Radio Profile List
Api to access Radio list Note: Only radio admins can update their own radio profile
GET /api/v3/radios/?format=api&ordering=-direccio&page=4
{ "count": 354, "next": "https://www.alpicatradio.com/api/v3/radios/?format=api&ordering=-direccio&page=5", "previous": "https://www.alpicatradio.com/api/v3/radios/?format=api&ordering=-direccio&page=3", "results": [ { "codename": "radiocunit", "name": "Ràdio Cunit", "language": "ca", "custom_domain": "", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiocunitSD.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiocunitSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k normal", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiocunitHD.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiocunitHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "direccio@radiocunit.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://mobile.twitter.com/radiocunit", "facebook": "https://www.facebook.com/radiocunit/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiocunit/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Carrer Francesc Maciá 43, 43881 Cunit", "active": true, "latitude": 41.19781, "primary_color": "#e30013", "dark_theme": false, "longitude": 1.635034, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2019/03/06/logo_vermell_Kv7n4JM.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2019/03/06/logo__square_v9pnT2M.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2019/03/06/logo__square_v9pnT2M.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "disco-fans", "now_playing_program_id": 9793, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 121, "glossary": "Ràdio Cunit: name of the radio\nRàdio Cunit: Emissora de ràdio local del municipi de Cunit.\nCunit: Municipi costaner de la comarca del Baix Penedès.\nCarrer Francesc Macià: Via on s'ubiquen les instal·lacions de la ràdio local.\nBaix Penedès: Comarca a la qual pertany Cunit, amb capital al Vendrell.\nCosta Daurada: Nom turístic del litoral on es troba Cunit.\nAjuntament de Cunit: Institució de govern local del municipi.\nDolors Carreras i Casany: Actual alcaldessa de Cunit.\nFesta Major de Sant Pere: Celebració principal del poble al voltant del 29 de juny.\nFesta Major Petita: Celebració en honor a Sant Cristòfol, al voltant del 10 de juliol.\nCarnaval de Cunit: Un dels carnavals més destacats i multitudinaris de la regió.\nXató: Plat típic de la regió del Penedès, base de les xatonades populars.\nPlatges de Cunit: Extensió de 2,5 quilòmetres de sorra del litoral municipal.\nMasia de Sant Antoni: Edifici històric i emblemàtic del patrimoni arquitectònic de Cunit.\nEsglésia de Sant Cristòfol: Temple parroquial del municipi, d'origen romànic.\nEl Vendrell: Capital de la comarca del Baix Penedès.\nCalafell: Municipi veí de Cunit, important nucli turístic i comercial.\nCubelles: Municipi veí de Cunit, pertanyent a la comarca del Garraf.\nConsell Comarcal del Baix Penedès: Òrgan de govern i administració de la comarca.\nCodi postal 43881: Identificador numèric postal exclusiu del municipi de Cunit.\nPrefix 977: Indicatiu telefònic corresponent a la província de Tarragona.\nDiables de Cunit: Colla de cultura popular, protagonista en festes i correfocs.\nGegants de Cunit: Figures festives que representen personatges locals i populars.\nClub Nàutic Cunit: Entitat esportiva centrada en les activitats nàutiques i de vela.\nC.F. Cunit: Principal club de futbol del municipi.\nBiblioteca Municipal Marta Mata: Principal equipament cultural i de lectura de Cunit.\nCasal Municipal: Centre cívic on es realitzen activitats per a la gent gran.\nPolígon Vilaromana: Principal àrea d'activitat econòmica i industrial de Cunit.\nCan Nicolau: Un dels barris o nuclis residencials del municipi.\nEls Jardins: Zona residencial característica del municipi de Cunit.\nRiera de Cunit: Curs d'aigua intermitent que creua el terme municipal.\nTuró de Cal Santó: Elevació natural que forma part del paisatge local.\nMercat Municipal: Espai de venda de productes frescos i de proximitat.