Parirem sense por': documental de la directora local Alba Pifarré sobre el part.\nAlba Pifarré: directora de cinema i videògrafa local, creadora del documental 'Parirem sense por'.\nSom d'Andaní: associació de veïns que organitza la Festa Major d'Andaní.\nIDN Fot-li-fort: grup de percussió d'Algerri que actua a les festes de la comarca.\nHoritzó Alguaire 31: formació política municipalista que governa a Alguaire.\nLagravera Fest: festival de música i enoturisme al celler Lagravera d'Alfarràs.\nONA JOVE: espai radiofònic dedicat a la difusió d'iniciatives juvenils del Segrià.\nÍster Avenn: cantautora lleidatana que explora sons com el reggae i el dub.\n'Les sis de Ravensbrück': pòdcast d'EMUN FM sobre les dones lleidatanes supervivents del camp nazi.\nTren Fantasma: nom amb què es coneix el comboi que va deportar resistents a Ravensbrück.\nMonges hospitaleres: orde religiós femení que va habitar el monestir d'Alguaire.\nImma Roca: política local, alcaldessa d'Alguaire durant el primer any de legislatura." }, { "codename": "radiodomenys", "name": "Domenys Ràdio", "language": "ca", "custom_domain": "www.domenysradio.cat", "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30290, "mount_point": "radiodomenysSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30290/radiodomenysSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30290, "mount_point": "radiodomenysHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30290/radiodomenysHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "domenysradiofm@gmail.com", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/domenysradio", "facebook": "https://www.facebook.com/domenysradio/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiodomenys/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer de la Carretera 4, 2n pis. Sant Jaume dels Domenys 43713", "active": true, "latitude": 41.298944, "primary_color": "#85C025", "dark_theme": false, "longitude": 1.558936, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2022/03/08/1DR_original.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/03/08/domenys_icon_x7eEJwu.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/03/08/domenys_icon_x7eEJwu.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2022/03/08/cover_foto_5.png?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2022/03/08/cover_foto_5.png", "cover": "https://enacast.com/media/cache/49/2b/492b0695e194833ad42c73de06f4e3fe.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 165, "glossary": "Domenys Ràdio: name of the radio\nSant Jaume dels Domenys: Municipi del Baix Penedès, centre de l'activitat local i comarcal.\nLletger: Nucli de població del municipi amb una activa vida social i cultural.\nCornudella: Nucli de població on se celebren actes itinerants com la Diada.\nTorregassa: Nucli de població amb local social propi i connectat amb el Papiolet.\nPapiolet: Nucli de població connectat a Torregassa per una nova via de vianants il·luminada.\nCal Fèlix a l'Hostal: Indret del municipi objecte de millores en el mobiliari urbà.\nEl Papagai: Nucli que celebra la seva pròpia Festa Major de Barris a l'agost.\ncamí de Cornudella: Via rural del municipi que ha estat arranjada per desperfectes.\nbosc de Can Pau: Zona verda del municipi, punt de trobada per a activitats mediambientals.\nDomenys Ràdio: Emissora municipal de Sant Jaume dels Domenys, \"la ràdio del poble\".\nLa llum del far: Programa de tarot terapèutic i astrologia emès a Domenys Ràdio.\nInfopodcast Sant Jaume dels Domenys: Butlletí informatiu diari en format pòdcast de tres minuts.\nEva Gutiérrez: Presentadora i directora del programa de ràdio \"La llum del far\".\nDomenys Dempeus: Grup local que organitza caminades i activitats de cura del medi ambient.\nGEVEN: Grup ecologista que col·labora amb entitats locals en projectes de natura.\nJoves de Lletger: Col·lectiu juvenil encarregat del pregó a la Festa Major de Lletger.\nCafeteres de la Societat: Grup que organitza el sopar popular de la Festa Major de Lletger.\nsala de la Societat: Espai polivalent a Lletger on es fan concerts, tallers i exposicions.\nplaça de la Torre: Lloc emblemàtic de Lletger on es fa el pregó de la festa.\nesglésia de Sant Andreu i Santa Marina: Temple on se celebra la missa de la Festa Major de Lletger.\nDiablons: Colla de diables infantil que participa en les cercaviles de foc locals.\nDrac de Sant Jaume: Bèstia de foc del bestiari festiu popular del municipi.\nBall de Bastons de Sant Jaume dels Domenys: Colla de cultura popular tradicional del municipi.\nGitanes de Sant Jaume dels Domenys: Grup de ball tradicional que participa a les cercaviles.\ncolla de Carnaval de Lletger: Agrupació que organitza la participació del nucli al carnaval comarcal.\nAssociació de Gent Gran del municipi: Entitat que col·labora en l'organització d'activitats per a la gent gran.\nAssociació Cívica Veïnal Cultural Festiva del Papagai Bisbalenc: Entitat organitzadora de la festa del Papagai.\nBaix Penedès: Comarca a la qual pertany Sant Jaume dels Domenys.\nConsell Comarcal del Baix Penedès: Ens que impulsa iniciatives turístiques i de mobilitat a la comarca.\nTaula pel Baix Penedès: Plataforma comarcal que reivindica millores en transport públic i infraestructures.\nLaura Mas Jornet: Nutricionista local que imparteix xerrades sobre alimentació saludable.\nQuim Vila: Conductor del taller de cant \"Cantem plegats\" per a la gent gran.\nRamon Ferré: President del Consell Comarcal del Baix Penedès.\nMaika Vegara: Monologuista que actua a la Festa Major del Papagai.\nDuo Bitxicleta: Grup d'espectacles infantils que actua a les festes locals.\nCentre Cívic: Equipament municipal on es realitzen tallers i activitats socials.\nCasa de Cultura: Edifici municipal per a actes culturals i inscripcions a activitats.\nlocal social de Cornudella: Espai de trobada on s'imparteixen classes de ioga per a la gent gran.\nbar cafeteria El Most: Establiment local que serveix com a punt d'inscripció per a activitats.\nFesta Major de Lletger: Celebració anual del nucli de Lletger durant el mes d'octubre.\nsetmana de la gent gran: Cicle d'activitats dedicades a la gent gran del municipi.\nPUOSC: Pla Únic d'Obres i Serveis de Catalunya, via de finançament municipal.\nbombers voluntaris: Cos de seguretat ciutadana per al qual es convoquen places al municipi.\nconcert vermut: Actuació musical al migdia, habitual a les festes majors.\nTastets: Activitat gastronòmica oferta pels Joves de Lletger durant la festa major.\ncursa d'autos locos: Competició de vehicles artesanals a la Festa Major del Papagai.\nfesta Holy: Celebració amb pols de colors que té lloc a la festa del Papagai.\nbus exprés: Nou servei d'autobús directe que connecta la comarca amb Barcelona.\nXarxa de Comunicació Local: Organisme que col·labora en la producció de continguts de ràdio locals.\neÀgora: Plataforma digital de pòdcasts on s'allotgen els programes de Domenys Ràdio." }, { "codename": "radiotamaraceite", "name": "Diocesana de Canarias", "language": "es", "custom_domain": "podcast.diocesanadecanarias.com", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30051, "mount_point": "radiotamaraceite56.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30051/radiotamaraceite56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30051, "mount_point": "radiotamaraceite128.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30051/radiotamaraceite128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "info@diocesanadecanarias.com", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://x.com/diocecanarias", "facebook": "https://www.facebook.com/diocesanadecanarias", "youtube": "https://www.youtube.com/user/Teleiglesia", "instagram": "https://www.instagram.com/diocesisdecanarias", "default_stream": "https://enacast.com/radiotamaraceite/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Diseminado Tafira baja 10, 35017 - Campus Universitario, Las Palmas de Gran Canaria", "active": true, "latitude": 28.071802, "primary_color": "#4382a6", "dark_theme": false, "longitude": -15.452571, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2025/04/14/Mesa_de_trabajo_1.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/04/11/dioce_pkaFAbL.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/04/11/dioce_pkaFAbL.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/London", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2025/04/11/dioce_v92vrtd.png?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2025/04/11/dioce_v92vrtd.png", "cover": "https://enacast.com/media/cache/03/07/03072241ffb776de1f06dfa9c2828d9e.jpg", "now_playing_program_codename": "conectados", "now_playing_program_id": 11450, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 41, "glossary": "Diocesana de Canarias: name of the radio\nDiócesis de Canarias: Territorio eclesiástico que abarca la provincia de Las Palmas.\nLa Diocesana de Canarias: Entidad titular y nombre común de la emisora de radio.\nDelegación de Medios de Comunicación: Organismo diocesano responsable de la emisora y otros medios.\nMons. José Mazuelos Pérez: Obispo actual de la Diócesis de Canarias.\nTafira Baja: Barrio de Las Palmas de Gran Canaria donde se ubica la emisora.\nCampus Universitario: Zona de Tafira donde se encuentra la sede de la radio.\nDiseminado: Tipo de núcleo poblacional con viviendas dispersas, como la dirección de la radio.\nPrefijo 928: Prefijo telefónico correspondiente a la provincia de Las Palmas.\nCatedral de Santa Ana: Templo principal y sede de la Diócesis en Vegueta.\nVegueta: Casco histórico de Las Palmas de Gran Canaria.\nVirgen del Pino: Patrona principal de la Diócesis de Canarias y de Gran Canaria.\nTeror: Villa mariana de Gran Canaria que custodia la imagen de la Patrona.\nFiestas del Pino: Celebración anual en septiembre en honor a la Virgen del Pino.\nRomería del Pino: Peregrinación popular a Teror durante las fiestas patronales.\nCáritas Diocesana: Brazo caritativo y social de la Iglesia en la diócesis.\nSeminario Diocesano: Centro de formación para los futuros sacerdotes de Canarias.\nISTIC: Siglas del Instituto Superior de Teología de las Islas Canarias.\nCasa de la Iglesia: Edificio que centraliza diversos servicios y delegaciones diocesanas.\nArciprestazgo: Agrupación de parroquias cercanas por zonas geográficas.\nVicaría: División administrativa y pastoral de la diócesis.\nCarta Pastoral: Escrito oficial del Obispo dirigido a los fieles diocesanos.\nCampaña del Donativo: Colecta anual para el sostenimiento económico de la emisora.\nPrograma \"Redes\": Espacio radiofónico sobre la evangelización en el mundo digital.\n\"El Espejo de la Iglesia\": Programa semanal de actualidad e información diocesana.\nParrilla de programación: Estructura y horario de los espacios de la emisora.\nUnidad móvil: Vehículo equipado para transmisiones en directo desde exteriores.\nOnda diocesana: Término coloquial para referirse a la frecuencia de la emisora.\nPodcast diocesano: Archivo de audio de programas para escuchar bajo demanda.\nULPGC: Siglas de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria.\nGofio: Alimento tradicional canario a base de cereal tostado.\nGuagua: Palabra canaria utilizada para nombrar al autobús.\nSancocho: Plato típico canario a base de pescado salado, papa y batata.\nCabildo de Gran Canaria: Institución de gobierno de la isla de Gran Canaria.\nLaudes: Oración matutina de la Iglesia, a menudo retransmitida.\nVísperas: Oración de la tarde, parte de la liturgia de las horas.