Radio Profile List
Api to access Radio list Note: Only radio admins can update their own radio profile
GET /api/v3/radios/?format=api&ordering=-direccio&page=6
{ "count": 354, "next": "https://www.alpicatradio.com/api/v3/radios/?format=api&ordering=-direccio&page=7", "previous": "https://www.alpicatradio.com/api/v3/radios/?format=api&ordering=-direccio&page=5", "results": [ { "codename": "radioabrera", "name": "Ràdio Abrera", "language": "ca", "custom_domain": null, "streams": [ { "name": "128k normal", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30115, "mount_point": "radioabrera128.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30115/radioabrera128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "56k normal", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30115, "mount_point": "radioabrera56.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30115/radioabrera56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "info@radioabrera.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "", "facebook": "", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radioabrera/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "C/Casamada 14 08630 Abrera (Barcelona)", "active": true, "latitude": 41.515517, "primary_color": "#d62201", "dark_theme": false, "longitude": 1.902074, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2016/12/20/logorojo_enacast.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2016/12/16/square_gLC9Rk8.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2016/12/16/square_gLC9Rk8.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2016/12/19/fondo_app.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2016/12/19/fondo_app.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/d4/0c/d40c5c86028e18622a0918ea6874c2e2.jpg", "now_playing_program_codename": "formulamigdia", "now_playing_program_id": 3962, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 84, "glossary": "Ràdio Abrera: name of the radio\nRàdio Abrera: Emissora municipal de ràdio del poble d'Abrera.\nAbrera: Municipi de la comarca del Baix Llobregat.\nBaix Llobregat: Comarca a la qual pertany el municipi d'Abrera.\nJesús Naharro: Actual alcalde d'Abrera i figura política local recurrent.\nAjuntament d'Abrera: Institució de govern local del municipi.\nPle Municipal: Sessió on es reuneixen els regidors per prendre decisions.\nCarrer Major: Principal via comercial i centre neuràlgic del poble.\nPWA (Progressive Web App): Aplicació web de Ràdio Abrera per a mòbils.\ninfo@radioabrera.cat: Correu electrònic de contacte general de l'emissora.\nDirecte (93 770 28 11): Telèfon per a la participació dels oients en directe.\nOficines (93 770 23 34): Telèfon per a gestions i administració de la ràdio.\nFesta Major d'Abrera: Principal celebració festiva del poble, al voltant de Sant Pere.\nGegants d'Abrera: Figures de la cultura popular local, Pere i Isard.\nDiables d'Abrera Bram de Foc: Colla de diables local que participa en correfocs.\nCAP Abrera: Centre d'Atenció Primària, el servei mèdic de referència local.\nBiblioteca Josep Roca i Bros: Biblioteca pública municipal d'Abrera.\nPolígon Industrial Sant Ermengol: Important zona d'activitat econòmica i industrial del municipi.\nL'Ateneu Abrerenc: Principal equipament cultural i associatiu del poble.\nMercat Municipal: Edifici que acull el mercat setmanal de productes frescos.\nRiu Llobregat: Curs fluvial que travessa el terme municipal d'Abrera.\nCan Amat: Nucli de població i urbanització destacat a Abrera.\nErmita de Sant Hilari: Edifici religiós històric situat als afores d'Abrera.\nCastell de Voltrera: Restes històriques d'una fortificació al terme d'Abrera.\nAssociació de Comerciants d'Abrera: Entitat que agrupa i representa els negocis locals.\nCasal de la Gent Gran: Equipament municipal destinat a activitats per a la tercera edat.\nPolicia Local d'Abrera: Cos de seguretat responsable de la vigilància al municipi.\nPavelló Esportiu Municipal: Principal instal·lació per a la pràctica d'esports coberts.\nAE Abrera: Principal club de futbol del municipi, Associació Esportiva Abrera.\nDial 107.9 FM: Freqüència on s'emet Ràdio Abrera a la ràdio convencional.\nGraella de programació: Horari i llista dels programes emesos per la ràdio.\nPodcast: Arxiu d'àudio dels programes per escoltar-los a la carta.\nInformatiu Local: Programa de notícies centrat en l'actualitat d'Abrera.\nMagazín Matinal: Programa diari del matí amb entrevistes i seccions variades.\nOient: Persona que escolta la programació de Ràdio Abrera.\nButlletí horari: Breu resum de notícies que s'emet de forma periòdica.\nFalca publicitària: Anunci comercial breu emès per la ràdio.\nUnitat mòbil: Equip tècnic per realitzar transmissions des de l'exterior dels estudis.\nCorrefoc: Espectacle de carrer amb foc protagonitzat per colles de diables.\nCastellers d'Abrera: Colla castellera local que actua a les festivitats.\nEsbart Dansaire: Grup local dedicat a la difusió de la dansa tradicional.\nLa Veu de l'Oient: Espai de participació ciutadana a través del telèfon.\nAgenda Cultural: Secció que informa sobre els actes culturals del municipi.\nEl Rebost d'Abrera: Fira gastronòmica i de productes de proximitat local.\nRegidoria de Cultura: Àrea de l'ajuntament encarregada de la promoció cultural.\nComissió de Festes: Grup de persones que organitza la Festa Major i altres esdeveniments.\nAplec de Sant Hilari: Trobada popular que se celebra anualment a l'ermita.\nPantalla d'inici: Lloc del mòbil on es desa l'accés directe a la PWA.\nAccés directe: Icona per obrir l'aplicació de Ràdio Abrera ràpidament.\nCP 08630: Codi postal que identifica el municipi d'Abrera.\nAires d'Abrera: Coral local amb una llarga trajectòria al municipi." }, { "codename": "radioribarroja", "name": "Radio Ribarroja", "language": "ca", "custom_domain": "www.radioriba-roja.com", "streams": [ { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enacast.com", "port": 8000, "mount_point": "radioribarroja128.mp3", "url": "http://streaming.enacast.com:8000/radioribarroja128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enacast.com", "port": 8000, "mount_point": "radioribarroja56.mp3", "url": "http://streaming.enacast.com:8000/radioribarroja56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radio@ribarroja.es", "phone_number_whatsapp": "34647964455", "twitter": "https://twitter.com/RadioRibarroja", "facebook": "https://www.facebook.com/ribarroja.es", "youtube": "", "instagram": "https://www.instagram.com/radioribaroja/", "default_stream": "https://enacast.com/radioribarroja/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "C/Bodeguetes núm. 68, Riba-Roja de Túria", "active": true, "latitude": 39.542906, "primary_color": "#354885", "dark_theme": false, "longitude": -0.568885, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2016/04/20/LOGO_RADIO.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2016/04/21/DIRECTE_rYvFo1f.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2016/04/21/DIRECTE_rYvFo1f.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2016/04/28/coverribarojja.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2016/04/28/coverribarojja.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/e3/df/e3df9a6488b94916659157f6ab3cdc32.jpg", "now_playing_program_codename": "divinasmananas", "now_playing_program_id": 2302, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 79, "glossary": "Radio Ribarroja: name of the radio\nRiba-roja de Túria: Municipi del Camp de Túria, focus de la informació de la ràdio.\nEsther Gómez: Regidora de Participació Ciutadana de Riba-roja de Túria.\nMada Martínez: Tècnica de l'àrea de Participació Ciutadana.\nRàdio Riba-roja de Túria: Emissora municipal que informa a la comunitat local.\nJornades de Dinamització de Consells Sectorials: Iniciativa per a definir polítiques locals amb participació ciutadana.\nConsells Sectorials: Òrgans de participació ciutadana en àrees municipals concretes.\nCarta de Serveis Municipal: Document amb els compromisos de l'Ajuntament amb la ciutadania.\nPla Estratègic Municipal: Document que guia el desenvolupament del municipi a llarg termini.\nAgenda Urbana: Marc estratègic per al desenvolupament sostenible del municipi.\nODS: Objectius de Desenvolupament Sostenible, marc global per a les polítiques locals.\nCastell de Riba-roja: Edifici històric on es realitzen els tallers de participació ciutadana.\nC/Bodeguetes: Carrer on s'ubica la Casa de la Cultura i l'emissora de ràdio.\nCasa de la Cultura: Edifici municipal que acull Ràdio Riba-roja a l'àtic.\nDimensió Social: Temàtica del primer taller, centrada en cohesió, salut i igualtat.\nDimensió Ambiental: Eix del segon taller sobre sostenibilitat, mobilitat i acció climàtica.\nDimensió Econòmico-Cultural: Temàtica del tercer taller sobre patrimoni, turisme i economia.\nTallers dinàmics: Metodologia de treball en equip per generar i debatre propostes.\nCompromisos específics: Resultats concrets i avaluables que sorgeixen dels tallers ciutadans.\nApp municipal: Aplicació mòbil de l'Ajuntament per a informació i tràmits.\nPolítiques públiques: Línies d'actuació i decisions del govern municipal.\nParticipació Ciutadana: Procés de col·laboració entre els veïns i l'administració local.\nRegidoria de Participació Ciutadana: Àrea de l'Ajuntament que fomenta la implicació veïnal.\nGestió municipal: Administració i direcció dels assumptes i serveis del poble.\nCohesió social: Objectiu de les polítiques socials per enfortir els vincles comunitaris.\nAcció climàtica: Mesures locals per a combatre el canvi climàtic.\nBon govern: Principi de gestió pública eficient, transparent i responsable.\nPropostes ciutadanes: Idees i peticions dels veïns per a la gestió del municipi.\n15 d'octubre: Data del taller centrat en la Dimensió Social al Castell.\n22 d'octubre: Data del taller dedicat a la Dimensió Ambiental.\n29 d'octubre: Data del taller sobre la Dimensió Econòmico-Cultural.\nradioribarroja_podcast_10280: Identificador d'un episodi del podcast de l'emissora local.\nWhatsApp de la ràdio: Canal de contacte directe amb l'emissora (647 96 44 55).\nradio@ribarroja.es: Adreça de correu electrònic de Ràdio Riba-roja.\nEmissora municipal: Defineix la ràdio com un servei públic d'informació local.