\nOAC (Oficina d'Atenció Ciutadana): Servei d'informació i tràmits de l'Ajuntament.\nPle municipal: Sessió on es reuneixen els regidors per prendre decisions.\nRegidor/a: Càrrec polític electe que forma part del govern municipal.\nDO Penedès: Denominació d'Origen vinícola de la regió a la qual pertany Cunit.\nCastellers: Participants en la tradició de fer torres humanes, present a festes.\nButlletí informatiu: Resum de notícies locals emès periòdicament per la ràdio.\nMagazín matinal: Programa de ràdio variat que s'emet als matins a l'emissora.\nGraella de programació: Horari i llistat dels programes de Ràdio Cunit.\nDial: Freqüència específica en què se sintonitza l'emissora a la FM.\nLocutor/a: Persona que presenta o condueix un programa de ràdio.\nOient: Persona que escolta la programació de l'emissora local.\nEntrevista de proximitat: Conversa amb una persona rellevant de la comunitat local.\nServei públic: Funció social i informativa que compleix l'emissora municipal.\nOnes municipals: Expressió per referir-se a l'emissió de la ràdio local.\nXarxa de Comunicació Local: Organisme que agrupa mitjans locals de Catalunya.\nCAP Cunit (Centre d'Atenció Primària): Principal centre de salut del municipi.\nDeixalleria municipal: Instal·lació per a la recollida selectiva de residus.\nFrancesc Macià: Polític i president català que dóna nom al carrer de la ràdio." }, { "codename": "24segonscat", "name": "24 segons", "language": "ca", "custom_domain": "www.24segons.cat", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "24segonscat.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/24segonscat.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "24segonscat@gmail.com", "phone_number_whatsapp": "34630012728", "twitter": "https://twitter.com/24segonscat", "facebook": "https://www.facebook.com/24segonscat", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/24segonscat/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer Font del Còdol 1 . 08293 Collbató", "active": true, "latitude": 41.561743, "primary_color": "#c75a00", "dark_theme": true, "longitude": 1.814718, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2018/06/18/24_Segons_Logo_2018_web_blanc_resoluci%C3%B3_300-07.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/01/19/square_sMkzF2y.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/01/19/square_sMkzF2y.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2017/01/19/cover_JD670S3.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2017/01/19/cover_JD670S3.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/00/67/00673c628f0ec9f884c91f439fe86c28.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": "UA-68940270-27", "matomo_internal_web_tracking_id": 68, "glossary": "24 segons: name of the radio" }, { "codename": "alpicatradio", "name": "Alpicat Ràdio", "language": "ca", "custom_domain": "www.alpicatradio.com", "streams": [ { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "alpicatradio128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/alpicatradio128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "alpicatradio@gmail.com", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/alpicatradio", "facebook": "https://www.facebook.com/alpicatradio", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/alpicatradio/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer Farraginals 1, 25110 Alpicat (Lleida)", "active": true, "latitude": 41.666516, "primary_color": "#FF3333", "dark_theme": false, "longitude": 0.557844, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2020/03/18/Logo_paper-07.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/09/21/Logo_directe_Alpicat_Radio-04-04_MKVwpm7.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/09/21/Logo_directe_Alpicat_Radio-04-04_MKVwpm7.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2017/06/23/MaxPixel.freegreatpicture.com-Studio-Sound-Board-Broadcasting-So_N1vCMoq.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2017/06/23/MaxPixel.freegreatpicture.com-Studio-Sound-Board-Broadcasting-So_N1vCMoq.