\nEvangelio del día: Espacio de reflexión sobre la lectura bíblica dominical.\nSecretariado de Juventud: Departamento diocesano que coordina la pastoral con jóvenes.\nManos Unidas: ONG de la Iglesia para el desarrollo, con presencia en la diócesis.\nInfancia Misionera: Obra Pontificia que promueve la ayuda de niños a niños.\nDomund: Jornada mundial de las misiones celebrada anualmente en octubre.\nCorpus Christi: Festividad católica con procesiones y alfombras de flores.\nSemana Santa: Periodo litúrgico central con procesiones y actos religiosos.\nAdviento: Tiempo de preparación para la Navidad en el calendario litúrgico.\nCuaresma: Periodo de cuarenta días de preparación para la Pascua.\nMisa Crismal: Celebración en la Catedral donde se bendicen los santos óleos.\nOrdenación sacerdotal: Ceremonia en la que un diácono es consagrado sacerdote.\nVisita Pastoral: Visita oficial del obispo a las parroquias de la diócesis.\nAgüimes: Municipio del sureste con importantes tradiciones religiosas y culturales.\nGáldar: Ciudad histórica, antigua capital prehispánica de la isla.\nTelde: Ciudad y municipio, sede de una de las primeras diócesis de Canarias." }, { "codename": "copeutrera", "name": "Cope Utrera", "language": "es", "custom_domain": "www.copeutrera.com", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "copeutrera56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/copeutrera56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "copeutrera128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/copeutrera128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "utreradigital@utreradigital.com", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/copeutrera", "facebook": "https://www.facebook.com/COPEUtrera/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/copeutrera/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Plaza de la Constitución 12D, Utrera (Sevilla)", "active": true, "latitude": 37.181426, "primary_color": "#003994", "dark_theme": false, "longitude": -5.782657, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2016/01/14/logo_m4yEkF5.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/09/28/descarga_1.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/09/28/descarga_1.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2015/11/13/micro-cope-estudio1.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2015/11/13/micro-cope-estudio1.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/45/19/451954de85aa561f8d75a424f0ccd7d7.jpg", "now_playing_program_codename": "lamananaenutrera", "now_playing_program_id": 1190, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 57, "glossary": "Cope Utrera: name of the radio\nCOPE Utrera (98.1FM): Emisora de radio local de Utrera, fuente de las noticias analizadas.\nElena González: Escritora utrerana, autora del libro 'Insomnio de Colores'.\n'Insomnio de Colores': Obra de prosa poética de la autora local Elena González.\nRealiZarte Teatro: Compañía y escuela de teatro local para todas las edades.\nJosé Canalejo: Director de la escuela de teatro RealiZarte Teatro en Utrera.\nCasino de Utrera: Edificio local que acoge eventos culturales y sociales.\nPedro Sabugueiro: Nutricionista utrerano especializado en acupuntura y medicina tradicional china.\nCuerpo y Mente: Consulta de nutrición y terapias alternativas fundada por Pedro Sabugueiro.\nAula de la Experiencia: Proyecto educativo y social para mayores de 50 años en Utrera.\nÁngeles Portillo Carrasco: Coordinadora del Aula de la Experiencia de Utrera.\nMatilde Báez García: Presidenta de la Asociación de Alumnos del Aula de la Experiencia.\nUtrera Digital: Medio de comunicación digital local colaborador de la radio.\nLuis Holgado: Educador físico deportivo especializado en entrenamientos de fuerza para mayores.\nEquilibra: Centro de equinoterapia y actividades asistidas con animales en Utrera.\nCentro de hípica Palo Blanco: Instalaciones hípicas donde se ubica el centro Equilibra.\nequinoterapia: Terapia que utiliza caballos para promover la salud y la inclusión.\nacademia Felipe Piñero: Escuela de música de la banda Álvarez Quintero.\nbanda de música Álvarez Quintero: Histórica y reconocida agrupación musical de Utrera.\nConsejos de Botica: Espacio radiofónico sobre salud y farmacia en COPE Utrera.\nJesús Ceballos Torres: Farmacéutico local y colaborador del programa 'Consejos de Botica'.\nserendipia: Hallazgo afortunado e inesperado, aplicado al descubrimiento de fármacos.\nCurro Durán: Torero originario de Utrera.\ncorrida de toros de la Feria: Evento taurino principal de las fiestas locales.\nDavid Rubia: Artista y cantante utrerano de música popular.\n'Mi Canastera': Título de una canción del artista local David Rubia.\nAntonio Cerdera del Castillo: Presidente de la Orden del Mostachón de Utrera.\nOrden del Mostachón: Asociación local que otorga distinciones a personalidades destacadas.\nMostachón de Oro: Prestigioso galardón anual entregado por la Orden del Mostachón.\nMostachón: Dulce típico y bizcocho emblemático de la repostería de Utrera.\nEl Cuchara: Apodo de una figura local premiada con el Mostachón de Oro.\nManuel Amaya: Artista utrerano que actúa en los conciertos de la preferia.\npreferia: Días de ambiente festivo y eventos que preceden a la feria.\nplaza del Altozano: Céntrica plaza de Utrera, escenario de conciertos y eventos.\nLos Mickis: Grupo musical local popular, con conciertos en la preferia.\nPaco Vallecillo: Vocalista del grupo musical utrerano Los Mickis.\nPepe Garrido: Actor, presentador y escritor utrerano, autor de 'Palabras Andaluzas'.\n'Palabras Andaluzas': Libro que recopila léxico y expresiones típicas de Andalucía.\nAna Rioja García-Rayo: Directora de orquesta y músico utrerana de trayectoria internacional.\nEscolanía de Utrera: Coro infantil y juvenil de la localidad dirigido por Ana Rioja.\nJosé Antonio Álvarez Quesada: Estudiante utrerano con el mejor expediente de su grado en la US.\nJuan José Jiménez Vázquez: Trompetista utrerano solista en la Orquesta Filarmónica de Bremerhaven.\nJoven Orquesta de Andalucía: Orquesta formativa de alto nivel para jóvenes músicos andaluces.\nClaudia Vallejo: Joven piloto de motociclismo utrerana de 11 años.\nAngeluss MTA: Equipo de competición de motociclismo italiano formado íntegramente por mujeres.\nMinigp110: Categoría de competición en carreras de motociclismo para jóvenes pilotos.\nSara Aragón Espiñera: Oboista utrerana con una destacada carrera musical internacional.\nLuis González Garrido: Saxofonista utrerano de gira internacional, reconocido como Talent Adami Classique.\nEl Palmar de Troya: Localidad cercana a Utrera mencionada en una noticia de sucesos.\nSalvador Criado: Responsable de los servicios informativos de COPE Utrera.\nAlberto Flores: Responsable del magazine de COPE Utrera y Utrera Digital." }, { "codename": "radioconstanti", "name": "Constantí Ràdio", "language": "ca", "custom_domain": "www.constantiradio.cat", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radioconstantiSD.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radioconstantiSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "constantiradio@constanti.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/ConstantiRadio", "facebook": "https://www.facebook.com/ConstantiRadio/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radioconstanti/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer Església Vella 32, Constantí (43120 )", "active": true, "latitude": 41.153399, "primary_color": "#DEDADA", "dark_theme": true, "longitude": 1.214145, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2025/10/01/LOGO_OK_1_1_1XSeXSS.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/10/01/1000273695_1.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/10/01/1000273695_1.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Paris", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 123, "glossary": "Constantí Ràdio: name of the radio\nAEQT: Associació Empresarial Química de Tarragona, clau en la indústria local.\nAgent Polivalent de Magatzem: curs de formació professional especialitzat en logística.\nOficina de Treball municipal: servei de l'Ajuntament per a la recerca de feina.\nParc Químic de Tarragona: recinte industrial on es realitzen formacions pràctiques.\nMarta Carreras: tècnica d'ocupació de l'Oficina Municipal de Treball.\nCarrer de la Costa: via del nucli antic on s'han fet obres de clavegueram.\nInstitut de Constantí: centre d'educació secundària del municipi.\nCristina Callejón: presidenta de l'AFA de l'Institut de Constantí.\nAFA de l’Institut: Associació de Famílies d'Alumnes del centre de secundària.\nAvinguda 11 de setembre: una de les vies principals del municipi.\nAssociació de Pensionistes i Jubilats: entitat local per a la gent gran.\nPavelló poliesportiu municipal: principal instal·lació esportiva coberta de Constantí.\nBrasilenyos: grup musical que actua en esdeveniments per a la gent gran.\nPaquita Lleixà: presidenta de l'Associació de Pensionistes i Jubilats de Constantí.\nVigilància rural: servei de seguretat per a les zones agrícoles del terme.\nCollita de l’oliva: període agrícola amb reforç de seguretat al camp.\nGuarda rural: professional encarregat de la vigilància del terme municipal.\nCrònica Global: mitjà de comunicació que va destacar Constantí per viure-hi.\nConjunt romà de Centcelles: monument Patrimoni de la Humanitat per la UNESCO a Constantí.\nBiblioteca Municipal de Constantí: centre cultural, de lectura i formació del poble.\nLa Col·leccionista de paraules: espectacle familiar de màgia i contes a la biblioteca.\nÒscar Sánchez: il·lusionista que actua a la biblioteca municipal.\nVanesa Gutiérrez: directora de la Biblioteca Municipal de Constantí.\nVENTCAT: pla d'emergències per risc de vent de la Generalitat.\nDojo de Karate KushinKai: escola de karate local amb èxits a nivell català.\nDaniela Ainhoa Neculai: karateka local, campiona de Catalunya en la modalitat de Kata.\nKata: modalitat de karate basada en l'execució de moviments i formes.\nKumite: modalitat de karate basada en el combat entre dos oponents.\nTallers \"Activa’t\": sessions formatives gratuïtes per a la recerca de feina.\nAules d’Extensió Universitària per a la Gent Gran: cicles de conferències de la URV.\nURV: Universitat Rovira i Virgili, universitat de referència a la regió.\nJoan Pere Fibla Biosca: ponent de les Aules de la Gent Gran.\nButlletí Arqueològic Tarraconense: revista científica sobre el patrimoni de la regió.\nReial Societat Arqueològica Tarraconense: entitat cultural que estudia el patrimoni local.\nMas d’en Bosc: important jaciment romà vitivinícola situat a Constantí.\nager Tarraconensis: terme històric per al territori agrícola de la Tàrraco romana.\nFrancesc Rodríguez: investigador constantinenc de l'ICAC.\nICAC: Institut Català d’Arqueologia Clàssica, vinculat als jaciments locals.\ndolia: grans gerres de ceràmica romanes per emmagatzemar vi.\nLluís Papiol: referent local que va identificar el jaciment de Mas d’en Bosc.\nRepsol Constantí Green: equip de bàsquet sènior del municipi.\nPla Educatiu d'Entorn (PEE): programa per a l'èxit educatiu i la cohesió social.\nAlba Zamora: tècnica d'orientació d'àmbit comunitari del PEE.\nPili Vernet: educadora social i tècnica referent del Pla Educatiu d'Entorn.\nSarpi Veolia Constantí: empresa de gestió de residus amb projectes educatius locals.\nRibérate: projecte pedagògic d'educació ambiental impulsat per l'Associació Aurora.\nAssociació Aurora: entitat social i ambiental que treballa amb salut mental.