\nComunitat de Riba-roja: Conjunt de veïns i veïnes del municipi.\nLínies d'actuació municipal: Direccions estratègiques que guien l'acció de l'Ajuntament.\nRevisió de la Carta de Serveis: Procés d'actualització dels compromisos municipals.\nMarcs estratègics: Conjunt de plans (ODS, Agenda Urbana) que orienten les polítiques.\nInscripcions als tallers: Procés per apuntar-se a les sessions de participació ciutadana.\nBé del municipi: Interès col·lectiu que es persegueix amb la participació.\nPersones proactives: Perfil de ciutadans que es vol implicar en la gestió local.\nÀtic de la Casa de la Cultura: Ubicació exacta de les instal·lacions de Ràdio Riba-roja.\nHorari dels tallers: De 17:30 a 19:30 hores, franja de les sessions participatives.\nSegona edició: Indica la continuïtat de les Jornades de Dinamització.\nValidació de compromisos: Procés realitzat el 2023 per alinear la Carta de Serveis amb els ODS.\nTreball en equips: Mètode col·laboratiu per a la generació d'idees als tallers.\nAterrar línies polítiques: Expressió per a concretar idees generals en accions mesurables.\nTelèfon de la ràdio: Línia de contacte amb l'emissora (96 165 33 20).\nCol·laboració administració-ciutadania: Principi fonamental de les jornades de dinamització.\nImpacte real: Objectiu final de les propostes ciutadanes en la gestió municipal." }, { "codename": "radiosilenci", "name": "Ràdio Silenci", "language": "ca", "custom_domain": "www.radiosilenci.cat", "streams": [ { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiosilenci128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiosilenci128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiosilenci56.mp3", "url": "http://streaming.enacast.com:8000/radiosilenci56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "rsilenci@ajlagarriga.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/rsilenci", "facebook": "https://www.facebook.com/rsilenci/", "youtube": "https://www.youtube.com/channel/UCrEzCbRcXYarF11HK6Qg-og", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiosilenci/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "C/Banys 8-10 3 Pis, 08530. La Garriga", "active": true, "latitude": 41.680331, "primary_color": "#b2c900", "dark_theme": false, "longitude": 2.286313, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2015/11/12/radiosilenci_logo.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2015/12/16/endirecte_yPBNkPR.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2015/12/16/endirecte_yPBNkPR.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2019/10/03/Rsilenci-55.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2019/10/03/Rsilenci-55.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/5c/64/5c649e3356a54d3fbd916c5c7f1d169d.jpg", "now_playing_program_codename": "mixtures", "now_playing_program_id": 3661, "analytics_web_tracking_id": "UA-68940270-6", "matomo_internal_web_tracking_id": 74, "glossary": "Ràdio Silenci: name of the radio\nRàdio Silenci: emissora municipal de la Garriga, al 107.4 FM.\nla Garriga: municipi del Vallès Oriental on se centra l'actualitat de l'emissora.\nVallès Oriental: comarca on pertanyen la Garriga i altres municipis esmentats.\nMeritxell Budó: alcaldessa de la Garriga.\nCan Luna: equipament municipal polivalent per a actes culturals i socials.\nFundació Maurí: entitat cultural local que conserva i divulga patrimoni històric.\nPatronat: teatre i sala d'actes principal del municipi.\nJornades Modernistes: esdeveniment anual que celebra el passat modernista de la Garriga.\nLa Garriga Modernista: associació que promou el patrimoni i les Jornades Modernistes.\nR3: línia de rodalies de tren que creua la Garriga, actualment en obres.\nEdgar Canet: pilot de ral·lis garriguenc, campió del món de la categoria Rally2.\noliva vera: varietat d'olivera autòctona de la regió, de gust fort i picant.\nCan Nualart: família productora d'oli de la varietat vera a la Garriga.\nSaligarda Trail Fest: cursa de muntanya anual organitzada a la Garriga.\nClub d'Atletisme les Tortugues: entitat esportiva organitzadora de la Saligarda Trail.\nviola de roda: instrument musical antic, protagonista d'un festival a la Garriga.\ncadirat gòtic: conjunt de dorsals corals històrics conservats a la Fundació Maurí.\nBòbila de Can Font: antiga fàbrica de maons que l'Ajuntament vol rehabilitar.\nRonda del Carril: carrer de la Garriga afectat per problemes de manteniment i trànsit.\nInfogar: informatiu bisetmanal de Ràdio Silenci.\nSusanna Ginesta: impulsora i primera presidenta de la nova etapa de Ràdio Silenci.\nAmics de Ràdio Silenci: associació ciutadana que va promoure la recuperació de l'emissora.\nForadcamp: mostra de cinema amb la natura que se celebra al Figaró-Montmany.\nFrans C: nom artístic del músic garriguenc Francesc Cuspinera.\nJoel Carro: músic local de folk i rock progressiu.\nNit de l'Esport: gala anual que premia els millors esportistes i entitats locals.\nMiki Solé: atleta local premiat com a millor esportista masculí.\nIris Castells: jugadora de tennis taula premiada com a millor esportista femenina.\nClub Tennis Taula els 8: club esportiu de tennis taula de la Garriga.\nAlbert Jiménez: regidor d'Hisenda de l'Ajuntament de la Garriga.\n100% la Garriga: grup polític amb representació a l'Ajuntament.\nJoan Esteban: regidor del grup municipal 100% la Garriga.\nEL 9 NOU: diari comarcal d'informació del Vallès Oriental.\nFerran Polo: periodista local i nou director de l'edició comarcal d'EL 9 NOU.\nSona en català: programa de Ràdio Silenci dedicat a la música en català.\nLaia Estebaranz: presentadora i directora del programa 'Sona en català'.\nPremis ARC: guardons anuals de la indústria musical del directe a Catalunya.\nplaça de la Pau: ubicació de la nova promoció de 15 pisos de lloguer social.\nfloristeria l'Amarant: negoci històric del poble que ha celebrat els 50 anys.\nMontserrat Rocabayera: fundadora de la floristeria l'Amarant l'any 1975.\ncinema Alhambra: sala de cinema històrica del municipi.\nbosc del Malhivern: zona boscosa a l'est de la Garriga.\nmolí de Can Sapera: molí d'oli a Santa Eulàlia de Ronçana utilitzat pels productors locals.\nsauló: material sorrenc utilitzat per al manteniment de camins no asfaltats.\nesglésia de la Doma: església on es fan concerts del Festival de Viola de Roda.\nCan Noguera: pavelló municipal, punt de sortida i arribada de la Saligarda Trail.\nromanent de tresoreria: terme financer per a l'excedent pressupostari dels ajuntaments.\nGresca Major: magazín especial de Ràdio Silenci durant la Festa Major.\nCan Sala: edifici històric, seu de les primeres emissions de Ràdio Silenci.\nNuria Albó: alcaldessa de la Garriga durant la primera etapa de Ràdio Silenci." }, { "codename": "radiocarrizal", "name": "Radio Carrizal", "language": "es", "custom_domain": "www.radiocarrizal.es", "streams": [ { "name": "96k standard stream", "bitrate": 96, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30054, "mount_point": "radiocarrizal56.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30054/radiocarrizal56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30054, "mount_point": "radiocarrizal128.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30054/radiocarrizal128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "jorge@radiocarrizal.com", "phone_number_whatsapp": "619589455", "twitter": "", "facebook": "", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiocarrizal/streams/HD", "podcast_service": false, "has_news": false, "direccio": "C/ Zurbarán nº 39, Carrizal (3550) Gran Canaria", "active": true, "latitude": 27.913822, "primary_color": "#0e1b8d", "dark_theme": false, "longitude": -15.406048, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2025/02/04/WhatsApp_Image_2025-02-04_at_13.07.50.jpeg", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2015/12/18/carrizal_icon.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2015/12/18/carrizal_icon.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/London", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2016/01/20/covermananas.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2016/01/20/covermananas.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/a0/1b/a01be21634aba785e76934608378d090.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 44, "glossary": "Radio Carrizal: name of the radio" }, { "codename": "radioibi", "name": "Radio IBI", "language": "es", "custom_domain": "www.radioibi.com", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radioibiSD.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radioibiSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "info@radioibi.com", "phone_number_whatsapp": "34667444536", "twitter": "", "facebook": "https://www.facebook.com/radioibi.emisoramunicipal", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radioibi/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "C/ Velazquez 38. IBI (Alicante) 03440", "active": true, "latitude": 38.628585, "primary_color": "#e67d15", "dark_theme": true, "longitude": -0.569878, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2019/01/10/Radio_Ibi_LOGO_enacast.jpg", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2019/01/10/Radio_Ibi_LOGO_qz4GvvH.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2019/01/10/Radio_Ibi_LOGO_qz4GvvH.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2019/02/20/COVER_IBI_3.JPG?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2019/02/20/COVER_IBI_3.JPG", "cover": "https://enacast.com/media/cache/f6/31/f6318b6956d8acc41107e0aef58c7bdf.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 118, "glossary": "Radio IBI: name of the radio\nIbi: Municipio alicantino, centro de la comarca y conocido por su industria juguetera.\nFoia de Castalla: Comarca que incluye los municipios de Ibi, Castalla y Onil.\nSergio Carrasco: Alcalde de Ibi.\nNuria Pina: Teniente de alcalde de Urbanismo del Ayuntamiento de Ibi.\nElio Verdú: Teniente de alcalde de Servicios Públicos y Juventud.\nVolta a La Foia: Carrera y marcha popular anual que recorre Ibi, Castalla y Onil.\nClub de Atletismo Teixereta: Entidad deportiva local, organizadora de eventos como la Volta a la Foia.\nACODIP: Asociación Comarcal de Personas con Discapacidad Intelectual.