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/ed/6f/ed6fb45e2a4b3d0461d86683c8d3eaf4.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 78, "glossary": "Alpicat Ràdio: name of the radio\nAlpicat Ràdio: emissora de ràdio local del municipi d'Alpicat.\nJoan Gilart: alcalde d'Alpicat.\nTere Mayoral: regidora de polítiques socials, sanitat i igualtat.\nAntonio Tornos: primer tinent d'alcalde d'Alpicat.\nMontse Molina: regidora d'Esquerra Republicana a l'Ajuntament d'Alpicat.\nXavi Gutiérrez: tècnic de Joventut d'Alpicat i organitzador d'esdeveniments.\nMiquel Serret: entrenador de l'equip femení d'hoquei HC Alpicat.\nEdgar Tornero: entrenador del Club Atlètic Alpicat de futbol.\nPaula Lozano: cantant lleidatana i guanyadora de l'Alpitalent.\nDavid Esterri: músic alpicatí, jurat de l'Alpitalent, conegut com Lo Pardal Roquer.\nAntoni Tolmos: pianista i compositor, jurat de l'Alpitalent.\nEva Espejo: ballarina i fundadora de l'escola N1 Dance Fit Center.\nSara Queralt Siria: psicòloga comunitària i ponent a les Jornades Sanitàries.\nAvi Pepe: presentador del programa de ràdio \"Formi, Formidable\".\nInma Urrea: coordinadora del Banc d'Aliments d'Alpicat.\nCal Negre: edifici històric rehabilitat com a nova seu de l'Ajuntament.\nSala La Unió: espai cultural i d'espectacles del poble.\nCasal d'Alpicat: centre cívic i lloc de trobada per a activitats.\nPavelló Antoni Roure: instal·lació esportiva principal d'Alpicat.\nParc del Graó: parc municipal on se celebren esdeveniments a l'aire lliure.\nPistes Cobertes del Parc del Graó: espai polivalent per a festes i esdeveniments.\nEscola Dr. Serès: centre d'educació primària d'Alpicat.\nLlar d'Infants L'Estel: centre educatiu per a nens de 0 a 3 anys.\nBiblioteca d'Alpicat: biblioteca pública municipal, organitzadora de la BiblioCursa.\nConsultori d'Alpicat: centre d'atenció primària de salut del municipi.\nAjuntament d’Alpicat: institució de govern local.\nAlpicat Solidari: ONGD local que organitza campanyes solidàries.\nClub Jove Alpicat: entitat juvenil que organitza activitats com l'Alpitalent.\nHC Lleida.net Alpicat: club d'hoquei patins femení del municipi.\nClub Atlètic Alpicat: club de futbol local, conegut com els \"reds\".\nAlpicat Volei: club de voleibol del municipi.\nAFANOC Lleida: associació de nens amb càncer amb presència a Alpicat.\nÀrea Bàsica Lleida Rural Nord: ens de gestió sanitària que inclou Alpicat.\nEl Dau Màgic: associació col·laboradora en activitats per a la memòria.\nVeus en Vers: formació musical local participant en actes benèfics.\nAlpitalent: concurs de talents i habilitats de Ponent amb seu a Alpicat.\nBiblioCursa: iniciativa de foment de la lectura estiuenca de la biblioteca.\nJornades Sanitàries-Dimecres de Salut: cicle anual de xerrades sobre salut.\nFesta Major de Sant Bartomeu: celebració principal del poble.\nPosa't la Gorra!: festa solidària anual per recaptar fons contra el càncer infantil.\nMarató d'ajuda a Ucraïna: campanya solidària de recaptació de fons a Alpicat.\nDancefit Day: jornada festiva gratuïta dedicada al ball i l'esport.\n\"Formi, Formidable\": programa musical presentat per l'Avi Pepe a Alpicat Ràdio.\n\"reds\": sobrenom de l'equip de futbol Atlètic Alpicat.\n\"les roges\": sobrenom de l'equip d'hoquei femení d'Alpicat.\nTerraferma: nom amb què es coneix la plana de Lleida.\nSegrià: comarca a la qual pertany el municipi d'Alpicat.\nHereu i Pubilla: joves escollits per representar el municipi durant un any.\nOK Lliga: màxima categoria estatal d'hoquei patins femení.\nbotó daurat: passi directe a la final del concurs Alpitalent atorgat pel jurat." }, { "codename": "radioconstanti", "name": "Constantí Ràdio", "language": "ca", "custom_domain": "www.constantiradio.cat", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radioconstantiSD.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radioconstantiSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "constantiradio@constanti.