\nEl Tulcis: quadernet pedagògic del projecte Ribérate sobre el riu Francolí.\nPlaça de les Escoles Velles: espai públic on se celebren activitats populars.\nJordi Martínez: director de Constantí Ràdio." }, { "codename": "clubfmmallorca", "name": "ClubFM Mallorca", "language": "es", "custom_domain": "podcast.clubfmmallorcaibiza.com", "streams": [ { "name": "56k standard stream ", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "clubfmmallorca56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/clubfmmallorca56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream ", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "clubfmmallorca128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/clubfmmallorca128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/ClubfmMallorca", "facebook": "https://www.facebook.com/clubfmmallorca", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/clubfmmallorca/streams/HD", "podcast_service": false, "has_news": false, "direccio": "", "active": false, "latitude": 0.0, "primary_color": "#006c9e", "dark_theme": true, "longitude": 0.0, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2017/05/17/logo_fm_mallorca_ibiza.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/05/17/logosquare_nFZAwvK.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/05/17/logosquare_nFZAwvK.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2017/05/17/cover.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2017/05/17/cover.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/8e/65/8e6598b18ac4cb5f4ff24c0a055c1cb3.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": "", "matomo_internal_web_tracking_id": null, "glossary": "ClubFM Mallorca: name of the radio" }, { "codename": "canalblau", "name": "Canal Blau", "language": "ca", "custom_domain": "podcast.canalblau.cat", "streams": [ { "name": "128k standard stream ", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "canalblau128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/canalblau128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/canalblau", "facebook": "https://www.facebook.com/Canal-Blau-92215050981/", "youtube": "https://www.youtube.com/user/CanalBlau", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/canalblau/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "", "active": true, "latitude": 0.0, "primary_color": "#003E76", "dark_theme": false, "longitude": 0.0, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2024/02/14/546X248.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/02/14/400X400_oWbqz3h.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/02/14/400X400_oWbqz3h.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2024/02/14/546X248.png?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2024/02/14/546X248.png", "cover": "https://enacast.com/media/cache/5b/18/5b188b8da53e7d236397b76e196f9235.jpg", "now_playing_program_codename": "blau-esports", "now_playing_program_id": 11233, "analytics_web_tracking_id": "UA-31763884-1", "matomo_internal_web_tracking_id": 77, "glossary": "Canal Blau: name of the radio\nRàdio La Vila: Emissora municipal del nostre poble i principal font d'informació local.\nEl Matí a La Vila: Programa matinal informatiu i d'entreteniment de la nostra ràdio.\nVeus del Poble: Espai de participació ciutadana on els oients diuen la seva.\nMarc Soler: Conductor del magazín matinal de Ràdio La Vila.\nGraella de programació: Horari i llista dels programes que s'emeten a l'emissora.\nButlletí informatiu: Resum de notícies locals emès cada hora a la nostra ràdio.\nPodcast a la carta: Servei per escoltar els programes ja emesos al nostre web.\nApp Ràdio La Vila: Aplicació mòbil oficial per escoltar la ràdio des del telèfon.\n#LaVilaEnXarxa: Etiqueta per seguir-nos i participar a les xarxes socials.\nLa Vila TV: Canal de televisió local associat a la nostra emissora de ràdio.\nAnna Puig: Alcaldessa actual del nostre municipi.\nPle municipal: Reunió mensual de l'ajuntament per prendre decisions sobre el poble.\nCasa de la Vila: Edifici de l'ajuntament, seu del govern local.\nRegidor de Cultura: Càrrec polític responsable de les activitats culturals i festives.\nGrup municipal: Conjunt de regidors que pertanyen a un mateix partit polític.\nBàndols municipals: Comunicats oficials de l'ajuntament a la ciutadania.\nPressupostos participatius: Procés on els veïns decideixen part de les inversions municipals.\nFesta Major: Principal celebració festiva del poble, celebrada a l'agost.\nAplec de Sant Ferriol: Trobada popular a l'ermita del mateix nom.\nGegants de la Vila: Figures tradicionals de la cultura popular, en Roc i la Laia.\nColla Gegantera: Grup de persones encarregades de portar i fer ballar els gegants.\nCapgrossos: Figures més petites que acompanyen els gegants a les cercaviles.\nCasal d'Entitats: Centre cívic on es realitzen activitats culturals i formatives.\nCercavila: Desfilada festiva pels carrers del poble amb música i elements populars.\nFira de l'Oli Novell: Mercat anual dedicat a la producció d'oli d'oliva local.\nEls Pastorets: Representació teatral nadalenca tradicional a càrrec d'actors locals.\nCorrefoc: Espectacle de carrer amb foc, diables i música de percussió.\nColla de Diables \"Els Infernals\": Associació cultural que organitza els correfocs.\nJaume Fuster: Historiador local i col·laborador habitual de la nostra ràdio.\nPlaça Major: Plaça principal del poble, centre de la vida social i dels actes.\nCal Notari: Edifici històric modernista que acull l'arxiu municipal.\nRiera de Clarà: Curs d'aigua que travessa el terme municipal.\nTuró de les Guaites: Punt més elevat del municipi, amb vistes panoràmiques.\nBarri Vell: Nucli antic del poble, amb carrers estrets i cases de pedra.\nL'Eixample: Zona de creixement urbà del poble durant el segle XX.\nFont del Rector: Font natural situada en una zona de passeig popular.\nErmita de Sant Ferriol: Petita església als afores, lloc de l'aplec anual.\nPolígon \"Els Plans\": Principal zona d'activitat industrial i empresarial del municipi.\nAssociació de Veïns del Centre: Entitat que representa els interessos dels residents del nucli.\nCooperativa Agrícola: Entitat que agrupa els productors agrícoles de la comarca.\nCentre Excursionista La Fita: Club dedicat a organitzar sortides i activitats a la muntanya.\nMercat Setmanal: Mercat ambulant que se celebra cada dimecres a la Plaça Major.\nDeixalleria municipal: Instal·lació per a la recollida selectiva de residus especials.\nPOUM: Pla d'Ordenació Urbanística Municipal que regula el creixement del poble.\nUnió Esportiva La Vila: Club de futbol principal del nostre poble.\nPavelló Poliesportiu: Equipament esportiu cobert on es practiquen diversos esports.\nCursa Popular de Sant Silvestre: Carrera atlètica que se celebra el 31 de desembre.\nBanda Municipal de Música: Agrupació musical que participa en actes oficials i festius.\nCasal de la Gent Gran: Centre de dia i lloc de trobada per a la gent gran.\nSintonia de continuïtat: Melodia que sona entre programes per identificar l'emissora." }, { "codename": "calafellradio", "name": "Calafell Ràdio", "language": "ca", "custom_domain": null, "streams": [ { "name": "64k standard stream", "bitrate": 64, "host": "streaming.enacast.com", "port": 8000, "mount_point": "calafellradio56.mp3", "url": "http://streaming.enacast.com:8000/calafellradio56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enacast.com", "port": 8000, "mount_point": "calafellradio128.mp3", "url": "http://streaming.enacast.com:8000/calafellradio128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "calafellradio@calafell.org", "phone_number_whatsapp": "34647751883", "twitter": "https://twitter.com/CalafellRadio", "facebook": "https://www.facebook.com/Calafell-R%C3%A0dio-1079-892972444126423/", "youtube": "http://www.youtube.com/ajuntamentdecalafell", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/calafellradio/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Plaça Catalunya, 31 – 43820 Calafell", "active": true, "latitude": 41.200514, "primary_color": "#02a19b", "dark_theme": false, "longitude": 1.568608, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2020/10/01/logo_clafell_negre.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2018/05/07/calafellradiosquare.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2018/05/07/calafellradiosquare.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2015/09/29/IMG_20150929_123311198.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2015/09/29/IMG_20150929_123311198.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/14/b0/14b0dfda61b4241a077e3d93af46571d.jpg", "now_playing_program_codename": "informatiumigdia", "now_playing_program_id": 510, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 31, "glossary": "Calafell Ràdio: name of the radio\nCarme Puig: alcaldessa del poble i cap del govern municipal.\nAjuntament de Vilafrondosa: institució de govern local del municipi.\nPle Municipal: reunió mensual de regidors per aprovar decisions importants.\nPOUM (Pla d'Ordenació Urbanística Municipal): document que regula el creixement i ús del sòl.\nTuró de la Guàrdia: punt geogràfic emblemàtic i mirador natural del poble.\nLa Colònia Tèxtil: antic barri industrial reconvertit en zona residencial i cultural.\nRiu Sec: llera fluvial que travessa el terme, de cabal irregular.\nFesta Major de Sant Roc: celebració principal del poble durant el mes d'agost.\nCorrefoc: acte popular amb foc, pirotècnia i colles de diables.\nEls Trempats de la Vall: nom de la colla castellera local.\nColla Gegantera: entitat encarregada de custodiar i fer ballar els gegants locals.\nAplec de l'Ermita: trobada popular anual a l'ermita de Sant Ponç.\nCasal d'Avis La Tardor: centre social i d'activitats per a la gent gran.\nCF Vilafrondosa: club de futbol principal de la localitat.\nCooperativa Agrícola Sant Isidre: entitat que agrupa els pagesos i productors locals.\nJordi Soler: cap de l'oposició al consistori municipal.\nAmics de la Ràdio: associació de socis que donen suport a l'emissora.\nAgrupació de Defensa Forestal (ADF): grup de voluntaris per a la prevenció d'incendis.\nJosep Riera: historiador local i cronista oficial de la vila.\nFira de l'Oli Novell: esdeveniment comercial i gastronòmic celebrat a la tardor.\nPavelló Poliesportiu Municipal: principal instal·lació esportiva coberta del poble.\nDeixalleria mòbil: servei itinerant de recollida de residus especials.\nRegidoria de Cultura: àrea de l'ajuntament que gestiona les activitats culturals.\nPressupostos participatius: procés on els veïns decideixen part de les inversions.\nCal Calderer: masia històrica restaurada com a equipament municipal.\nPolígon Industrial Les Planes: principal zona d'activitat econòmica i empresarial.\nMercat Setmanal: mercat ambulant que se celebra cada dimarts a la Plaça Major.\nLa Veu de la Vall: publicació periòdica d'informació local i comarcal.\nEscola de Música El Pinyol: centre municipal d'ensenyament musical.\nProtecció Civil: cos de voluntaris per a la gestió de seguretat i emergències.\nAssociació de Comerciants \"El Centre Viu\": entitat per a la dinamització del comerç local.\nBanc d'Aliments: organització local de recollida i distribució d'aliments.\nBOP (Butlletí Oficial de la Província): publicació on s'oficialitzen les normatives municipals.\nOrdenances fiscals: conjunt de normes que regulen els impostos i taxes locals.\nCamí Ral: antiga via de comunicació històrica que travessa el municipi.