\nDorsal Solidario: Opción para donar a una causa benéfica sin participar en la carrera.\nMuseo del Juguete: Espacio cultural que expone la historia juguetera de Ibi.\nColoma y Pastor S.A: Histórica empresa juguetera local fundada en 1949.\nPayá Hermanos: Emblemática y pionera empresa juguetera de Ibi.\nMuseo de la Biodiversidad: Centro dedicado a la divulgación de la riqueza natural y sede de jornadas.\nJornadas Micológicas: Evento anual sobre el estudio y recolección de setas.\nASOMA: Siglas de la Asociación Micológica Alicantina, colaboradora en eventos locales.\nAntigua Fábrica Rico: Edificio industrial histórico reconvertido en espacio para eventos y mercadillos.\nJosé María Gómez Calcerrada: Fotógrafo ibense premiado en certámenes de la región.\nFira de l'Herberet: Jornadas dedicadas al herbero, bebida tradicional de la zona.\nHerbero: Bebida espirituosa artesanal elaborada con hierbas de la sierra alicantina.\nEstación Biológica de Torretes: Centro de investigación y jardín botánico local.\nSegundo Ríos: Director del Jardín Botánico de la Estación Biológica de Torretes.\nBlanca Navarro: Concejal de Medio Ambiente del Ayuntamiento de Ibi.\nFederación de Comparsas de Moros y Cristianos: Máximo órgano rector de las fiestas de Ibi.\nCasal Fester: Sede social de la Federación de Comparsas y punto de encuentro festero.\nCenso festero: Listado oficial de socios con derecho a voto en elecciones festeras.\nAlcalde de Fiestas: Cargo directivo en la organización de los Moros y Cristianos.\nEva Galera: Reciente presidenta de la Federación de Comparsas de Ibi.\nCongreso Industrial \"Ibi la Gran Fábrica\": Foro sobre innovación y tecnología en la industria local.\nAIJU: Instituto Tecnológico especializado en producto infantil, ocio e industria.\nIBIAE: Asociación de Empresarios de la Foia de Castalla.\nHéctor Torrente: Director de la asociación empresarial comarcal IBIAE.\nCentro Cultural Salvador Miró: Principal espacio para eventos culturales, congresos y convenciones en Ibi.\nIBICON: Jornadas de Ocio Alternativo sobre anime, manga, cosplay y videojuegos.\nClub Aminöael: Asociación local organizadora del evento de ocio alternativo IBICON.\nLara Ayala: Teniente de alcalde de Cultura del Ayuntamiento de Ibi.\nMario Granero: Destacado corredor de trail running ibense del equipo \"Asics Fujitrail\".\nClub Baloncesto Teixereta: Principal club de baloncesto de la localidad.\nNaira Martí: Joven padelista ibense, campeona del mundo en categorías inferiores.\nPlan Planifica: Programa de inversiones de la Diputación de Alicante para obras municipales.\nPolideportivo derramador: Nombre popular con el que se conoce al polideportivo municipal de Ibi.\nErmita de San Vicente: Edificio histórico utilizado como sala de exposiciones artísticas.\nJoaquín Miralles: Artista local que expone sus obras en la población.\nPEHD: Polietileno de alta densidad, material técnico usado en obras de alcantarillado.\nEl Rall: Programa de radio en red sobre la actualidad de los municipios valencianos.\nXEMV: Siglas de la Red de Emisoras Municipales Valencianas, a la que pertenece Radio Ibi.\nMercaet: Sección de anuncios por palabras de la radio para compra, venta y objetos perdidos.\nBolsa de trabajo: Servicio radiofónico que conecta ofertas y demandas de empleo local.\nBarranc dels Molins: Paraje natural y popular ruta de senderismo en Ibi.\nIMSERSO: Entidad pública cuyas cartas son de interés para los mayores de la localidad.\nRaúl Mestre: Miembro del Club de Atletismo Teixereta y portavoz de la Volta a la Foia." }, { "codename": "radiosuradeje", "name": "Radio Sur Adeje", "language": "es", "custom_domain": "www.radiosuradeje.com", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiosuradeje56.mp3", "url": "http://streaming.enacast.com:8000/radiosuradeje56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiosuradeje128.mp3", "url": "http://streaming.enacast.com:8000/radiosuradeje128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radiosur@adeje.es", "phone_number_whatsapp": "34607610114", "twitter": "https://twitter.com/radiosuradeje", "facebook": "https://www.facebook.com/AdejeRadioSur/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiosuradeje/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "C/ Universidad de la Laguna 18, Adeje 38670", "active": true, "latitude": 28.122637, "primary_color": "#fa1b23", "dark_theme": false, "longitude": -16.725113, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2024/04/12/logo_rectangulo_v7_287x100.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/04/10/logosquare_1.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/04/10/logosquare_1.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/London", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2024/04/07/Conver_Enacast_Sint_Rojo_Borde.png?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2024/04/07/Conver_Enacast_Sint_Rojo_Borde.png", "cover": "https://enacast.com/media/cache/bc/28/bc2839e95e0ffc3ad93a7fce8fe5822b.jpg", "now_playing_program_codename": "vivalavida", "now_playing_program_id": 3607, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 101, "glossary": "Radio Sur Adeje: name of the radio\nAdeje: Municipio del sur de Tenerife donde se ubica la radio.\nRadio Sur: Emisora de radio local del municipio de Adeje.\nCentro Cultural de Adeje: Sede de la emisora y epicentro de actividades culturales.\nAyuntamiento de Adeje: Institución que gobierna el municipio.\nCosta Adeje: Principal zona turística y de playas del municipio.\nBarranco del Infierno: Reserva Natural Especial y popular ruta de senderismo.\nCasa Fuerte: Monumento histórico y Bien de Interés Cultural en Adeje.\nJosé Miguel Rodríguez Fraga: Alcalde del municipio de Adeje.\nFiestas Patronales de Adeje: Celebraciones en honor a la Virgen de la Encarnación.\nRepresentación de la Pasión: Famosa escenificación de la Semana Santa adejera.\nLa Caleta: Núcleo costero tradicional conocido por su gastronomía.\nGuagua: Término canario utilizado para referirse al autobús.\nTitsa: Empresa de transporte público insular de Tenerife.\nCabildo de Tenerife: Órgano de gobierno de la isla de Tenerife.\nAdejero/a: Gentilicio para los habitantes del municipio de Adeje.\nTinerfeño/a: Gentilicio para los habitantes de la isla de Tenerife.\nSiam Park: Famoso parque acuático temático ubicado en Costa Adeje.\nPleno Municipal: Reunión del órgano de gobierno del ayuntamiento.\nConcejalía de Cultura: Departamento municipal encargado de la promoción cultural.\nRomería de La Caleta: Celebración popular en honor a San Sebastián.\nMojo picón: Salsa típica canaria picante, a base de pimiento y especias.\nGofio: Alimento tradicional canario a base de cereales tostados.\nDial 107.9 FM: Frecuencia de emisión de Radio Sur Adeje.\nMagacín matinal: Programa de radio matutino con variedad de contenidos.\nInformativos locales: Espacio de noticias centrado en la actualidad de Adeje.\nConexión en directo: Intervención en vivo desde un lugar fuera del estudio.\nPodcast: Archivo de audio de un programa para escucha a la carta.\nPlayer responsive: Reproductor web que se adapta a diferentes pantallas de dispositivos.\nVídeo SD: Calidad de vídeo estándar, a diferencia de la alta definición (HD).\nCalle Universidad de La Laguna: Vía donde se encuentra el Centro Cultural de Adeje.\nPolicía Local de Adeje: Cuerpo de seguridad del municipio.\nProtección Civil Adeje: Servicio de emergencias y seguridad ciudadana del municipio.\nTenerife Sur: Comarca de la isla donde se encuentra Adeje.\nAeropuerto Reina Sofía: Principal aeropuerto del sur de Tenerife, cercano a Adeje.\nSector servicios: Principal motor económico del municipio, basado en el turismo.\nAdeje Casco: Núcleo histórico y administrativo del municipio.\nAgromercado de Adeje: Mercado local de productos agrícolas y artesanales.\nEscuela Municipal de Música y Danza: Centro de enseñanza artística de Adeje.\nBien de Interés Cultural (BIC): Máxima categoría de protección para el patrimonio histórico.\nPlan General de Ordenación (PGO): Instrumento de planificación urbanística municipal.\nadeje.es: Dominio web oficial del Ayuntamiento de Adeje.\nUniversidad de La Laguna (ULL): Principal institución de educación superior de la provincia.\nTurismo de Tenerife: Entidad pública para la promoción turística de la isla.\nPlaya del Duque: Una de las playas más emblemáticas y turísticas de Costa Adeje.\nFrecuencia Modulada (FM): Banda de radiodifusión sonora de alta calidad.\nLocutor/a: Profesional que presenta programas y noticias en la radio.\nParador Nacional: Hotel de lujo gestionado por el estado, presente en la isla.\nMacaronesia: Región biogeográfica atlántica a la que pertenecen las Islas Canarias.\nAqualand: Parque acuático familiar situado en la zona de Costa Adeje.\nZona Comercial Abierta: Área de dinamización comercial en el casco de Adeje." }, { "codename": "sugarmusicfm", "name": "Sugar Music FM", "language": "es", "custom_domain": null, "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30337, "mount_point": "sugarmusicfmSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30337/sugarmusicfmSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD Stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30337, "mount_point": "sugarmusicfmHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30337/sugarmusicfmHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "buhozonmusic@buhozon.com", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "", "facebook": "", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/sugarmusicfm/streams/HD", "podcast_service": false, "has_news": true, "direccio": "c/ Príncipe de Vergara 109, 28002 Madrid", "active": false, "latitude": 40.439627, "primary_color": "#000000", "dark_theme": false, "longitude": -3.679215, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2024/02/29/icon_sugar_tkmx4a2.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/02/29/icon_sugar_nyEiGOd.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/02/29/icon_sugar_nyEiGOd.