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/ConstantiRadio", "facebook": "https://www.facebook.com/ConstantiRadio/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radioconstanti/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer Església Vella 32, Constantí (43120 )", "active": true, "latitude": 41.153399, "primary_color": "#DEDADA", "dark_theme": true, "longitude": 1.214145, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2025/10/01/LOGO_OK_1_1_1XSeXSS.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/10/01/1000273695_1.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/10/01/1000273695_1.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Paris", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "noticies-en-xarxa", "now_playing_program_id": 6497, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 123, "glossary": "Constantí Ràdio: name of the radio\nAEQT: Associació Empresarial Química de Tarragona, reconeguda en l'àmbit industrial.\nAgent Polivalent de Magatzem: Curs de formació especialitzada impulsat per l’Ajuntament i la Cambra.\nAger Tarraconensis: Terme llatí per al territori agrícola que envoltava l'antiga Tarraco.\nAlba Zamora: Tècnica d'orientació d'àmbit comunitari del Pla Educatiu d'Entorn.\nAssociació Aurora: Entitat que treballa en l'àmbit ambiental, social i de salut mental.\nAssociació de Pensionistes i Jubilats: Entitat que organitza activitats com el tradicional dinar de la Castanyada.\nAules de la Gent Gran: Iniciativa de la URV per a la formació cultural de la gent gran.\nAvinguda 11 de setembre: Un dels punts principals de venda de castanyes de l'Institut.\nBiblioteca Municipal de Constantí: Centre cultural que acull tallers, conferències i espectacles familiars.\nBrasilenyos: Grup musical que va actuar al dinar de la Castanyada dels pensionistes.\nButlletí Arqueològic Tarraconense: Revista científica de la Reial Societat Arqueològica Tarraconense.\nCambra de Tarragona: Institució col·laboradora en cursos de formació i ocupació a Constantí.\nCarrer de la Costa: Via on s'han realitzat obres de renovació del col·lector de clavegueram.\nCarrer Església Vella: Carrer del nucli històric on s'ubiquen els estudis de Constantí Ràdio.\nClodii Martiales: Possible família aristocràtica romana propietària del jaciment de Mas d'en Bosc.\nCol·lector de clavegueram: Conducte subterrani per a les aigües residuals, renovat en alguns carrers.\nCom Ràdio: Xarxa de ràdios locals amb qui Constantí Ràdio va iniciar les emissions.\nConjunt romà de Centcelles: Monument local declarat Patrimoni de la Humanitat per la UNESCO.\nCristina Callejón: Presidenta de l’AFA de l’Institut de Constantí.\nDaniela Ainhoa Neculai: Karateka del Dojo KushinKai, campiona de Catalunya en Kata Cadet.\nDinar de la Castanyada: Trobada anual organitzada per l'Associació de Pensionistes i Jubilats.\nDojo de Karate KushinKai: Associació local de karate amb competidors destacats a nivell català.\nDolia: Grans receptacles de ceràmica per emmagatzemar vi en època romana.\nEl Tulcis: Quadernet pedagògic del projecte Ribérate per a l'educació ambiental.\nFrancesc Rodríguez: Investigador constantinenc de l'ICAC i coautor de l'estudi sobre Mas d'en Bosc.\nGuarda rural: Agent encarregat de la vigilància de les zones agrícoles del municipi.\nICAC: Institut Català d'Arqueologia Clàssica, implicat en l'estudi de jaciments locals.\nInstitut de Constantí: Centre de secundària on els alumnes organitzen activitats com la venda de castanyes.\nIzan Guerrero Martín: Karateka local, tercer classificat en la modalitat de Kumite (combat).\nJoan Pere Fibla Biosca: Ponent d'una conferència sobre intel·ligència artificial a les Aules de la Gent Gran.\nJordi Martínez: Director de Constantí Ràdio.\nKata: Modalitat de competició de karate basada en l'execució de formes i moviments.\nKumite: Modalitat de competició de karate basada en el combat.\nLa Col·leccionista de paraules: Espectacle familiar de contes i màgia a la Biblioteca Municipal.\nLluís Papiol: Referent local que va identificar i documentar el jaciment de Mas d’en Bosc.\nMarcus Clodius Martialis: Possible propietari de Mas d'en Bosc, amb un càrrec rellevant a les Balears.