\nIlla de vianants: zona del centre urbà amb trànsit de vehicles restringit.\nPla de sequera: conjunt de mesures municipals per afrontar l'escassetat d'aigua.\nGual permanent: llicència municipal per reservar l'accés a un garatge.\nConsell Comarcal del Baix Turó: ens supramunicipal del qual forma part el poble.\nBorsa de treball local: servei d'ocupació gestionat per l'ajuntament.\nFont del Lledoner: àrea de lleure popular per a excursions i trobades familiars.\nNit dels Museus: jornada de portes obertes nocturna als equipaments culturals.\nComissió informativa: reunió tècnica prèvia al ple municipal per estudiar els temes.\nLa Passió de Vilafrondosa: representació teatral popular durant la Setmana Santa.\nEl Raval: barri històric del nucli antic, actualment en rehabilitació.\nCicle de Música a la Fresca: programació de concerts d'estiu a l'aire lliure.\nButlletí Municipal: publicació informativa que l'Ajuntament distribueix a les llars.\nZona blava: àrea d'aparcament de pagament amb temps limitat al centre.\nJunta de Govern Local: òrgan que assisteix l'alcaldessa en les seves funcions.\nServei d'Atenció Ciutadana (SAC): oficina municipal per a tràmits i consultes." }, { "codename": "radiomanresa", "name": "Cadena SER Catalunya Central", "language": "ca", "custom_domain": "www.radiomanresa.cat", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "taronjadigital-bages56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/taronjadigital-bages56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "taronjadigital-bages128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/taronjadigital-bages128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/RadioManresa", "facebook": "https://www.facebook.com/Cadena-SER-R%C3%A0dio-Manresa-203507106805282/?ref=settings", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiomanresa/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "c/ Nou, 47 entresòl, Manresa", "active": true, "latitude": 41.725115, "primary_color": "#ADADAD", "dark_theme": false, "longitude": 1.824433, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2024/10/28/capRadioManresa__1_-removebg-preview.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2019/02/21/avatar_radio-manresa_dyQLJKd.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2019/02/21/avatar_radio-manresa_dyQLJKd.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2017/03/11/10251985_10152117551205847_3513424921053223902_n.png?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2017/03/11/10251985_10152117551205847_3513424921053223902_n.png", "cover": "https://enacast.com/media/cache/86/97/8697daf062681d2a303cdcc3d670ce72.jpg", "now_playing_program_codename": "barralliure", "now_playing_program_id": 622, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 35, "glossary": "Cadena SER Catalunya Central: name of the radio\nRadio Manresa: Emissora de ràdio local de la capital del Bages.\nMarc Aloy i Guàrdia: Actual alcalde de la ciutat de Manresa.\nBages: Comarca de la Catalunya Central, amb Manresa com a capital.\nLa Seu: Basílica de Santa Maria de Manresa, icona gòtica de la ciutat.\nFesta Major de Manresa: Celebració principal de la ciutat a finals d'agost.\nFira de l'Aixada: Mercat medieval que recrea la Manresa del segle XIV.\nBAXI Manresa: Nom de l'equip de bàsquet de la ciutat a la lliga ACB.\nPavelló Nou Congost: Palau d'esports on juga el Bàsquet Manresa.\nRiu Cardener: Curs fluvial principal que travessa la ciutat de Manresa.\nParc de l'Agulla: Gran zona verda amb un llac artificial als afores.\nCova de Sant Ignasi: Lloc de retir espiritual d'Ignasi de Loiola, centre de pelegrinatge.\nFestes de la Llum: Celebració que commemora el misteri de la Llum al mes de febrer.\nAjuntament de Manresa: Institució de govern municipal de la ciutat.\nPasseig Pere III: Principal artèria comercial i social de Manresa.\nDO Pla de Bages: Denominació d'origen dels vins produïts a la comarca.\nFundació Althaia: Xarxa assistencial i hospitalària de referència a la comarca.\nUManresa: Campus universitari de la UVic-UCC a Manresa.\nCorrefoc: Acte central de la Festa Major amb foc, diables i bèsties.\nTransèquia: Caminada popular anual que ressegueix la séquia de Manresa.\nSèquia de Manresa: Canal medieval que porta aigua del Llobregat a la ciutat.\nPont Vell: Pont medieval d'origen romà sobre el riu Cardener.\nFira Mediterrània: Mercat estratègic d'espectacles d'arrel tradicional celebrat a Manresa.\nValentí Junyent: Anterior alcalde de la ciutat de Manresa.\nCentre d'Estudis del Bages: Entitat dedicada a la recerca i difusió cultural comarcal.\nEl Galliner: Associació cultural i escola de teatre de la ciutat.\nTeatre Kursaal: Principal equipament escènic de Manresa i espai cultural.\nManresà / Manresana: Gentilici dels habitants de la ciutat de Manresa.\nInformatiu comarcal: Butlletí de notícies centrat en l'actualitat del Bages.\nAnella Verda: Conjunt d'itineraris naturals que envolten la ciutat.\nPolígon dels Trullols: Important àrea industrial i comercial de Manresa.\nMontserrat: Muntanya icònica visible des de Manresa, referent cultural i espiritual.\nCastell de Cardona: Fortalesa medieval propera, d'interès turístic a la comarca.\nArribada de la Flama del Canigó: Acte tradicional de la revetlla de Sant Joan.\nMercat de Puigmercadal: Mercat municipal central d'abastiment de productes frescos.\nBarri Antic: Nucli històric de la ciutat, amb carrers estrets i edificis antics.\nConsell Comarcal del Bages: Òrgan de govern i administració de la comarca.\nPicapoll: Varietat de raïm blanc autòctona del Pla de Bages.\nButlletí horari: Breu resum de notícies que s'emet cada hora a la ràdio.\nGraella de programació: Estructura i horaris dels programes de l'emissora.\nOient: Persona que escolta la programació de Ràdio Manresa.\nMuseu de la Tècnica de Manresa: Ubicat als Dipòsits Vells, sobre la indústria local.\nCamí Ignasià: Ruta de peregrinació que recrea el viatge d'Ignasi de Loiola.\nAplec de Joncadella: Trobada popular al santuari de Joncadella, a Sant Joan de Vilatorrada.\nMuntanya de Sal de Cardona: Explotació minera de sal, atractiu turístic de la comarca.\nEl Xup: Ball tradicional i característic de la Festa Major de Manresa.\nGegants de Manresa: Figures emblemàtiques de la imatgeria festiva de la ciutat.\nCrònica esportiva: Programa o secció dedicat a l'actualitat dels esports locals.\nCastellers de Manresa: Colla castellera local, fundada l'any 1994.\nEspai de l'Oient: Secció o programa on es dona veu a l'audiència.\nOrfeó Manresà: Entitat coral històrica i cultural de la ciutat." }, { "codename": "bellveiradio", "name": "Bellvei ràdio", "language": "ca", "custom_domain": "www.bellveiradio.cat", "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30342, "mount_point": "bellveiradioSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30342/bellveiradioSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD Stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30342, "mount_point": "bellveiradioHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30342/bellveiradioHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "bellveiradio@gmail.com", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/bellveiradio", "facebook": "https://www.facebook.com/bellveiradio", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/bellveiradio/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Passatge Col·legis 3, 43719 Bellvei (Tarragona)", "active": true, "latitude": 41.238831, "primary_color": "#43B6D1", "dark_theme": false, "longitude": 1.573904, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2024/03/18/logo_bellvei_radio_horitzontal.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/03/18/icon_bellvei_ahcbywf.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/03/18/icon_bellvei_ahcbywf.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "bellvei-al-dia", "now_playing_program_id": 10198, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 213, "glossary": "Bellvei ràdio: name of the radio\nBellvei Ràdio: emissora municipal de Bellvei, en funcionament des del 2007.\nBellvei: municipi del Penedès on es troba l'emissora de ràdio.\nPenedès: comarca on se situa Bellvei i àrea de cobertura informativa.\nXarxa de Comunicació Local: plataforma que proporciona continguts a emissores locals com Bellvei Ràdio.\nestudi de control/locutori: espai tècnic principal per a la realització i emissió de programes.\nlocutori: sala insonoritzada equipada amb micròfons per als locutors i convidats.\nredacció: espai de treball on es preparen les notícies i continguts informatius.\nInfopòdcast Bellvei: pòdcast informatiu diari de l'emissora amb notícies locals.\nTot Bellvei: magazín informatiu diari amb notícies, entrevistes i reportatges.\nbutlletins horaris: breus resums informatius que s'emeten cada hora des de la Xarxa.\ninformatius generalistes: programes de notícies de caràcter ampli, no només local.\ninformatius esportius: programes de notícies centrats en l'actualitat de l'esport.\nprogramació pròpia: continguts produïts i realitzats directament per l'equip de la ràdio.\ncol·laboradors: persones que realitzen programes a la ràdio de forma voluntària.\nprogrames veterans: espais radiofònics amb una llarga trajectòria a la graella de l'emissora.\nL'alambí d'escriptors: programa literari veterà presentat per Ramon Valls.\nRamon Valls: col·laborador de la ràdio, presentador de 'L'alambí d'escriptors' i 'Soterrani literari'.\nQuédate conmigo: programa veterà de l'emissora presentat per Montse Carrillo.\nMontse Carrillo: col·laboradora de la ràdio i presentadora del programa 'Quédate conmigo'.\nEl món gira: programa de la graella presentat pel col·laborador Víctor Pascual.\nVíctor Pascual: col·laborador de la ràdio i presentador del programa 'El món gira'.\nSoterrani literari: programa de literatura de Ramon Valls a Bellvei Ràdio.\nDomenys Ràdio: emissora del Penedès amb programes que s'emeten a Bellvei Ràdio.\nRàdio Cunit: emissora veïna que comparteix programació amb Bellvei Ràdio.\nRàdio Igualada: emissora comarcal que col·labora amb la programació de Bellvei Ràdio.\npropostes independents: programes realitzats fora de les emissores que s'ofereixen a la graella.\nemissions en proves: període inicial d'emissió no regular per fer ajustos tècnics.\nemissions regulars: inici de la programació estable i contínua de la ràdio.\nantigues escoles de Bellvei: edifici on es van ubicar els primers estudis de la ràdio.\nconcessió administrativa: permís legal atorgat per l'administració per poder emetre en una freqüència.\nMinisteri de Telecomunicacions espanyol: organisme estatal que va atorgar la llicència inicial de la ràdio.\nAjuntament de Bellvei: institució pública municipal titular de la ràdio.\nequip de govern: grup polític al capdavant de l'ajuntament en un moment donat.\ncap de premsa municipal: càrrec de comunicació que va sol·licitar la creació de la ràdio.\nJoan Enric Vidal: cap de premsa que va impulsar la creació de la ràdio.\nfreqüència 104.8 FM: freqüència inicialment assignada a la ràdio, posteriorment canviada.\nfreqüència 104.7 FM: freqüència de ràdio definitiva on emet Bellvei Ràdio.\ncobertura: àrea geogràfica on es pot sintonitzar el senyal de la ràdio.\ninterferències: problemes tècnics que afecten la qualitat del senyal de ràdio.\nemissores privades: estacions de ràdio de titularitat no pública.\nposada en marxa definitiva: moment en què la ràdio va començar a funcionar plenament.\nDepartament de Telecomunicacions de la Generalitat: organisme català que va requerir l'obertura de l'emissora.