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 208, "glossary": "Sugar Music FM: name of the radio" }, { "codename": "radiovilablareix", "name": "Ràdio Vilablareix", "language": "ca", "custom_domain": "www.radiovilablareix.cat", "streams": [ { "name": "128k normal", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiovilablareix128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiovilablareix128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "56k normal", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiovilablareix56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiovilablareix56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "laradio@vilablareix.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "http://www.twitter.com/rvilablareix", "facebook": "", "youtube": "https://www.youtube.com/channel/UC4mc8mHqOaiImuoGH4nCvyA", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiovilablareix/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "C/ Perelló 108, Edifici Can Ballí 1a planta, 17180 Vilablareix (Girona)", "active": true, "latitude": 41.952668, "primary_color": "#0f3357", "dark_theme": false, "longitude": 2.793867, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2016/09/19/logoradiovila_h.jpg", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2016/09/09/Icona-RadioVilablareix_2_iIUFMS7.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2016/09/09/Icona-RadioVilablareix_2_iIUFMS7.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2016/07/21/cover_vilablareix.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2016/07/21/cover_vilablareix.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/ed/3d/ed3dc551d30b10452b297d63fce1207a.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 82, "glossary": "Ràdio Vilablareix: name of the radio" }, { "codename": "radiomanresa", "name": "Cadena SER Catalunya Central", "language": "ca", "custom_domain": "www.radiomanresa.cat", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "taronjadigital-bages56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/taronjadigital-bages56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "taronjadigital-bages128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/taronjadigital-bages128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/RadioManresa", "facebook": "https://www.facebook.com/Cadena-SER-R%C3%A0dio-Manresa-203507106805282/?ref=settings", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiomanresa/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "c/ Nou, 47 entresòl, Manresa", "active": true, "latitude": 41.725115, "primary_color": "#ADADAD", "dark_theme": false, "longitude": 1.824433, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2024/10/28/capRadioManresa__1_-removebg-preview.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2019/02/21/avatar_radio-manresa_dyQLJKd.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2019/02/21/avatar_radio-manresa_dyQLJKd.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2017/03/11/10251985_10152117551205847_3513424921053223902_n.png?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2017/03/11/10251985_10152117551205847_3513424921053223902_n.png", "cover": "https://enacast.com/media/cache/86/97/8697daf062681d2a303cdcc3d670ce72.jpg", "now_playing_program_codename": "barralliure", "now_playing_program_id": 622, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 35, "glossary": "Cadena SER Catalunya Central: name of the radio\nRadio Manresa: Emissora de ràdio local de la capital del Bages.\nMarc Aloy i Guàrdia: Actual alcalde de la ciutat de Manresa.\nBages: Comarca de la Catalunya Central, amb Manresa com a capital.\nLa Seu: Basílica de Santa Maria de Manresa, icona gòtica de la ciutat.\nFesta Major de Manresa: Celebració principal de la ciutat a finals d'agost.\nFira de l'Aixada: Mercat medieval que recrea la Manresa del segle XIV.\nBAXI Manresa: Nom de l'equip de bàsquet de la ciutat a la lliga ACB.\nPavelló Nou Congost: Palau d'esports on juga el Bàsquet Manresa.\nRiu Cardener: Curs fluvial principal que travessa la ciutat de Manresa.\nParc de l'Agulla: Gran zona verda amb un llac artificial als afores.\nCova de Sant Ignasi: Lloc de retir espiritual d'Ignasi de Loiola, centre de pelegrinatge.\nFestes de la Llum: Celebració que commemora el misteri de la Llum al mes de febrer.\nAjuntament de Manresa: Institució de govern municipal de la ciutat.\nPasseig Pere III: Principal artèria comercial i social de Manresa.\nDO Pla de Bages: Denominació d'origen dels vins produïts a la comarca.\nFundació Althaia: Xarxa assistencial i hospitalària de referència a la comarca.\nUManresa: Campus universitari de la UVic-UCC a Manresa.\nCorrefoc: Acte central de la Festa Major amb foc, diables i bèsties.\nTransèquia: Caminada popular anual que ressegueix la séquia de Manresa.\nSèquia de Manresa: Canal medieval que porta aigua del Llobregat a la ciutat.\nPont Vell: Pont medieval d'origen romà sobre el riu Cardener.\nFira Mediterrània: Mercat estratègic d'espectacles d'arrel tradicional celebrat a Manresa.\nValentí Junyent: Anterior alcalde de la ciutat de Manresa.\nCentre d'Estudis del Bages: Entitat dedicada a la recerca i difusió cultural comarcal.\nEl Galliner: Associació cultural i escola de teatre de la ciutat.\nTeatre Kursaal: Principal equipament escènic de Manresa i espai cultural.\nManresà / Manresana: Gentilici dels habitants de la ciutat de Manresa.\nInformatiu comarcal: Butlletí de notícies centrat en l'actualitat del Bages.\nAnella Verda: Conjunt d'itineraris naturals que envolten la ciutat.\nPolígon dels Trullols: Important àrea industrial i comercial de Manresa.\nMontserrat: Muntanya icònica visible des de Manresa, referent cultural i espiritual.\nCastell de Cardona: Fortalesa medieval propera, d'interès turístic a la comarca.\nArribada de la Flama del Canigó: Acte tradicional de la revetlla de Sant Joan.\nMercat de Puigmercadal: Mercat municipal central d'abastiment de productes frescos.\nBarri Antic: Nucli històric de la ciutat, amb carrers estrets i edificis antics.\nConsell Comarcal del Bages: Òrgan de govern i administració de la comarca.\nPicapoll: Varietat de raïm blanc autòctona del Pla de Bages.\nButlletí horari: Breu resum de notícies que s'emet cada hora a la ràdio.\nGraella de programació: Estructura i horaris dels programes de l'emissora.\nOient: Persona que escolta la programació de Ràdio Manresa.\nMuseu de la Tècnica de Manresa: Ubicat als Dipòsits Vells, sobre la indústria local.\nCamí Ignasià: Ruta de peregrinació que recrea el viatge d'Ignasi de Loiola.\nAplec de Joncadella: Trobada popular al santuari de Joncadella, a Sant Joan de Vilatorrada.\nMuntanya de Sal de Cardona: Explotació minera de sal, atractiu turístic de la comarca.\nEl Xup: Ball tradicional i característic de la Festa Major de Manresa.\nGegants de Manresa: Figures emblemàtiques de la imatgeria festiva de la ciutat.\nCrònica esportiva: Programa o secció dedicat a l'actualitat dels esports locals.\nCastellers de Manresa: Colla castellera local, fundada l'any 1994.\nEspai de l'Oient: Secció o programa on es dona veu a l'audiència.\nOrfeó Manresà: Entitat coral històrica i cultural de la ciutat." }, { "codename": "radiopremiademar", "name": "Premià Mèdia", "language": "ca", "custom_domain": "", "streams": [ { "name": "56k standard stream ", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiopremiademar56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiopremiademar56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream ", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiopremiademar128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiopremiademar128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/radiopremiamar", "facebook": "https://www.facebook.com/radiopremiademar", "youtube": "https://www.youtube.com/channel/UCi4U3L4tlv0cKX17dizJCPg", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiopremiademar/streams/HD", "podcast_service": false, "has_news": false, "direccio": "C/ Nord, 60 - 08340 - Premià de Mar - Maresme", "active": true, "latitude": 41.491478, "primary_color": "#0059FF", "dark_theme": false, "longitude": 2.358378, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2022/04/25/Premi%C3%A0M%C3%A8dia-avatar-1800x1800_nh2LQFo.jpg", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/04/25/Premi%C3%A0M%C3%A8dia-avatar-1800x1800_hn2mECG.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/04/25/Premi%C3%A0M%C3%A8dia-avatar-1800x1800_hn2mECG.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2022/04/25/Premi%C3%A0M%C3%A8dia-avatar-1800x1800.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2022/04/25/Premi%C3%A0M%C3%A8dia-avatar-1800x1800.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/1d/85/1d85a023d0f103bd7d6e8a698ad1d201.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": "", "matomo_internal_web_tracking_id": 15, "glossary": "Premià Mèdia: name of the radio" }, { "codename": "radiopineda", "name": "Ràdio Pineda", "language": "ca", "custom_domain": "alacarta.radiopineda.cat", "streams": [ { "name": "128k standard stream ", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiopineda128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiopineda128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "56k normal", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiopineda56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiopineda56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radio@radiopineda.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/RadioPinedaFM", "facebook": "https://www.facebook.com/radiopineda", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiopineda/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "C/ Justícia, 25-27, 08397 - Pineda de Mar", "active": true, "latitude": 41.623356, "primary_color": "#fa8a11", "dark_theme": false, "longitude": 2.689096, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2017/03/24/logo_pineda_V6SxghB.jpg", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/11/29/Energia_RPineda_1T_Negatiu_Taronja_G6CsaIm.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/11/29/Energia_RPineda_1T_Negatiu_Taronja_G6CsaIm.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2017/11/29/Energia_RPineda_1T_Negatiu_Taronja.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2017/11/29/Energia_RPineda_1T_Negatiu_Taronja.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/b0/9f/b09f2447a61c1f1fb90a5553d443c6ab.