\nMarta Carreras: Tècnica d'ocupació de l'Oficina Municipal de Treball de Constantí.\nMas d'en Bosc: Jaciment romà a Constantí, interpretat com un important centre vitivinícola.\nNoelia Silvero: Coordinadora tècnica i redactora de Constantí Ràdio.\nOficina de Treball Municipal: Servei que ofereix orientació laboral i organitza tallers com \"Activa't\".\nÓscar Sánchez: Il·lusionista i creador de l'espectacle \"La Col·leccionista de paraules\".\nPaquita Lleixà: Presidenta de l'Associació de Pensionistes i Jubilats de Constantí.\nParc Químic de Tarragona: Recinte industrial on es realitzen pràctiques de cursos de formació.\nPavelló poliesportiu municipal: Instal·lació esportiva on se celebren esdeveniments com partits o dinars populars.\nPili Vernet: Educadora social i tècnica referent del Pla Educatiu d'Entorn.\nPla Educatiu d'Entorn (PEE): Projecte per aconseguir l'èxit educatiu i la cohesió social al municipi.\nReial Societat Arqueològica Tarraconense: Entitat que publica el Butlletí Arqueològic des de 1901.\nRepsol Constantí Green: Nom de l'equip local de bàsquet.\nRibérate: Projecte d'educació ambiental i bioeconomia impulsat per l'Associació Aurora.\nSarpi Veolia Constantí: Companyia que promou campanyes educatives sobre gestió de residus a les escoles." }, { "codename": "alcudiaradio", "name": "Alcudia Ràdio", "language": "ca", "custom_domain": "www.alcudiaradio.com", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "alcudiaradio56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/alcudiaradio56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k normal", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "alcudiaradio128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/alcudiaradio128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radio@alcudia.net", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/alcudia_radio", "facebook": "https://www.facebook.com/alcudia.radio/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/alcudiaradio/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer dels Albellos, 2 07400 Alcúdia", "active": true, "latitude": 39.853039, "primary_color": "#EABD08", "dark_theme": false, "longitude": 3.120659, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2017/06/10/unnamed_t5ZFuSO.jpg", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/06/15/logo_square_2AT3hz4.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2017/06/15/logo_square_2AT3hz4.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2017/09/08/cover_app.png?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2017/09/08/cover_app.png", "cover": "https://enacast.com/media/cache/9c/71/9c718d63edd38461d62efc099902e8eb.jpg", "now_playing_program_codename": "informatius830h", "now_playing_program_id": 3366, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 94, "glossary": "Alcudia Ràdio: name of the radio\nCan Quès: Oficines municipals d'atenció al ciutadà al carrer Major d'Alcúdia.\nMargalida Ferriol: Regidora responsable de l'oficina d'atenció al ciutadà.\nJosefina Linares Capó: Batlessa d'Alcúdia, també coneguda com Fina Linares.\nLaura Serra Martín: Presidenta de l'Empresa Municipal de Serveis d'Alcúdia (EMSA).\nEMSA: Empresa Municipal de Serveis d'Alcúdia, encarregada de serveis públics.\nNit de les Ànimes: Celebració local per Tots Sants amb activitats diverses.\nCan Torrò: Biblioteca municipal que acull activitats culturals com conte-contes.\nCasa de Cultura: Edifici municipal on s'organitzen esdeveniments com la casa del pànic.\nFrancisco Javier Rodríguez: Regidor de Medi Ambient de l'Ajuntament d'Alcúdia.\nJuan José Sendín: Regidor de Policia de l'Ajuntament d'Alcúdia.\nHotel Zafiro Tropic: Establiment hoteler del Port d'Alcúdia on se celebren esdeveniments.\nSRI: Sigles de Sistemes de Retenció Infantil, terme tècnic de seguretat viària.\nAuditori d'Alcúdia: Principal espai cultural per a teatre, cinema i jornades.\nCan Ramis: Edifici municipal on es fan tràmits de DNI i activitats culturals.\nSeu des Moll: Oficina d'atenció ciutadana i tràmits al Port d'Alcúdia.