\ntreballs tècnics de muntatge: tasques d'instal·lació dels equips i infraestructures de la ràdio.\nràdios adherides: emissores que formen part d'una xarxa de col·laboració com la XAL.\nemissora municipal: tipus de ràdio de titularitat pública, gestionada per un ajuntament.\nmagazín informatiu: format de programa que combina notícies, entrevistes i seccions variades.\npòdcast informatiu: format d'àudio sota demanda centrat en l'actualitat informativa.\nemissores de la comarca: conjunt de ràdios locals que operen a la mateixa regió.\nplataforma de continguts i serveis: sistema que distribueix programació i recursos a diverses emissores.\nnotícies d'àmbit local: informació centrada exclusivament en el municipi i la seva rodalia." }, { "codename": "ondakakati", "name": "Onda Kakati", "language": "es", "custom_domain": "www.ondakataki.com", "streams": [ { "name": "SD stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30263, "mount_point": "ondakakatiSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30263/ondakakatiSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD Stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30263, "mount_point": "ondakakatiHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30263/ondakakatiHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "ondakataki@gmail.com", "phone_number_whatsapp": "34664668599", "twitter": "", "facebook": "https://www.facebook.com/antonio.solvesbaenas.16", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/ondakakati/streams/HD", "podcast_service": false, "has_news": false, "direccio": "Calle Miniaturista Meseguer 25, 46035 Benimamet", "active": true, "latitude": 39.502174, "primary_color": "#FF0008", "dark_theme": false, "longitude": -0.417509, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2020/12/14/Onda_Kataki_4_Pqaq8Lm.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/12/14/Onda_Kataki_4_VrxieOi.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/12/14/Onda_Kataki_4_VrxieOi.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2020/12/14/phil-sheldon-abipp-RNlVIhXrz-Y-unsplash.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2020/12/14/phil-sheldon-abipp-RNlVIhXrz-Y-unsplash.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/02/65/0265c8c6a65d8bd359c75eafba3e0994.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 144, "glossary": "Onda Kakati: name of the radio" }, { "codename": "altafullaradio", "name": "Altafulla Ràdio", "language": "ca", "custom_domain": "", "streams": [ { "name": "128k standard stream ", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "altafulla128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/altafulla128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "altafullaradio@altafullaradio.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/AltafullaRadio", "facebook": "https://www.facebook.com/altafulla.radio", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/altafullaradio/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Av. Marquès de Tamarit, núm. 16 Baixos, Local E 43893 Altafulla", "active": true, "latitude": 41.139983, "primary_color": "#cc0000", "dark_theme": true, "longitude": 1.374712, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2024/02/22/altafullaradio-logo-w.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2014/07/31/logo_square_3_1.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2014/07/31/logo_square_3_1.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2014/12/16/header_generic_app_2.png?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2014/12/16/header_generic_app_2.png", "cover": "https://enacast.com/media/cache/14/b4/14b4df96539eb55f243d3f19d5ddf83a.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": "", "matomo_internal_web_tracking_id": 64, "glossary": "Altafulla Ràdio: name of the radio\nMaria Bellido: Nova directora de l'Escola Municipal de Música d'Altafulla.\nNúria Riambau: Exdirectora de l'Escola de Música durant 17 anys, ara docent.\nEscola Municipal de Música d’Altafulla: Centre local d'ensenyament musical fundat el 1992.\nAntigues escoles Teresa Manero: Primera seu de l'Escola de Música d'Altafulla.\nTeresa Manero: Dona nom a l'edifici de les antigues escoles del poble.\nLlenguatge musical: Assignatura bàsica impartida a l'Escola de Música local.\nGrups d'adults de música: Nova oferta formativa de l'Escola de Música d'Altafulla.\nTancar un cercle: Expressió de Maria Bellido sobre el seu retorn a la direcció.\nPla de Lectura d’Altafulla: Projecte municipal per fomentar l'hàbit lector a la vila.\nAlba Muntadas: Coalcaldessa i regidora d’Educació d'Altafulla.\nCoalccaldessa: Càrrec polític municipal compartit, ostentat per Alba Muntadas.\nRegidoria d’Educació: Àrea de l'ajuntament que impulsa el Pla de Lectura.\nBiblioteca Municipal Martí Magriñà: Biblioteca pública que lidera el disseny del Pla de Lectura.\nMartí Magriñà: Personalitat que dona nom a la biblioteca municipal.\nSílvia Bajoz: Tècnica de la Biblioteca Municipal implicada en el Pla de Lectura.\nMotxilles viatgeres: Iniciativa de la biblioteca per portar llibres a les escoles.\nComunitat educativa: Conjunt de centres d'ensenyament implicats en projectes locals.\nLa Portalada: Centre escolar d'Altafulla participant en el Pla de Lectura.\nEl Roquissar: Una de les escoles del municipi implicada en projectes educatius.\nInstitut d’Altafulla: Centre d'educació secundària col·laborador en iniciatives locals.\nEscola bressol Francesch Blanch: Llar d'infants municipal que participa en el Pla de Lectura.\nFrancesch Blanch: Dona nom a una de les llars d'infants d'Altafulla.\nEscola bressol Hort de Pau: Llar d'infants local col·laboradora en projectes educatius.\nHort de Pau: Nom propi d'una de les escoles bressol d'Altafulla.\nEscola d’Adults: Centre de formació per a adults participant en iniciatives locals.\nViu Lleure: Entitat educativa local que col·labora amb l'Ajuntament.\nPla Nacional del Llibre i la Lectura: Marc del Govern que contextualitza el pla local.\nVila lectora: Objectiu per convertir Altafulla en un referent de la lectura.\nAgents culturals i socials: Col·lectius i persones clau en la vida del poble.\nEina de cohesió: Funció social atribuïda al foment de la lectura a Altafulla.\nAltafulla Ràdio: Emissora de ràdio local del municipi d'Altafulla.\nAv. Marquès de Tamarit, 16: Adreça de la seu d'Altafulla Ràdio.\nLocal E: Identificador de l'espai físic on s'ubica l'emissora de ràdio.\n43893: Codi postal del municipi d'Altafulla.\naltafullaradio@altafullaradio.cat: Correu electrònic de contacte general de l'emissora.\nRedacció (ràdio): Departament d'informatius i telèfon de contacte per a notícies.\nDirecte (ràdio): Línia telefònica per a la participació dels oients en directe.\n977 652 923: Telèfon de la redacció d'Altafulla Ràdio.\n977 650 693: Telèfon per a la participació en directe a Altafulla Ràdio.\nVida social i cultural d'Altafulla: Teixit associatiu i d'activitats del municipi.\nOportunitats d'estudi per a adults: Objectiu específic de l'Escola de Música.\nClasses als matins: Nova franja horària per a adults a l'Escola de Música.\nTècnica de biblioteca: Càrrec professional de la Biblioteca Municipal.\nClubs de lectura escolars: Proposta d'acció dins del nou Pla de Lectura.\nDisseny del Pla: Fase inicial de creació del Pla de Lectura Municipal.\nLínia continuista: Estratègia de seguir la feina prèvia a l'Escola de Música.\nFundació de l'escola (1992): Any en què Maria Bellido va crear l'Escola de Música.\nObjectiu 2030 (lectura): Fites del Pla Nacional a assolir en la pròxima dècada.\nHàbit i plaer de llegir: Finalitat principal del Pla de Lectura d'Altafulla.\nTransformació social: Un dels objectius a llarg termini del Pla de Lectura." }, { "codename": "alpicatradio", "name": "Alpicat Ràdio", "language": "ca", "custom_domain": "www.alpicatradio.com", "streams": [ { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "alpicatradio128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/alpicatradio128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "alpicatradio@gmail.com", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/alpicatradio", "facebook": "https://www.facebook.com/alpicatradio", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/alpicatradio/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer Farraginals 1, 25110 Alpicat (Lleida)", "active": true, "latitude": 41.666516, "primary_color": "#FF3333", "dark_theme": false, "longitude": 0.557844, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2020/03/18/Logo_paper-07.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/09/21/Logo_directe_Alpicat_Radio-04-04_MKVwpm7.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/09/21/Logo_directe_Alpicat_Radio-04-04_MKVwpm7.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2017/06/23/MaxPixel.freegreatpicture.com-Studio-Sound-Board-Broadcasting-So_N1vCMoq.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2017/06/23/MaxPixel.freegreatpicture.com-Studio-Sound-Board-Broadcasting-So_N1vCMoq.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/ed/6f/ed6fb45e2a4b3d0461d86683c8d3eaf4.jpg", "now_playing_program_codename": "la-indie-de-ponent", "now_playing_program_id": 9991, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 78, "glossary": "Alpicat Ràdio: name of the radio\nAlpicat Ràdio: emissora de ràdio local del municipi d'Alpicat.\nJoan Gilart: alcalde d'Alpicat.\nTere Mayoral: regidora de polítiques socials, sanitat i igualtat.\nAntonio Tornos: primer tinent d'alcalde d'Alpicat.\nMontse Molina: regidora d'Esquerra Republicana a l'Ajuntament d'Alpicat.\nXavi Gutiérrez: tècnic de Joventut d'Alpicat i organitzador d'esdeveniments.\nMiquel Serret: entrenador de l'equip femení d'hoquei HC Alpicat.\nEdgar Tornero: entrenador del Club Atlètic Alpicat de futbol.\nPaula Lozano: cantant lleidatana i guanyadora de l'Alpitalent.\nDavid Esterri: músic alpicatí, jurat de l'Alpitalent, conegut com Lo Pardal Roquer.\nAntoni Tolmos: pianista i compositor, jurat de l'Alpitalent.\nEva Espejo: ballarina i fundadora de l'escola N1 Dance Fit Center.\nSara Queralt Siria: psicòloga comunitària i ponent a les Jornades Sanitàries.\nAvi Pepe: presentador del programa de ràdio \"Formi, Formidable\".\nInma Urrea: coordinadora del Banc d'Aliments d'Alpicat.\nCal Negre: edifici històric rehabilitat com a nova seu de l'Ajuntament.\nSala La Unió: espai cultural i d'espectacles del poble.\nCasal d'Alpicat: centre cívic i lloc de trobada per a activitats.\nPavelló Antoni Roure: instal·lació esportiva principal d'Alpicat.\nParc del Graó: parc municipal on se celebren esdeveniments a l'aire lliure.\nPistes Cobertes del Parc del Graó: espai polivalent per a festes i esdeveniments.\nEscola Dr. Serès: centre d'educació primària d'Alpicat.\nLlar d'Infants L'Estel: centre educatiu per a nens de 0 a 3 anys.\nBiblioteca d'Alpicat: biblioteca pública municipal, organitzadora de la BiblioCursa.\nConsultori d'Alpicat: centre d'atenció primària de salut del municipi.\nAjuntament d’Alpicat: institució de govern local.\nAlpicat Solidari: ONGD local que organitza campanyes solidàries.\nClub Jove Alpicat: entitat juvenil que organitza activitats com l'Alpitalent.\nHC Lleida.net Alpicat: club d'hoquei patins femení del municipi.\nClub Atlètic Alpicat: club de futbol local, conegut com els \"reds\".\nAlpicat Volei: club de voleibol del municipi.\nAFANOC Lleida: associació de nens amb càncer amb presència a Alpicat.\nÀrea Bàsica Lleida Rural Nord: ens de gestió sanitària que inclou Alpicat.