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": "", "matomo_internal_web_tracking_id": 37, "glossary": "Ràdio Pineda: name of the radio\nRàdio Pineda: Emissora municipal de Pineda de Mar, la veu del poble.\nPineda de Mar: Municipi de la comarca del Maresme on s'ubica la ràdio.\nMaresme: Comarca costanera de la província de Barcelona a la qual pertany Pineda.\nCarrer Justícia: Carrer on es troben els estudis de Ràdio Pineda.\ninformatius@radiopineda.com: Correu electrònic del departament de notícies de l'emissora.\n93 767 19 19: Telèfon de contacte principal de Ràdio Pineda.\nradiopineda.cat: Lloc web oficial de l'emissora de ràdio local.\nAjuntament de Pineda de Mar: Institució de govern del municipi.\nPle Municipal: Sessió pública on es reuneixen els regidors del poble.\nAlcalde/Alcaldessa: Màxim representant polític de Pineda de Mar.\nPinedenc / pinedenca: Gentilici dels habitants de Pineda de Mar.\nEl Matí a Ràdio Pineda: Programa magazín matinal de l'emissora.\nInformatiu Migdia: Butlletí de notícies locals que s'emet al migdia.\nGraella de programació: Horari setmanal dels programes de l'emissora local.\nUnitat mòbil: Vehicle equipat per a transmissions des de l'exterior dels estudis.\nPodcast Ràdio Pineda: Arxius d'àudio dels programes per escoltar a la carta.\nFesta Major de Sant Joan Baptista: Principal celebració festiva del municipi.\nCorrefoc: Espectacle de foc i diables durant les festes locals.\nGegants de Pineda: Figures de la cultura popular local presents a les festes.\nCantada d'Havaneres: Concert de música tradicional celebrat a la platja.\nFira d'Atraccions: Parc d'atraccions temporal durant la Festa Major.\nDiada Castellera: Jornada de construcció de castells humans a la plaça.\nPolicia Local de Pineda: Cos de seguretat i servei ciutadà del municipi.\nCAP de Pineda: Centre d'Atenció Primària, principal servei de salut local.\nBiblioteca M. Serra i Moret: Principal biblioteca pública del municipi.\nParc del Montnegre i el Corredor: Espai natural protegit proper a Pineda.\nPlatja dels Pescadors: Una de les platges més conegudes de Pineda de Mar.\nPasseig Marítim: Via principal que voreja la costa del municipi.\nRiera de Pineda: Curs d'aigua que travessa part del terme municipal.\nEstació de Rodalies: Parada de la línia R1 de tren a Pineda de Mar.\nPoble Nou: Un dels barris més poblats de Pineda de Mar.\nCentre Històric: Nucli antic del municipi amb edificis emblemàtics.\nCan Comas: Masia històrica i centre cultural del municipi.\nMercat Municipal: Lloc de venda de productes frescos i de proximitat.\nAssociació de Veïns (AVV): Organització ciutadana que representa un barri o zona.\nU.E. Pineda: Unió Esportiva, principal club de futbol del municipi.\nClub Bàsquet Pineda: Entitat esportiva històrica dedicada al bàsquet.\nPavelló Nino Buscató: Principal instal·lació esportiva coberta del poble.\nCursa Popular de Pineda: Cursa atlètica anual oberta a tots els ciutadans.\nRegidoria de Cultura: Àrea de l'ajuntament que gestiona les activitats culturals.\nRegidoria d'Esports: Àrea municipal encarregada de la promoció esportiva.\nButlletí Municipal: Publicació informativa periòdica de l'Ajuntament.\nXarxes Socials: Canals digitals de la ràdio com Instagram, Twitter o Facebook.\nOients: Comunitat d'escoltants que segueixen la programació de la ràdio.\nFalca publicitària: Anunci curt emès per la ràdio per a comerços locals.\nLocutor/a: Persona que presenta i condueix els programes de ràdio.\nTècnic de so: Professional encarregat del control tècnic de l'emissió.\nDial 107.9 FM: Freqüència per la qual s'emet Ràdio Pineda.\nStreaming: Emissió de la ràdio en directe a través d'internet.\nConsell Comarcal del Maresme: Organisme de govern que agrupa els municipis de la comarca." }, { "codename": "radiotarrega", "name": "Ràdio Tàrrega", "language": "ca", "custom_domain": "alacarta.radiotarrega.cat", "streams": [ { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enacast.com", "port": 8000, "mount_point": "radiotarrega128.mp3", "url": "http://streaming.enacast.com:8000/radiotarrega128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radio@tarrega.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/RadioTarrega", "facebook": "https://www.facebook.com/radio.tarrega", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiotarrega/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "C/ del Prat, 12 Tàrrega", "active": true, "latitude": 41.652634, "primary_color": "#e3000b", "dark_theme": false, "longitude": 1.143736, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2015/11/02/logo_square.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/01/25/logojpg_SEbvU3c?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/01/25/logojpg_SEbvU3c?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2015/04/23/tarregacover.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2015/04/23/tarregacover.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/3f/df/3fdff9a1c61dd40bb7d48c12e552311b.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 67, "glossary": "Ràdio Tàrrega: name of the radio\nRàdio Tàrrega: Emissora municipal de la ciutat de Tàrrega.\nTàrrega: Capital de la comarca de l'Urgell.\ntargarí / targarina: Gentilici dels habitants de la ciutat de Tàrrega.\nAlba Solé: Alcaldessa de Tàrrega.\nFiraTàrrega: Mercat internacional d'arts escèniques especialitzat en arts de carrer.\narts de carrer: Disciplines escèniques representades a l'espai públic, focus de FiraTàrrega.\nAnna Giribet: Directora artística de FiraTàrrega.\nLa Llotja: Espai professional i de mercat durant la celebració de FiraTàrrega.\nEspai La Fassina: Recinte firal i escènic de Tàrrega, seu d'esdeveniments.\nSuport a la Creació: Programa de FiraTàrrega per a la producció de nous espectacles.\nCircuit Nòmada: Projecte de FiraTàrrega per exhibir espectacles en diversos territoris.\nPla Estratègic: Document que defineix les línies de futur de FiraTàrrega.\nUrgell: Comarca de la plana de Lleida amb capital a Tàrrega.\nConsell Comarcal de l'Urgell: Òrgan de govern i administració de la comarca.\nJosé Luis Marín: President del Consell Comarcal de l'Urgell.\nAgrat: Associació cultural i juvenil de Tàrrega.\nPauperos: Festival de música organitzat per l'associació Agrat.\nJoan Palou: President de l'associació cultural Agrat.\nLo Pardal: Fundació i Casa de la Poesia Visual a Agramunt, creada per Guillem Viladot.\nGuillem Viladot: Escriptor i artista de l'Urgell, pioner de la poesia visual.\nPoesia Visual: Gènere artístic que combina imatges i text, propi de Guillem Viladot.\nUE Tàrrega: Principal club de futbol de la ciutat.\nblaugranes: Sobrenom dels jugadors i aficionats de la UE Tàrrega.\nEstadi Municipal Joan Capdevila: Camp de futbol on juga la UE Tàrrega.\nJoan Capdevila: Exfutbolista professional internacional nascut a Tàrrega.\nPrimera Catalana: Categoria del futbol català on competeix la UE Tàrrega.\nCandi Viladrich \"Canti\": Entrenador de la Unió Esportiva Tàrrega.\nMuseu Trepat: Museu de la Mecanització Agrària Cal Trepat de Tàrrega.\nCal Trepat: Nom popular de l'antiga fàbrica i actual museu industrial.\nmecanització agrària: Temàtica principal del Museu Trepat, centrada en maquinària agrícola.\nJaume Espinagosa: Director del Museu de la Mecanització Agrària Cal Trepat.\nPatrimoni Industrial: Conjunt de béns industrials amb valor històric, com Cal Trepat.\nFesta Major de Maig: Principal festivitat de Tàrrega.\nPlaça Major: Centre neuràlgic de Tàrrega i escenari principal de la Festa Major.\nPregó: Discurs que dona inici oficialment a la Festa Major.\npregoner/a: Persona notable encarregada de llegir el pregó de la Festa Major.\nL'Àliga de Tàrrega: Element del bestiari popular i protocol·lari de la ciutat.\nEls Nans de Tàrrega: Figures tradicionals del seguici popular de la Festa Major.\ngegants: Figures festives de gran alçada que participen en les cercaviles.\nCorrefoc: Espectacle de carrer amb foc, pirotècnia i diables.\nPolígon Industrial Ondara: Principal zona industrial de Tàrrega.\nDO Costers del Segre: Denominació d'origen vinícola a la qual pertany la comarca.\nINCAVI: Institut Català de la Vinya i el Vi.\nCreu Roja Tàrrega-Cervera: Assemblea local de l'organització humanitària.\nÒscar Torres: President de l'assemblea local de la Creu Roja.\nBanc d'Aliments: Servei local de distribució d'aliments a famílies vulnerables.\nVoluntariat: Conjunt de persones que col·laboren en iniciatives socials locals.\nCàmping Municipal: Ubicació per a acampada i seu d'esdeveniments com el Pauperos.\nCarrer del Prat: Carrer on es troben les instal·lacions de Ràdio Tàrrega." }, { "codename": "radiocornella", "name": "Ràdio Cornellà", "language": "ca", "custom_domain": "www.radiocornella.cat", "streams": [ { "name": "128k normal", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30117, "mount_point": "radiocornella128.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30117/radiocornella128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "64k normal", "bitrate": 64, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30117, "mount_point": "radiocornella56.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30117/radiocornella56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radiocornella@aj-cornella.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/radiocornella", "facebook": "https://www.facebook.com/radiocornella/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiocornella/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "C/ Costa Brava, 7 ST. 08940, Cornellà de Llobregat", "active": true, "latitude": 41.360143, "primary_color": "#007980", "dark_theme": false, "longitude": 2.072548, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2022/05/19/logo_enacast40.jpg", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/05/19/logoSquare_enacast40.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/05/19/logoSquare_enacast40.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2016/08/13/cover_generica.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2016/08/13/cover_generica.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/28/35/2835591caf0d10931d364ac0c39b78ae.jpg", "now_playing_program_codename": "lalcalderespon", "now_playing_program_id": 2920, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 86, "glossary": "Ràdio Cornellà: name of the radio\nEl Semillero Azul: Círculo artístic i literari de Cornellà que organitza actes poètics.\nManuel Gómez Serrano: Poeta local i col·laborador del programa Las noches del Semillero Azul.\nLas noches del Semillero Azul: Programa de ràdio de Ràdio Cornellà dedicat a la poesia.\nEugenio Martín Gallardo: Presentador d'actes culturals a la ciutat.\nPoetes de Cornellà: Associació local dedicada a la promoció de la poesia.\nTot esperant pallassos: Matinal d'activitats de clown i circ al parc de Can Mercader.\nParc de Can Mercader: Principal parc urbà de Cornellà i escenari de múltiples esdeveniments.\nFestival Internacional de Pallassos: Prestigiosa cita biennal de circ i clown que se celebra a Cornellà.\nJordi Juanet “Boni”: Codirector artístic del Festival Internacional de Pallassos de Cornellà.\nSílvia Compte: Codirectora artística del Festival Internacional de Pallassos de Cornellà.\nÀngel Amatller: Escriptor i professor d'història jubilat, veí de Cornellà.\nMaginet, els oblidats de la Guerra Civil: Llibre de l'autor local Àngel Amatller sobre el seu oncle.\nOrfeó Catalònia: Entitat i espai cultural de la ciutat.\nPla de Rehabilitació Extensiva de Sant Ildefons: Projecte municipal de millora d'habitatges al barri.\nSant Ildefons: Un dels barris més poblats de Cornellà.\nSergio Martín: Regidor de planificació i habitatge de l'Ajuntament de Cornellà.\nFundació per a Joves La Carena: Entitat local que treballa amb joves per evitar l'abandonament escolar.\nClub Infantil i Juvenil Sanfeliu Sant Ildefons: Entitat socioeducativa per a joves de la ciutat.\nCentre Cultural Joan García Nieto: Equipament municipal destinat a activitats culturals i formatives.\nJoan Batlle: President de la Fundació per a Joves La Carena.\nPaula Blasi: Esportista del Club Triatló Cornellà, premiada com a esportista de l'any.\nClub Triatló Cornellà: Entitat esportiva de la ciutat.\nClub Basket Almeda: Club de bàsquet femení destacat de Cornellà.\nMari Carmen Paredes: Esportista local reconeguda per la seva trajectòria esportiva.\nToca-te-les: Projecte fotogràfic per conscienciar sobre l'autoexploració mamària.\nGemma Gallofré: Una de les impulsores del projecte solidari \"Toca-te-les\".\nAnna Roca: Membre impulsora del projecte de prevenció del càncer \"Toca-te-les\".\nViaducte de la Renfe: Espai urbà utilitzat per a exposicions a l'aire lliure.\nResidència Teresa Duran: Centre residencial i de dia per a gent gran a Cornellà.\nLina Paz: Directora de la residència Teresa Duran.\nCornellà Actitud: Entitat local que organitza reptes i esdeveniments solidaris.\nquina solidària: Esdeveniment benèfic anual organitzat per l'entitat Cornellà Actitud.\nPlaça de l’Església: Cèntrica plaça de Cornellà, escenari d'actes com el Jazz and Beer.\nValle Álvarez: Una de les responsables de l'entitat solidària Cornellà Actitud.\nClub dels Amics del Ferrocarril de Cornellà: Associació dedicada al modelisme ferroviari tripulat.\nFesta del Trenet: Trobada internacional de modelisme tripulat al Parc de Can Mercader.\nTrenet de Can Mercader: Popular circuit de trens en miniatura al parc.\nHermandad de las Santas Alodia y Nunilón: Entitat cultural i religiosa d'origen andalús a Cornellà.\nRamón Martínez: President de la Hermandad de las Santas Alodia y Nunilón.\nL'Avenç de Cornellà: Entitat cultural que promou i divulga la història local.\nCarrilet: Nom popular de l'antiga línia de ferrocarril que passava per Cornellà.\nCarles Freixas: President de l'entitat cultural L'Avenç de Cornellà.\nSupervalents: Festival solidari anual organitzat a la Plaça de Sant Ildefons.\nconfraria del Cristo de la Buena Muerte: Entitat religiosa organitzadora del festival Supervalents.\nSantiago Obrero: President de la confraria del Cristo de la Buena Muerte.\nJazz and Beer: Festival local que combina música jazz en directe i cervesa artesana.\nCornellà Contra el Càncer: Junta local de l'Associació Espanyola Contra el Càncer.\nBartolomé Jiménez: President de l'entitat Cornellà Contra el Càncer.\nInstitut Municipal de Radiodifusió (IMR): Organisme autònom local que gestiona Ràdio Cornellà.\nViure la ràdio: Taller radiofònic per a alumnes dels centres educatius de Cornellà." }, { "codename": "radiotremp", "name": "Ràdio Tremp - La Veu de la Conca", "language": "ca", "custom_domain": "www.trempradio.cat", "streams": [ { "name": "SD stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30354, "mount_point": "radiotrempSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30354/radiotrempSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30354, "mount_point": "radiotrempHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30354/radiotrempHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radio@tremp.cat", "phone_number_whatsapp": "34663553173", "twitter": "https://x.com/trempradio", "facebook": "https://www.facebook.com/profile.php?id=61582646821036", "youtube": "", "instagram": "https://www.instagram.com/trempradio/", "default_stream": "https://enacast.com/radiotremp/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "C/ AGBS s/n (Pavelló del Joncar), 25620 Tremp (Lleida)", "active": true, "latitude": 42.167212, "primary_color": "#eb6209", "dark_theme": false, "longitude": 0.896143, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2025/10/21/Tremp_Radio_Logo.jpeg", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/08/25/Imagotip_Tremp_radio_Q1l17Lg.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/08/25/Imagotip_Tremp_radio_Q1l17Lg.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2025/05/14/cover.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2025/05/14/cover.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/ae/84/ae84961885d555a6b4c927245521544f.jpg", "now_playing_program_codename": "linformatiu-de-radio-tremp", "now_playing_program_id": 12240, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 226, "glossary": "Ràdio Tremp - La Veu de la Conca: name of the radio" }, { "codename": "construyendorelaciones", "name": "RCR METRO BARCELONA", "language": "es", "custom_domain": "www.rcrbcn.com", "streams": [ { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30129, "mount_point": "radioconstruyendorelaciones128.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30129/radioconstruyendorelaciones128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30129, "mount_point": "radioconstruyendorelaciones56.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30129/radioconstruyendorelaciones56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "info@rcrbarcelona.com", "phone_number_whatsapp": "+34931004649", "twitter": "https://twitter.com/rcrbarcelona", "facebook": "https://www.facebook.com/rcrbarcelona", "youtube": "https://www.youtube.com/channel/UCUB6Z4-he_65mTIH6V8vNVg", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/construyendorelaciones/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "C. Roc Boronat, 67, 08005 Barcelona", "active": false, "latitude": 41.39996, "primary_color": "#FF000D", "dark_theme": false, "longitude": 2.197878, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2020/10/02/Recurso_27.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2021/01/10/LogoWEB.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2021/01/10/LogoWEB.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2021/01/10/Diseno_sin_titulo_16.png?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2021/01/10/Diseno_sin_titulo_16.png", "cover": "https://enacast.com/media/cache/55/de/55de85d456c736fcc97109e7d70d9eb5.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": null, "glossary": "RCR METRO BARCELONA: name of the radio" }, { "codename": "radiobegur", "name": "Ràdio Begur", "language": "ca", "custom_domain": "www.radiobegur.cat", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiobegurSD.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiobegurSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k normal", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiobegurHD.mp3", "url": "http://streaming2.enantena.com:8000/radiobegurHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radio@begur.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/RadioBegur/", "facebook": "https://www.facebook.com/radiobegur", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiobegur/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Bonaventura Carreras Edifici Escoles Velles, 17255 Begur", "active": true, "latitude": 41.954456, "primary_color": "#22416F", "dark_theme": false, "longitude": 3.208714, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2018/07/12/logo_radio_begur_600x450.jpg", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2018/07/12/logo_radio_begur_square_rOq9rQq.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2018/07/12/logo_radio_begur_square_rOq9rQq.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 109, "glossary": "Ràdio Begur: name of the radio\nJoan Carles Caner: membre del Scooter Club Begur i entusiasta de les motos clàssiques.\nScooter Club Begur: entitat local que agrupa aficionats a les motos escúter.\nVespa: marca icònica d'escúter clàssic, protagonista a les trobades locals.\nLambretta: marca clàssica d'escúter, sovint present a les reunions del club.\nRomanyà: nucli proper a Begur, punt de parada en rutes de motor.\nDolmen de la Cova d’en Daina: monument megalític, lloc d'interès en rutes locals.\nCala de Sa Tuna: cala emblemàtica de Begur on se celebren dinars populars.\nJoan Trias: escriptor de Pals i autor de la novel·la \"Jerseis amb caputxa\".\nJerseis amb caputxa: novel·la de Joan Trias sobre el despertar polític d'un jove empordanès.\neditorial Gavarres: editorial local que ha publicat obres d'autors de la zona.\nPals: poble veí, punt de partida i referència en obres i activitats locals.\nRàdio Liberty: antigues antenes a Pals, símbol de la Guerra Freda i espai natural.\nAdrià Pujol: autor local que participa en presentacions literàries a la comarca.\nFira de la Castanyera: celebració de tardor a Begur amb activitats culturals i lúdiques.\nEsclanyà: nucli de població pertanyent a Begur amb celebracions pròpies.\nCasino Cultural: espai polivalent de Begur on es fan activitats culturals i socials.