\nEl Dau Màgic: associació col·laboradora en activitats per a la memòria.\nVeus en Vers: formació musical local participant en actes benèfics.\nAlpitalent: concurs de talents i habilitats de Ponent amb seu a Alpicat.\nBiblioCursa: iniciativa de foment de la lectura estiuenca de la biblioteca.\nJornades Sanitàries-Dimecres de Salut: cicle anual de xerrades sobre salut.\nFesta Major de Sant Bartomeu: celebració principal del poble.\nPosa't la Gorra!: festa solidària anual per recaptar fons contra el càncer infantil.\nMarató d'ajuda a Ucraïna: campanya solidària de recaptació de fons a Alpicat.\nDancefit Day: jornada festiva gratuïta dedicada al ball i l'esport.\n\"Formi, Formidable\": programa musical presentat per l'Avi Pepe a Alpicat Ràdio.\n\"reds\": sobrenom de l'equip de futbol Atlètic Alpicat.\n\"les roges\": sobrenom de l'equip d'hoquei femení d'Alpicat.\nTerraferma: nom amb què es coneix la plana de Lleida.\nSegrià: comarca a la qual pertany el municipi d'Alpicat.\nHereu i Pubilla: joves escollits per representar el municipi durant un any.\nOK Lliga: màxima categoria estatal d'hoquei patins femení.\nbotó daurat: passi directe a la final del concurs Alpitalent atorgat pel jurat." }, { "codename": "aldaiaradio", "name": "Aldaia Ràdio", "language": "ca", "custom_domain": "www.aldaiaradio.com", "streams": [ { "name": "SD stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30223, "mount_point": "aldaiaradioSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30223/aldaiaradioSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30223, "mount_point": "aldaiaradioHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30223/aldaiaradioHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "aldaiaradio@aldaia.es", "phone_number_whatsapp": "34627364803", "twitter": "https://twitter.com/aldaia_radio", "facebook": "https://www.facebook.com/AldaiaRadio89.4/", "youtube": "https://www.instagram.com/aldaiaradio/", "instagram": "https://www.instagram.com/aldaiaradio/", "default_stream": "https://enacast.com/aldaiaradio/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Plaça de la Constitució 1, Aldaia 46960 València", "active": true, "latitude": 39.465347, "primary_color": "#ed1846", "dark_theme": false, "longitude": -0.461649, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2020/03/06/LOGOALDAIA14.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/03/06/icon_aldaia_giEXq6b.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/03/06/icon_aldaia_giEXq6b.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 129, "glossary": "Aldaia Ràdio: name of the radio\nGuillermo Luján: alcalde d'Aldaia, sovint entrevistat a l'emissora.\nLaura Delgado: regidora de Comunicació i Aldaia Ràdio.\nCarolina López Camp: directora de l'emissora Aldaia Ràdio 89.4FM.\nCarol López Camp: presentadora del programa de llançament de la nova temporada.\nNatalia Beta Sanchis: copresentadora del programa de presentació de la graella.\nJordi Gadea: conductor del programa d'entreteniment 'Sense Filtres'.\nJavi Català: nadador aldaier guardonat i convidat a 'Aldaia Ràdio a escena'.\nManolo Argudo: codirector del programa literari 'Aldaia, poble i poesia'.\nMariano Jurado: codirector del programa de poesia 'Aldaia, poble i poesia'.\nAraceli Galiano: presentadora del programa sobre associacions 'Donde no me llaman'.\nVoro García: poeta aldaier i expert en poesia japonesa, col·laborador de la ràdio.\nPilar Moreno: coordinadora de la Xarxa d’Emissores Municipals Valencianes (XEMV).\nRoberto Barreña: col·laborador del programa 'Aldaia Viu la Festa' i comentarista electoral.\nCarmen Rubio: conductora del programa feminista 'Terra de Roses' i comentarista.\nXEMV: sigles de la Xarxa d'Emissores Municipals Valencianes, que col·labora amb Aldaia Ràdio.\nRàdio Associació de Catalunya: entitat que va atorgar una Menció d'Honor a Aldaia Ràdio.\nAldaia Ràdio Fest: esdeveniment anual al carrer per celebrar la temporada de la ràdio.\nAldaia Ràdio a escena: cicle de pòdcasts en viu realitzats al Teatre del Mercat.\nDANA: fenomen meteorològic advers que va causar greus inundacions a Aldaia.\nBarranc de la Saleta: llit fluvial que es va desbordar durant l'episodi de la DANA.\nPlaça de la Constituciú: ubicació dels estudis de la ràdio i lloc de celebracions.\nCentre Gent Jove: edifici municipal on s'ubiquen les instal·lacions d'Aldaia Ràdio.\nTAMA d'Aldaia: Teatre Auditori Municipal d'Aldaia, escenari d'esdeveniments culturals.\nTeatre del Mercat: espai escènic on es realitza el cicle 'Aldaia Ràdio a escena'.\nLa Pedrota: àrea elevada d'Aldaia habilitada com a zona segura d'aparcament durant la DANA.\nBarri del Crist: polígon habilitat com a zona d'aparcament segur durant les alertes.\nSense Filtres: programa d'entreteniment guanyador del 'Premi Programa de l'Any'.\nCompraldaia: espai radiofònic dedicat al comerç local i les seues persones.\nAldaia, poble i poesia: programa literari que organitza recitals i debats en viu.\nMañana lo dejo: programa de l'Associació d'alcohòlics rehabilitats, premiat per la XEMV.\nSólo hay un paso: programa dedicat a la salut mental nascut del grup d'ex Corresponsals.\nAldaia Setmanal: espai informatiu que resumeix l'actualitat del municipi.\nAldaia viu la Festa: programa dedicat a les festivitats i col·lectius festers locals.\nTerra de Roses: programa de temàtica feminista reconegut amb el Premi XEMV.\nLes Històries de Llavoreta: programa infantil de contes adaptats en valencià.\nVent d'Aldaia: programa propi de l'emissora amb reportatges sobre temes locals.\nEl Veïnat: nou espai quinzenal organitzat per l'Associació de Veïns i Veïnes.\nEl Rall: programa d'À Punt Mèdia realitzat en col·laboració amb emissores locals.\nLa Trinchera: programa d'humor que forma part de la graella de l'emissora.\n¿Qué quieres ser de mayor?: nou espai sobre professions i futur laboral per a joves.\nSalto de quinta: pòdcast musical i intergeneracional de nova incorporació.\nAldaia parla d’Esport: espai renovat dedicat a l'actualitat esportiva local.\nEl Laberinto del Minotauro: programa que va seguir emetent després de la DANA.\nTornarem: programa especial creat per donar suport als comerços després de la DANA.\nTranscripció Automàtica: tecnologia IA per convertir àudio a text i millorar l'accessibilitat.\nMarcadors Automàtics: sistema d'IA que detecta i enllaça moments clau dels pòdcasts.\nPremi Programa de l’Any: guardó atorgat per votació popular durant l'Aldaia Ràdio Fest.\nPremi Aldaia Premium: reconeixement al producte radiofònic de més impacte per a la localitat.\nPremi XEMV: guardó atorgat per la xarxa d'emissores al millor programa compartit.\nACODA: associació de comerciants d'Aldaia, organitzadora de la Fira de Nadal." }, { "codename": "alcudiaradio", "name": "Alcudia Ràdio", "language": "ca", "custom_domain": "www.alcudiaradio.com", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "alcudiaradio56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/alcudiaradio56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k normal", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "alcudiaradio128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/alcudiaradio128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radio@alcudia.net", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/alcudia_radio", "facebook": "https://www.facebook.com/alcudia.radio/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/alcudiaradio/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer dels Albellos, 2 07400 Alcúdia", "active": true, "latitude": 39.853039, "primary_color": "#EABD08", "dark_theme": false, "longitude": 3.120659, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2017/06/10/unnamed_t5ZFuSO.jpg", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/06/15/logo_square_2AT3hz4.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/06/15/logo_square_2AT3hz4.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2017/09/08/cover_app.png?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2017/09/08/cover_app.png", "cover": "https://enacast.com/media/cache/9c/71/9c718d63edd38461d62efc099902e8eb.jpg", "now_playing_program_codename": "alcudiaavui", "now_playing_program_id": 3183, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 94, "glossary": "Alcudia Ràdio: name of the radio\nCan Quès: Oficines municipals d'atenció al ciutadà al carrer Major d'Alcúdia.\nMargalida Ferriol: Regidora responsable de l'oficina d'atenció al ciutadà.\nJosefina Linares Capó: Batlessa d'Alcúdia, també coneguda com Fina Linares.\nLaura Serra Martín: Presidenta de l'Empresa Municipal de Serveis d'Alcúdia (EMSA).\nEMSA: Empresa Municipal de Serveis d'Alcúdia, encarregada de serveis públics.\nNit de les Ànimes: Celebració local per Tots Sants amb activitats diverses.\nCan Torrò: Biblioteca municipal que acull activitats culturals com conte-contes.\nCasa de Cultura: Edifici municipal on s'organitzen esdeveniments com la casa del pànic.\nFrancisco Javier Rodríguez: Regidor de Medi Ambient de l'Ajuntament d'Alcúdia.\nJuan José Sendín: Regidor de Policia de l'Ajuntament d'Alcúdia.\nHotel Zafiro Tropic: Establiment hoteler del Port d'Alcúdia on se celebren esdeveniments.\nSRI: Sigles de Sistemes de Retenció Infantil, terme tècnic de seguretat viària.\nAuditori d'Alcúdia: Principal espai cultural per a teatre, cinema i jornades.\nCan Ramis: Edifici municipal on es fan tràmits de DNI i activitats culturals.\nSeu des Moll: Oficina d'atenció ciutadana i tràmits al Port d'Alcúdia.\nSOIB: Servei d'Ocupació de les Illes Balears, clau en ofertes laborals.\nMagdalena Sastre: Guia local de visites històriques sobre rituals funeraris.\nAntoni Mayol: Guia local de visites històriques, col·laborador de Magdalena Sastre.\nAvinguda Pere Mas i Reus: Important via en procés de rehabilitació per a convertir-se en bulevard.\nPatis Oberts: Iniciativa per obrir patis escolars a les tardes per a infants.\nGREC: Entitat que col·labora en l'organització del programa Patis Oberts.\nCurs Descobrir: Cicle de conferències i sortides de l'Àrea de Patrimoni.\nJosep Lluís Pol i Llompart: Personalitat local que inaugura el Curs Descobrir.\nCan Domènec: Espai cultural on es realitzen conferències del Curs Descobrir.\nTardor Cultural: Programa municipal de cursos i tallers per a adults.\nCarme Suárez: Tècnica de Cultura de l'Auditori d'Alcúdia.\nTeatre de Barra: Esdeveniment cultural amb obres de teatre breus en bars locals.\nATIB: Agència Tributària de les Illes Balears, encarregada del cobrament d'impostos.\nAssociació Gent Gran d’Alcúdia: Entitat local que organitza excursions i activitats per a la gent gran.\nMuseu Sa Bassa Blanca: Museu i fundació artística local de Yannick i Ben Jakober.\nÀngela Amer: Regidora de cultura de l'Ajuntament d'Alcúdia.\nPablo Riera-Marsá: President de les Associacions Hoteleres d'Alcúdia i Ca'n Picafort.\nBotel Alcudiamar: Establiment hoteler al port esportiu, notícia pel seu possible tancament.\nGOB: Grup Balear d'Ornitologia i Defensa de la Naturalesa, implicat en causes ecologistes.\nColla Gegantera d’Alcúdia: Grup cultural local responsable dels gegants del municipi.\nCEPA Alcúdia: Centre d'Educació de Persones Adultes que ofereix formació.\nIES Moll Vell: Institut d'educació secundària local participant en programes Erasmus+.\nCEIP Norai: Centre d'educació primària guanyador d'un premi Educaixa.\nLaura Aguiló: Directora del CEIP Norai.\nQuintades: Trobada festiva anual de les persones nascudes el mategix any.\nQuintadetes: Versió infantil de les Quintades, amb activitats per a nens.