\nAlbert de Gra de Sorra: nom d'un grup o persona que realitza contacontes infantils.\nplaça Lluís Esteva i Cruañas: plaça cèntrica de Begur, escenari de fires i festes.\nAFA de l'Escola Dr. Arruga: associació de famílies de l'escola local, organitzadora d'activitats.\nTúnel del Terror: activitat de Halloween organitzada per l'Esplai Municipal.\nEsplai Municipal de Begur: entitat de lleure infantil i juvenil del municipi.\nXIKS: entitat local que organitza tallers infantils durant les festes.\nAmeba: grup local que realitza actuacions de dansa i balls de bastons.\nBakanards Begur: col·laboradors en l'organització d'esdeveniments festius locals.\nSala Polivalent d'Esclanyà: espai per a esdeveniments i activitats al nucli d'Esclanyà.\nMaria Anton: directora de la Biblioteca Salvador Raurich de Begur.\nOdette Cerro: pedagoga que dinamitza el Cercle de Lectura en català.\nCercle de Lectura: activitat de la biblioteca per practicar català en un entorn informal.\nJordi Carreras: regidor de Brigada d'Obres i Manteniment i d'Esports de Begur.\nGeoconstruccions Begur SL: empresa constructora local encarregada d'obres municipals.\nBegur Sobre Rodes: jornada esportiva i familiar dedicada a l'skate i la bicicleta.\nCopa Catalana de Pumptrack: competició ciclista que se celebra al circuit de Begur.\nPasseig Carmen Amaya: passeig de Begur on s'ubica el circuit de pumptrack.\npumptrack: circuit amb desnivells per a bicicletes, patinets i monopatins.\nManel Vallès: regidor de Joventut de l'Ajuntament de Begur.\nPàdel Indoor Begur: instal·lació esportiva local que acull tornejos i esdeveniments.\nPolígon de la Riera d’Esclanyà: zona industrial del municipi.\nAmericana de pàdel: format de torneig de pàdel per parelles rotatives.\nAndreu Peñalver: regidor de Promoció Econòmica de l'Ajuntament de Begur.\nEscoles Velles: edifici històric que acull la biblioteca municipal i Ràdio Begur.\nBiblioteca Salvador Raurich: nom oficial de la biblioteca municipal de Begur.\nMaite Selva: alcaldessa de Begur.\nEspai Mas Pinc: equipament municipal on es fan xerrades i reunions informatives.\nPROGAT Begur: associació local dedicada a la gestió de les colònies de gats.\nJuanjo Martínez: pilot empordanès participant en el ral·li Dakar.\nRafel Casas: escriptor local, guanyador del Premi Empordà de novel·la.\nPremi Empordà: guardó literari de novel·la amb arrelament a la comarca.\nRegata Aiguablava ILCA MASTER: competició de vela que té lloc a la badia d'Aiguablava.\nClub Nàutic Aiguablava: entitat esportiva que organitza activitats nàutiques a la zona.\nFira d’Indians: festa anual que rememora el passat indià de Begur." }, { "codename": "radiopomar", "name": "RàdioPomar 101.2FM", "language": "ca", "custom_domain": "www.radiopomar.es", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiopomar56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiopomar56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiopomar128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiopomar128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "info@radiopomar.es", "phone_number_whatsapp": "+34630727670", "twitter": "https://twitter.com/radio_pomar", "facebook": "https://www.facebook.com/RadioPomarFM", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiopomar/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Avinguda Sabadell S/N, 08915 Badalona", "active": true, "latitude": 41.465011, "primary_color": "#003b57", "dark_theme": false, "longitude": 2.250639, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2023/02/23/LOGO-RADIO-POMAR-REDONDO-1.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/02/23/LOGO-RADIO-POMAR-REDONDO-1_WJlP0b6.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/02/23/LOGO-RADIO-POMAR-REDONDO-1_WJlP0b6.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2015/11/25/cover2.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2015/11/25/cover2.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/d0/32/d03272ecc790a6ff3328ad0ac0d2dadd.jpg", "now_playing_program_codename": "cafe-show", "now_playing_program_id": 11256, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 76, "glossary": "RàdioPomar 101.2FM: name of the radio\nRàdio Pomar: emissora local de Badalona fundada el 1991 que emet al 101.2 FM.\nBadalona: ciutat d'origen i seu principal de l'emissora Ràdio Pomar.\nEsplai Ateneu Pomar: entitat juvenil de Badalona d'on va sorgir el grup fundador de la ràdio.\nabril de 1991: mes i any de la fundació de l'emissora Ràdio Pomar.\n7 de Novembre de 1991: data en què Ràdio Pomar va realitzar la seva primera emissió.\n101.2 FM: freqüència del dial a través de la qual emet Ràdio Pomar.\nAvda. Sabadell, s/n: adreça física de les instal·lacions de Ràdio Pomar a Badalona.\nradiopomar@radiopomar.es: correu electrònic principal de contacte de l'emissora.\ninfo@radiopomar.es: adreça de correu electrònic alternativa per a informació general.\nBarcelonès: comarca principal de l'àrea de cobertura de l'emissora.\nMaresme: comarca adjacent a Badalona on també s'escolta Ràdio Pomar.\nLlobregat: zona geogràfica que forma part de l'àrea d'escolta de la ràdio.\nVallès: comarca on l'emissora té cobertura, incloent-hi nuclis urbans importants.\nSabadell: nucli urbà important del Vallès on arriba el senyal de l'emissora.\nSant Cugat: ciutat del Vallès dins de l'àrea d'influència de la ràdio.\ngrup de joves: col·lectiu fundador de la ràdio, provinent de l'Esplai Ateneu Pomar.\nrècord de Catalunya: fita assolida per l'emissora en realitzar un programa de 48 hores.\nprograma de ràdio més llarg: emissió de 48 hores que va suposar un rècord per a l'emissora.\n48 hores: durada del programa ininterromput que va establir el rècord de Catalunya.\ncampanyes solidàries: iniciatives de caràcter benèfic organitzades per la ràdio.\ntreball social: tasca comunitària i de suport realitzada per l'emissora.\nràdios de proximitat: model de ràdio local i propera en el qual s'enquadra Ràdio Pomar.\n60.000 persones: xifra estimada d'oients diaris de la ràdio només a la ciutat de Badalona.\nzona metropolitana: àrea geogràfica principal de cobertura de Ràdio Pomar a Barcelona.\ninformació local: contingut informatiu centrat en l'actualitat més propera.\nperiodisme independent: principi de rigor i objectivitat que guia la línia informativa de la ràdio.\nadreça de l'emissora: equip directiu responsable de la gestió i estratègia de la ràdio.\nequilibri: balanç buscat en la programació entre la informació i l'entreteniment.\nimatge corporativa: raó per la qual empreses col·laboren amb la ràdio, més enllà de la publicitat.\nprimer trimestre: període a partir del qual es comencen a notar els resultats publicitaris.\nones del 101.2 FM: referència a les ones radiofòniques per on s'emet la programació.\nprogramació 24h: emissió contínua de continguts durant tot el dia.\nemissió per internet: transmissió en directe de la ràdio a través de la seva pàgina web.\nLes nostres Apps: secció del web on es troben les aplicacions mòbils de la ràdio.\nAndroid: sistema operatiu mòbil per al qual Ràdio Pomar ofereix una aplicació.\nApple: plataforma (iOS) per a la qual la ràdio té una aplicació disponible.\nproblemes econòmics i legals: dificultats que l'emissora va haver de superar en els seus inicis.\n23 anys d'història: experiència acumulada per l'emissora en el moment de la redacció del text.\ndial: banda de freqüències on es pot sintonitzar l'emissora.\nnuclis urbans: ciutats i poblacions importants dins de l'àrea d'escolta.\nestudi d'audiència: anàlisi periòdica per mesurar el seguiment de l'emissora.\nmitjà directe: qualificatiu de la ràdio per la seva immediatesa i contacte amb l'oient.\ndifusió: acció de propagar el senyal i els continguts de la ràdio.\nempenta: actitud i motivació per formar-se en el món de la ràdio local.\naposta de l'adreça: decisió estratègica de la direcció per equilibrar informació i entreteniment.\nprogramació variada: oferta de continguts diversos per satisfer diferents gustos i públics.\npatrocinadors: títol de la secció web dedicada a les empreses col·laboradores.\nbanner_trucada: nom intern d'un element gràfic o secció de la pàgina web.\nemissora: terme tècnic per a una estació de radiodifusió com Ràdio Pomar.\nones: mitjà físic a través del qual es transmet el senyal de ràdio." }, { "codename": "tarragonaradio", "name": "Tarragona Ràdio", "language": "ca", "custom_domain": "alacarta.tarragonaradio.cat", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30007, "mount_point": "tarragona56.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30007/tarragona56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30007, "mount_point": "tarragona128.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30007/tarragona128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "redaccio@tarragonaradio.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/tarragonaradio", "facebook": "https://www.facebook.com/tarragonaradio", "youtube": "https://www.youtube.com/user/tarragonaradio967", "instagram": "https://www.instagram.com/tarragonaradio/", "default_stream": "https://enacast.com/tarragonaradio/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Avinguda Roma 5b 1º -1ª 43005 - Tarragona - ES", "active": true, "latitude": 41.118799, "primary_color": "#c23730", "dark_theme": true, "longitude": 1.242814, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2021/04/21/logo_tarragonaradio_png_tansparent.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2018/06/14/Tarragonanoulogo_jY4xRWD.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2018/06/14/Tarragonanoulogo_jY4xRWD.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2018/06/22/cover_nova.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2018/06/22/cover_nova.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/a0/e1/a0e181e77fc93036abf8de2a515405a3.jpg", "now_playing_program_codename": "tarragonaactualitatedmigdia", "now_playing_program_id": 169, "analytics_web_tracking_id": "UA-68940270-29", "matomo_internal_web_tracking_id": 14, "glossary": "Tarragona Ràdio: name of the radio\nTarragona Ràdio: Emissora de ràdio local de la ciutat de Tarragona.\nAvinguda Roma: Carrer on es troben els estudis de l'emissora.