\nSor Maria de Gràcia: Figura pionera de l'escola Nostra Senyora de la Consolació.\nRuta Saludable es Moll: Caminada setmanal organitzada des de la Casa de la Mar.\nCentre de Salut des Safrà: Centre d'atenció primària i punt de partida de rutes saludables.\nClub Bàsquet Nord / AIS Balear Alcúdia: Un dels clubs de bàsquet locals.\nMemorial Lucas Morano: Torneig de minitennis i amateur celebrat al Port d'Alcúdia.\nRuta Atlètica 092: Carrera popular organitzada per la Policia Local d'Alcúdia.\nRolex Grand Final – Road to Mallorca: Torneig internacional de golf celebrat a Alcanada.\nVIOGEN: Sistema de seguiment policial per a casos de violència de gènere.\nPENBAL 2: Projecte d'interconnexió elèctrica entre la Península i Balears." }, { "codename": "radiocorbera", "name": "Ràdio Corbera", "language": "ca", "custom_domain": "www.radiocorbera.cat", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiocorbera56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiocorbera56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiocorbera128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiocorbera128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "info@corberadellobregat.cat", "phone_number_whatsapp": "610008167", "twitter": "https://twitter.com/ajcorberall", "facebook": "https://www.facebook.com/ajcorberall/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiocorbera/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "La Pau, 4 baixos, 08757 Corbera", "active": true, "latitude": 41.416446, "primary_color": "#817F7E", "dark_theme": false, "longitude": 1.927382, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2024/11/18/Nou_Logo_R%C3%A0dio_Corbera_lUQGkNm.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/11/18/Nou_Logo_R%C3%A0dio_Corbera_ZoVp3wW.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/11/18/Nou_Logo_R%C3%A0dio_Corbera_ZoVp3wW.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2024/11/18/Nou_Logo_R%C3%A0dio_Corbera.png?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2024/11/18/Nou_Logo_R%C3%A0dio_Corbera.png", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 63, "glossary": "Ràdio Corbera: name of the radio\nRàdio Corbera: Emissora municipal de Corbera de Llobregat, que emet al 107 FM.\nFerran Martínez: Cofundador i coordinador tècnic històric de Ràdio Corbera fins al 2021.\nJavier Duran Escudero: Dissenyador guanyador del concurs del nou logotip de l'emissora.\ncorberenc/a: Gentilici per a referir-se als habitants de Corbera de Llobregat.\nFesta Major de Santa Magdalena: Celebració principal del poble que té lloc durant el mes de juliol.\nDomestic: Primer festival de música dedicat a les bandes locals de Corbera.\nJosep Sàbat: Figura històrica d'un bandoler del municipi, protagonista del mercat temàtic.\nMercat del Bandoler: Fira anual que recrea l'època històrica dels bandolers a Corbera.\nPle Municipal: Sessió de govern de l'Ajuntament transmesa per la ràdio.\nMés Allà de la Bossa Nova: Programa de Ràdio Corbera especialitzat en música brasilera.\nPriscilla Barbosa: Directora i presentadora del programa \"Més Allà de la Bossa Nova\".\nEl Corb Blau: Nou programa musical de Ràdio Corbera dedicat al gènere del jazz.\nEnric Blanquer: Director i presentador del programa de jazz \"El Corb Blau\".\n107 FM: Freqüència del dial on s'escolta Ràdio Corbera.\nradiocorbera.cat: Adreça web oficial de l'emissora per a l'escolta en línia.\nDivine Cafè: Banda local de blues i jazz participant al festival Domestic.\nBingo Wings: Grup musical local que va actuar al festival de bandes locals.\nVintage Bastards: Banda de Corbera que fa versions de rock clàssic.\nel Corb: Figura del bestiari festiu de Corbera, present en actes populars.\nel Corbet: Altra figura del bestiari local que acompanya el Corb.\nFira de Barraques: Espai de parades durant la Festa Major organitzat per entitats.\nCorrefoc: Esdeveniment tradicional amb foc i diables típic de la Festa Major.\nCasa Consistorial: Edifici de l'Ajuntament on se celebren els plens municipals.\nurbanització el Bonrepòs: Zona residencial del municipi subjecte d'una actuació urbanística.\nLa Xarxa: Xarxa de Comunicació Local de la qual Ràdio Corbera emet programes.\nCasal de les Magnòlies: Equipament municipal on es fan activitats com les de Sant Jordi.\nClub Ludonàutic Corbera: Entitat local que promou els jocs de taula i de rol.\nEsplai Corbera: Entitat de lleure que organitza tallers infantils i activitats juvenils.\nTukum: Grup de batucada local que participa en esdeveniments festius.\nSona ke trona: Un altre grup de batucada del municipi present a les festes.\nAïda Puig: Artista local responsable de l'espectacle infantil \"El Drac Sorollós\".\nestudi d'immunocontracepció en senglars: Projecte de control de fauna en col·laboració amb la UAB.\nreconeixement extrajudicial de crèdit: Procediment administratiu per aprovar pagaments fora de pressupost.\nPart Resolutiva: Primera secció del Ple Municipal on es voten les propostes.\nPart de Control: Segona secció del Ple per a la fiscalització del govern.\nPrecs i preguntes: Torn obert als regidors al final del Ple Municipal.\nCompte General: Document anual que resumeix la gestió econòmica de l'Ajuntament.\ninforme de morositat: Document de tresoreria sobre els pagaments pendents a proveïdors.\nResidu Mínim: Model de recollida selectiva de residus defensat en una moció.\nlínia PF1: Nova línia d'autobús que connecta Corbera de Llobregat i Pallejà.\nlínia e8 (exprés.cat): Servei d'autobús ràpid que enllaça amb el municipi.\nLa Magina: Zona del recorregut de la línia de bus PF1.\nCorbera Viva: Nova entitat veïnal per a la promoció de la convivència ciutadana.\nAssociació Corbmusic: Entitat dedicada a la promoció de la cultura musical local.\nPAE (Plataforma per a les Arts Escèniques): Nova associació de suport a les arts escèniques locals.\nACOPA: Associació organitzadora del Mercat del Bandoler de Corbera.\nescola Puig d'Agulles: Centre educatiu del municipi esmentat en un ple municipal.\nINS Can Margarit: Institut de secundària de Corbera objecte d'obres de reforma.\nPassatge de la Ràdio: Carrer on es troba la seu actual de l'emissora municipal.\nMPPGO: Modificació Puntual del Pla General d'Ordenació, un tràmit urbanístic." }, { "codename": "ahoraradiogelves", "name": "Ahora radio gelves", "language": "es", "custom_domain": "www.ahoraradiogelves.es", "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30293, "mount_point": "ahoraradiogelvesSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30293/ahoraradiogelvesSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30293, "mount_point": "ahoraradiogelvesHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30293/ahoraradiogelvesHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "ahoraradio88.6fm@gmail.com", "phone_number_whatsapp": "+34689130086", "twitter": "https://twitter.com/radiogelves", "facebook": "https://www.facebook.com/AhoraRadio88.6fm/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/ahoraradiogelves/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Calle Granada 2, 41120 Gelves, Sevilla", "active": true, "latitude": 37.34782, "primary_color": "#00a1e3", "dark_theme": false, "longitude": -6.027289, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2022/03/22/logo-ahora_radio.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/03/22/logo-ahora_radio_78zL7Ni.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/03/22/logo-ahora_radio_78zL7Ni.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 168, "glossary": "Ahora radio gelves: name of the radio\nAHORA RADIO: emisora municipal de Gelves que emite en el 88.6 FM.\nGelves: municipio sevillano donde se ubica y al que sirve la radio.\nIsrael Jiménez Lora: locutor, técnico y conductor del programa principal de la emisora.\nGelves en la onda: magacín informativo diario, buque insignia de la cadena.\nEMA-RTV: Asociación de Emisoras Municipales de Andalucía de Radio y Televisión.\nOnda Local de Andalucía (OLA): red de emisoras a la que pertenece AHORA RADIO.\nMaría José Rodríguez Fernández: directora de la emisora desde su puesta en marcha.\n88.6 FM: frecuencia de radio en la que emite AHORA RADIO.\nAyuntamiento de Gelves: administración local que impulsó la creación de la radio.\ngelveños y gelveñas: gentilicio para los habitantes de Gelves.\nLa Brújula: programa mensual de debate con los grupos políticos locales.\nEMPLÉATE A FONDO: sección semanal del magacín sobre emprendimiento y empresa.\n¿ME DEJAS QUE TE CUENTE?: espacio de divulgación sobre temas diversos y curiosos.\nMENTE SANA: sección del magacín con consejos sobre psicología y crecimiento personal.\nPASIÓN Y GLORIA: espacio semanal dedicado a las hermandades locales y temas religiosos.\nESCUELA DE FAMILIAS: sección con consejos para la educación de los hijos.\nMODO CINE: espacio sobre novedades cinematográficas y de plataformas digitales.\nAPRENDER JUGANDO: sección con consejos sobre educación para niños en edad escolar.\nYO LE RECLAMO: espacio dedicado a resolver dudas legales del día a día.\nDESCUBRE LA PROVINCIA: sección sobre atractivos turísticos de Sevilla y su provincia.\nMESA DE OPINIÓN: espacio de debate con expertos sobre temas de actualidad.\nCUESTIÓN DE SEXO: sección que ofrece consejos sobre vida sexual saludable.\nGENERANDO IGUALDAD: espacio sobre igualdad de género del Centro Municipal de la Mujer.\nPASIÓN DEPORTIVA: sección de actualidad sobre el deporte local y sus protagonistas.\nOTRO MUNDO ES POSIBLE: espacio de concienciación sobre medioambiente y sostenibilidad.\nA TU SALUD: sección con información y consejos sobre cuidado físico y mental.\nAGENDA: repaso semanal a la oferta cultural y de ocio de Gelves.\nplenos municipales: sesiones del ayuntamiento retransmitidas en directo por la emisora.\ntejido asociativo: conjunto de colectivos sociales del municipio con voz en la radio.\nparrilla: término técnico para referirse a la programación de la emisora.\npodcast: formato de audio digital para escuchar programas a la carta.\nemisiones en cadena: retransmisión de contenidos producidos por la red OLA.\nboletín informativo diario: resumen de noticias locales emitido varias veces al día.\nwww.ahoraradiogelves.es: portal web oficial de la emisora para escucha online y podcast.\nDepartamento Municipal de Comunicación: departamento del ayuntamiento con el que colabora la radio.\nConsejo de Administración: órgano de la radio con representación de los grupos políticos.\nCentro Municipal de Información a la Mujer: organismo local que colabora en la sección \"Generando Igualdad\".\nClub Deportivo Gelves: entidad deportiva local y anunciante de la emisora.\nAutoescuela Miguelón: empresa local anunciante en AHORA RADIO.\nAgua Marina Gelves: empresa local anunciante en la emisora.\nBar Azul: establecimiento local y anunciante de la radio.\nCaja Rural del Sur: entidad financiera y anunciante de la emisora.\nCarnicería las Niñas: comercio local que se anuncia en la radio.\nE.I. Duendecillos: escuela infantil del municipio, anunciante de la emisora.\nE.I. Pezqueñines: escuela infantil local y anunciante de la radio.\nSevilla Acoge: organización social y anunciante de la emisora.\nBufete Martínez-Díaz: despacho de abogados local y anunciante.\nJesús Lamia Abogado: profesional del derecho y anunciante de la radio.\nLittle London School: academia de idiomas y anunciante local.\n107.0 FM: antigua frecuencia en la que la emisora emitió en pruebas." }, { "codename": "radiosuradeje", "name": "Radio Sur Adeje", "language": "es", "custom_domain": "www.radiosuradeje.com", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiosuradeje56.mp3", "url": "http://streaming.enacast.com:8000/radiosuradeje56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiosuradeje128.mp3", "url": "http://streaming.enacast.com:8000/radiosuradeje128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radiosur@adeje.es", "phone_number_whatsapp": "34607610114", "twitter": "https://twitter.com/radiosuradeje", "facebook": "https://www.facebook.com/AdejeRadioSur/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiosuradeje/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "C/ Universidad de la Laguna 18, Adeje 38670", "active": true, "latitude": 28.122637, "primary_color": "#fa1b23", "dark_theme": false, "longitude": -16.725113, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2024/04/12/logo_rectangulo_v7_287x100.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/04/10/logosquare_1.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/04/10/logosquare_1.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/London", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2024/04/07/Conver_Enacast_Sint_Rojo_Borde.png?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2024/04/07/Conver_Enacast_Sint_Rojo_Borde.png", "cover": "https://enacast.com/media/cache/bc/28/bc2839e95e0ffc3ad93a7fce8fe5822b.jpg", "now_playing_program_codename": "vivalavida", "now_playing_program_id": 3607, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 101, "glossary": "Radio Sur Adeje: name of the radio\nAdeje: Municipio del sur de Tenerife donde se ubica la radio.\nRadio Sur: Emisora de radio local del municipio de Adeje.\nCentro Cultural de Adeje: Sede de la emisora y epicentro de actividades culturales.\nAyuntamiento de Adeje: Institución que gobierna el municipio.\nCosta Adeje: Principal zona turística y de playas del municipio.\nBarranco del Infierno: Reserva Natural Especial y popular ruta de senderismo.\nCasa Fuerte: Monumento histórico y Bien de Interés Cultural en Adeje.\nJosé Miguel Rodríguez Fraga: Alcalde del municipio de Adeje.\nFiestas Patronales de Adeje: Celebraciones en honor a la Virgen de la Encarnación.\nRepresentación de la Pasión: Famosa escenificación de la Semana Santa adejera.\nLa Caleta: Núcleo costero tradicional conocido por su gastronomía.\nGuagua: Término canario utilizado para referirse al autobús.\nTitsa: Empresa de transporte público insular de Tenerife.\nCabildo de Tenerife: Órgano de gobierno de la isla de Tenerife.\nAdejero/a: Gentilicio para los habitantes del municipio de Adeje.\nTinerfeño/a: Gentilicio para los habitantes de la isla de Tenerife.\nSiam Park: Famoso parque acuático temático ubicado en Costa Adeje.\nPleno Municipal: Reunión del órgano de gobierno del ayuntamiento.\nConcejalía de Cultura: Departamento municipal encargado de la promoción cultural.\nRomería de La Caleta: Celebración popular en honor a San Sebastián.\nMojo picón: Salsa típica canaria picante, a base de pimiento y especias.\nGofio: Alimento tradicional canario a base de cereales tostados.\nDial 107.9 FM: Frecuencia de emisión de Radio Sur Adeje.\nMagacín matinal: Programa de radio matutino con variedad de contenidos.\nInformativos locales: Espacio de noticias centrado en la actualidad de Adeje.\nConexión en directo: Intervención en vivo desde un lugar fuera del estudio.\nPodcast: Archivo de audio de un programa para escucha a la carta.\nPlayer responsive: Reproductor web que se adapta a diferentes pantallas de dispositivos.\nVídeo SD: Calidad de vídeo estándar, a diferencia de la alta definición (HD).\nCalle Universidad de La Laguna: Vía donde se encuentra el Centro Cultural de Adeje.\nPolicía Local de Adeje: Cuerpo de seguridad del municipio.\nProtección Civil Adeje: Servicio de emergencias y seguridad ciudadana del municipio.\nTenerife Sur: Comarca de la isla donde se encuentra Adeje.\nAeropuerto Reina Sofía: Principal aeropuerto del sur de Tenerife, cercano a Adeje.\nSector servicios: Principal motor económico del municipio, basado en el turismo.\nAdeje Casco: Núcleo histórico y administrativo del municipio.\nAgromercado de Adeje: Mercado local de productos agrícolas y artesanales.\nEscuela Municipal de Música y Danza: Centro de enseñanza artística de Adeje.\nBien de Interés Cultural (BIC): Máxima categoría de protección para el patrimonio histórico.\nPlan General de Ordenación (PGO): Instrumento de planificación urbanística municipal.\nadeje.es: Dominio web oficial del Ayuntamiento de Adeje.\nUniversidad de La Laguna (ULL): Principal institución de educación superior de la provincia.\nTurismo de Tenerife: Entidad pública para la promoción turística de la isla.\nPlaya del Duque: Una de las playas más emblemáticas y turísticas de Costa Adeje.\nFrecuencia Modulada (FM): Banda de radiodifusión sonora de alta calidad.\nLocutor/a: Profesional que presenta programas y noticias en la radio.\nParador Nacional: Hotel de lujo gestionado por el estado, presente en la isla.\nMacaronesia: Región biogeográfica atlántica a la que pertenecen las Islas Canarias.\nAqualand: Parque acuático familiar situado en la zona de Costa Adeje.\nZona Comercial Abierta: Área de dinamización comercial en el casco de Adeje." }, { "codename": "24segonscat", "name": "24 segons", "language": "ca", "custom_domain": "www.24segons.cat", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "24segonscat.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/24segonscat.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "24segonscat@gmail.com", "phone_number_whatsapp": "34630012728", "twitter": "https://twitter.com/24segonscat", "facebook": "https://www.facebook.com/24segonscat", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/24segonscat/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer Font del Còdol 1 . 08293 Collbató", "active": true, "latitude": 41.561743, "primary_color": "#c75a00", "dark_theme": true, "longitude": 1.814718, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2018/06/18/24_Segons_Logo_2018_web_blanc_resoluci%C3%B3_300-07.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/01/19/square_sMkzF2y.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/01/19/square_sMkzF2y.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2017/01/19/cover_JD670S3.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2017/01/19/cover_JD670S3.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/00/67/00673c628f0ec9f884c91f439fe86c28.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": "UA-68940270-27", "matomo_internal_web_tracking_id": 68, "glossary": "24 segons: name of the radio" }, { "codename": "onamediterrania", "name": "Ona Mediterrània", "language": "ca", "custom_domain": "www.onamediterrania.cat", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enacast.com", "port": 8000, "mount_point": "onamediterrania56.mp3", "url": "http://streaming.enacast.com:8000/onamediterrania56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enacast.com", "port": 8000, "mount_point": "onamediterrania128.mp3", "url": "http://streaming.enacast.com:8000/onamediterrania128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "Info@onamediterrania.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/onamediterrania", "facebook": "https://www.facebook.com/121975074628828", "youtube": "https://www.youtube.com/onamediterrania", "instagram": "https://www.instagram.com/onamediterrania/", "default_stream": "https://enacast.com/onamediterrania/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Carrer de Sant Alonso 24, 07001 Palma Illes Balears", "active": true, "latitude": 39.56661, "primary_color": "#008d7a", "dark_theme": false, "longitude": 2.652586, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2022/12/28/logo_ona_m.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/12/28/logo_square_INRC6CG.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/12/28/logo_square_INRC6CG.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 52, "glossary": "Ona Mediterrània: name of the radio\nIEB: Institut d'Estudis Baleàrics, promotor de la cultura i la llengua.\ndBalears: Diari de Balears, principal diari en català de les Illes.\nRevista Estel: Publicació cultural i d'opinió de periodicitat mensual a Mallorca.\nPubli Amic: Programa de publicitat per a petits comerços i amics de la ràdio.\nMarga Prohens: Presidenta del Govern de les Illes Balears.\nConsell de Mallorca: Òrgan de govern de l'illa de Mallorca.\nJaime Martínez: Batle de Palma.\nGovern Balear: Màxim òrgan executiu de la comunitat autònoma de les Illes Balears.\nConsell Insular: Govern propi de cada illa (Mallorca, Menorca, Eivissa, Formentera).\nIB3: Ens públic de ràdio i televisió de les Illes Balears.\nSFM: Serveis Ferroviaris de Mallorca, empresa pública de transport ferroviari.\nEMT Palma: Empresa Municipal de Transports de la ciutat de Palma.\nSerra de Tramuntana: Principal serralada de Mallorca, declarada Patrimoni de la Humanitat.\nParc Nacional de Cabrera: Arxipèlag protegit al sud de Mallorca.\nEs Pla: Comarca central i agrícola de Mallorca.\nRaiguer: Comarca de Mallorca situada entre la Serra de Tramuntana i el Pla.\nManacor: Segona ciutat més gran de Mallorca, coneguda per les perles.\nInca: Ciutat del Raiguer, famosa per la indústria del calçat i la pell.\nMaó: Capital de l'illa de Menorca.\nCiutadella: Antiga capital i principal ciutat a l'oest de Menorca.\nVila: Nom popular per a la ciutat d'Eivissa.\nTalaiot: Construcció prehistòrica de pedra, característica de les Balears.\nEnsaimada: Pasta dolça en espiral, producte típic de Mallorca.\nSobrassada: Embotit de porc curat, producte típic de les Illes Balears.\nPa amb oli: Plat tradicional de pa, tomàtiga de ramellet, oli i sal.\nTrempó: Amanida d'estiu amb pebrot, ceba i tomàtiga.\nXeremiers: Músics que toquen la xeremia, instrument de vent tradicional.\nGlossador: Persona que improvisa cançons i versos populars.\nSant Antoni: Festa popular del 17 de gener amb foguerons i dimonis.\nSant Sebastià: Festes patronals de Palma, celebrades al gener.\nEs Firó: Representació històrica de la batalla contra pirates a Sóller.\nOCB: Obra Cultural Balear, entitat que defensa la llengua i cultura catalanes.\nRamon Llull: Filòsof, escriptor i místic mallorquí de l'època medieval.\nMiquel Barceló: Artista plàstic contemporani de Felanitx de renom internacional.\nAntònia Font: Grup de música pop mallorquí molt influent.\nFoner balear: Guerrer històric de les illes, expert en l'ús de la fona.\nPosidònia: Planta marina vital per a l'ecosistema de les costes balears.\nSa Riera: Torrent que travessa la ciutat de Palma.\nVia de Cintura: Autopista de circumval·lació de Palma (Ma-20).\nREB: Règim Especial Balear, mesures fiscals per compensar la insularitat.\nEcotaxa: Impost sobre les estades turístiques per a la sostenibilitat ambiental.\nUIB: Universitat de les Illes Balears, principal centre d'educació superior.\nMercat de l'Olivar: Principal mercat municipal de la ciutat de Palma.\nSa Feixina: Parc emblemàtic de Palma, sovint centre de debats ciutadans.\nCorrellengua: Cursa popular reivindicativa a favor de la llengua catalana.\nDimonis: Figures centrals de les festes populars de foc com Sant Antoni.\nTomàtiga de ramellet: Varietat de tomàquet autòctona per fer pa amb oli.\nFormentor: Península a l'extrem nord de Mallorca de gran valor paisatgístic.\nPorcella: Plat de porc rostit, típic de les festes de Nadal a Mallorca.\nAplec del Puig: Trobada anual a Santa Maria per reivindicar la cultura pròpia." } ] }