\nEl Matí de Tarragona: Programa matinal informatiu de referència de la ràdio.\nAnna Martí: Conductora fictícia del magazín matinal de l'emissora.\nJordi Vidal: Cap d'esports fictici i veu de les transmissions del Nàstic.\nServeis Informatius: Equip de periodistes encarregat de les notícies de la ràdio.\nGraella de programació: Horari i distribució dels programes de la temporada.\nFalca publicitària: Anunci comercial breu emès durant la programació.\nIndicatiu: Sintonia breu que identifica l'emissora Tarragona Ràdio.\nButlletí horari: Resum de notícies locals que s'emet cada hora en punt.\nPau Ricomà: Alcalde de Tarragona i figura política recurrent a les notícies.\nSaló de Plens: Sala de l'Ajuntament on se celebren els plens municipals.\nPart Alta: Nucli històric de la ciutat, envoltat per la muralla romana.\nEl Serrallo: Barri mariner i pesquer tradicional de la ciutat.\nRambla Nova: Principal passeig i eix comercial de Tarragona.\nBalcó del Mediterrani: Mirador emblemàtic al final de la Rambla Nova.\nTocar ferro: Expressió popular i superstició lligada a la barana del Balcó.\nAmfiteatre romà: Monument icònic de la Tàrraco romana vora el mar.\nTarraco Viva: Festival internacional de divulgació històrica de l'època romana.\nSanta Tecla: Festa Major de Tarragona, al setembre, d'Interès Turístic Nacional.\nSant Magí: Festa Major \"petita\" de la ciutat, celebrada a l'agost.\nSeguici Popular: Conjunt d'elements folklòrics que participen a les festes majors.\nBraç de Santa Tecla: Relíquia i element central de la processó de la Festa Major.\nCastells: Construccions humanes, element clau de la cultura local i Patrimoni de la Humanitat.\nColles castelleres: Grups locals que fan castells (Xiquets, Jove, Sant Pere i Sant Pau).\nXiquets de Tarragona: Una de les principals colles castelleres de la ciutat.\nColla Jove Xiquets de Tarragona: L'altra gran colla castellera de la ciutat.\nConcurs de Castells: Competició biennal que se celebra a la Tàrraco Arena.\nTàrraco Arena Plaça (TAP): Antiga plaça de braus reconvertida en espai multiusos.\nDames i Vells: Representació teatral satírica tradicional de la festa de Santa Tecla.\nMamadeta: Beguda típica de les festes de Sant Magí a base de Chartreuse.\nNàstic de Tarragona: Principal club de futbol de la ciutat.\nNou Estadi: Camp de futbol on juga els seus partits el Nàstic de Tarragona.\nAnella Mediterrània: Complex esportiu construït per als Jocs Mediterranis 2018.\nPort de Tarragona: Un dels ports marítims més importants del Mediterrani.\nURV (Universitat Rovira i Virgili): Principal institució universitària del territori.\nMercat Central: Edifici modernista i centre del comerç de proximitat.\nTeatre Tarragona: Principal equipament municipal per a les arts escèniques.\nPalau Firal i de Congressos: Espai per a fires, congressos i grans esdeveniments.\nCamp de Mart: Amfiteatre a l'aire lliure per a concerts i actes culturals.\nConsell Comarcal del Tarragonès: Ens administratiu que agrupa municipis de la comarca.\nRegidoria de Cultura: Departament municipal encarregat de la programació cultural.\nCambra de Comerç: Organisme que representa els interessos empresarials locals.\nClub Bàsquet Tarragona (CBT): Equip de bàsquet de referència a la ciutat.\nPolígon Petroquímic: Complex industrial clau per a l'economia i l'actualitat local.\nEMATSA: Empresa municipal mixta d'aigües de Tarragona.\nEMT (Empresa Municipal de Transports): Companyia pública d'autobusos urbans.\nXarxa Santa Tecla: Organització sanitària i social de referència a la comarca.\nMuseu d'Història de Tarragona (MHT): Entitat que gestiona el patrimoni local.\nAplicació mòbil: App oficial per escoltar Tarragona Ràdio en directe." }, { "codename": "radiopalleja", "name": "Ràdio Pallejà", "language": "ca", "custom_domain": "www.radiopalleja.cat", "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30333, "mount_point": "radiopallejaSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30333/radiopallejaSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD Stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30333, "mount_point": "radiopallejaHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30333/radiopallejaHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radiopalleja@palleja.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "", "facebook": "", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiopalleja/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Avinguda Prat de la Riba 10 , 08780 Pallejà", "active": true, "latitude": 41.421677, "primary_color": "#E90D77", "dark_theme": false, "longitude": 1.997197, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2023/12/05/logo_rado.jpg", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/12/05/icon_palleja.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/12/05/icon_palleja.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 204, "glossary": "Ràdio Pallejà: name of the radio\nRàdio Pallejà: Emissora de ràdio local del municipi de Pallejà.\n107.8 FM: Freqüència del dial on s'emet Ràdio Pallejà.\nPallejà: Municipi del Baix Llobregat, àmbit de cobertura de la ràdio.\nAjuntament de Pallejà: Institució pública municipal que gestiona l'emissora.\nVoluntariat: Persones que col·laboren de forma altruista amb la ràdio.\nEntitats locals: Associacions i col·lectius del poble amb presència a la ràdio.\nVeïnat: Comunitat de residents de Pallejà, audiència principal de la ràdio.\nCarrer de Mare de Déu de Loreto: Adreça on s'ubiquen els estudis de la ràdio.\nradiopalleja@palleja.cat: Correu electrònic de contacte de l'emissora municipal.\nCrida a la ciutadania: Convocatòria oberta per a la participació veïnal a la ràdio.\nEmissora local: Mitjà de comunicació de proximitat centrat en Pallejà.\nProposta radiofònica: Continguts i programació que ofereix l'emissora.\nParticipació del veïnat: Implicació dels ciutadans en la creació de continguts.\nImpuls a l'emissora: Projecte de millora i dinamització de la ràdio.\nGraella de programació: Estructura horària dels diferents programes de la ràdio.\nInformatiu local: Espai de notícies dedicat a l'actualitat de Pallejà.\nLocutor/a: Persona que presenta i condueix un programa de ràdio.\nTècnic/a de so: Responsable de la qualitat de l'àudio durant l'emissió.\nCol·laborador/a: Persona que participa de manera regular o puntual en un programa.\nPodcast: Programa de ràdio disponible per ser escoltat a la carta per internet.\nEmissió en directe: Transmissió d'un programa en temps real.\nEstudis de ràdio: Instal·lacions on es graven i emeten els programes.\nControl de realització: Espai tècnic des d'on es gestiona l'emissió.\nSintonia: Peça musical que identifica l'inici o final d'un programa.\nFalca publicitària: Anunci breu o promoció emès per la ràdio.\nOient: Persona que escolta la programació de Ràdio Pallejà.\nAlcalde/Alcaldessa de Pallejà: Màxima autoritat municipal, sovint entrevistada a l'emissora.\nRegidor/a de Comunicació: Càrrec polític responsable dels mitjans municipals.\nPle Municipal: Sessió de l'ajuntament que la ràdio pot retransmetre.\nFesta Major de Pallejà: Celebració principal del poble, amb cobertura especial.\nAgenda cultural: Secció o programa que informa sobre els esdeveniments locals.\nMagazine matinal: Programa de varietats emès durant el matí.\nEntrevista: Conversa amb una persona d'interès local o expert.\nLa veu de les entitats: Espai dedicat a les associacions del municipi.\nEsports locals: Secció o programa sobre l'actualitat esportiva de Pallejà.\nBaix Llobregat: Comarca a la qual pertany Pallejà.\nRiu Llobregat: Curs fluvial proper al municipi, referent geogràfic.\nBiblioteca Municipal de Pallejà: Equipament cultural local amb qui pot col·laborar la ràdio.\nCasal de la Gent Gran: Centre per a la gent gran, focus d'informació local.\nPoliesportiu Municipal: Instal·lació esportiva local, font de notícies esportives.\nComerç local: Teixit de botigues i negocis del poble, sovint promocionat.\nActualitat municipal: Notícies i esdeveniments relacionats amb Pallejà.\nCorresponsal: Col·laborador que informa des d'un barri o esdeveniment concret.\nProgramació especial: Cobertura dedicada a esdeveniments importants com eleccions o festes.\nArxiu sonor: Col·lecció de programes i talls de veu històrics de la ràdio.\nMitjà de proximitat: Mitjà de comunicació enfocat en la informació més propera.\nServei públic: Funció de la ràdio com a eina d'informació per a la ciutadania.\nDial: Banda de freqüències de ràdio; a Pallejà, el 107.8 FM.\nOnes hertzianes: Mitjà pel qual es transmet el senyal de ràdio FM.\nStreaming: Emissió de la ràdio en directe a través d'internet." }, { "codename": "radiosantcebria", "name": "Ràdio Sant Cebrià", "language": "ca", "custom_domain": "www.radiosantcebria.cat", "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30331, "mount_point": "radiosantcebriaSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30331/radiosantcebriaSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD Stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30331, "mount_point": "radiosantcebriaHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30331/radiosantcebriaHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "santcebriaradio@gmail.com", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/rsantcebria", "facebook": "https://www.facebook.com/radiosantcebria", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiosantcebria/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Avinguda Maresme 33, Sant Cebrià de Vallalta", "active": true, "latitude": 41.618704, "primary_color": "#BF1819", "dark_theme": false, "longitude": 2.604785, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2023/10/11/logo_santcebria_lImCTpO.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/10/11/icon_santcebria_NLhwBy2.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2023/10/11/icon_santcebria_NLhwBy2.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2023/10/11/cover_santcebria_2.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2023/10/11/cover_santcebria_2.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/d9/ef/d9ef0792798f88b8ee0186f367bd40fb.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 201, "glossary": "Ràdio Sant Cebrià: name of the radio" } ] }