\nSOIB: Servei d'Ocupació de les Illes Balears, clau en ofertes laborals.\nMagdalena Sastre: Guia local de visites històriques sobre rituals funeraris.\nAntoni Mayol: Guia local de visites històriques, col·laborador de Magdalena Sastre.\nAvinguda Pere Mas i Reus: Important via en procés de rehabilitació per a convertir-se en bulevard.\nPatis Oberts: Iniciativa per obrir patis escolars a les tardes per a infants.\nGREC: Entitat que col·labora en l'organització del programa Patis Oberts.\nCurs Descobrir: Cicle de conferències i sortides de l'Àrea de Patrimoni.\nJosep Lluís Pol i Llompart: Personalitat local que inaugura el Curs Descobrir.\nCan Domènec: Espai cultural on es realitzen conferències del Curs Descobrir.\nTardor Cultural: Programa municipal de cursos i tallers per a adults.\nCarme Suárez: Tècnica de Cultura de l'Auditori d'Alcúdia.\nTeatre de Barra: Esdeveniment cultural amb obres de teatre breus en bars locals.\nATIB: Agència Tributària de les Illes Balears, encarregada del cobrament d'impostos.\nAssociació Gent Gran d’Alcúdia: Entitat local que organitza excursions i activitats per a la gent gran.\nMuseu Sa Bassa Blanca: Museu i fundació artística local de Yannick i Ben Jakober.\nÀngela Amer: Regidora de cultura de l'Ajuntament d'Alcúdia.\nPablo Riera-Marsá: President de les Associacions Hoteleres d'Alcúdia i Ca'n Picafort.\nBotel Alcudiamar: Establiment hoteler al port esportiu, notícia pel seu possible tancament.\nGOB: Grup Balear d'Ornitologia i Defensa de la Naturalesa, implicat en causes ecologistes.\nColla Gegantera d’Alcúdia: Grup cultural local responsable dels gegants del municipi.\nCEPA Alcúdia: Centre d'Educació de Persones Adultes que ofereix formació.\nIES Moll Vell: Institut d'educació secundària local participant en programes Erasmus+.\nCEIP Norai: Centre d'educació primària guanyador d'un premi Educaixa.\nLaura Aguiló: Directora del CEIP Norai.\nQuintades: Trobada festiva anual de les persones nascudes el mategix any.\nQuintadetes: Versió infantil de les Quintades, amb activitats per a nens.\nSor Maria de Gràcia: Figura pionera de l'escola Nostra Senyora de la Consolació.\nRuta Saludable es Moll: Caminada setmanal organitzada des de la Casa de la Mar.\nCentre de Salut des Safrà: Centre d'atenció primària i punt de partida de rutes saludables.\nClub Bàsquet Nord / AIS Balear Alcúdia: Un dels clubs de bàsquet locals.\nMemorial Lucas Morano: Torneig de minitennis i amateur celebrat al Port d'Alcúdia.\nRuta Atlètica 092: Carrera popular organitzada per la Policia Local d'Alcúdia.\nRolex Grand Final – Road to Mallorca: Torneig internacional de golf celebrat a Alcanada.\nVIOGEN: Sistema de seguiment policial per a casos de violència de gènere.\nPENBAL 2: Projecte d'interconnexió elèctrica entre la Península i Balears." }, { "codename": "radiotossa", "name": "Ràdio Tossa", "language": "ca", "custom_domain": null, "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiotossa56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiotossa56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiotossa128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiotossa128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "info@radiotossa.com", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/TossaTurisme", "facebook": "https://www.facebook.com/TossaNews/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiotossa/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer de'n Bou S/N, Tossa de Mar 17320", "active": false, "latitude": 41.716057, "primary_color": "#3949d4", "dark_theme": false, "longitude": 2.903367, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2016/02/22/logo.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2016/02/22/logo_gEyvl3r._directejpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2016/02/22/logo_gEyvl3r._directejpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2017/03/31/cover.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2017/03/31/cover.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/ef/18/ef1893e45ce3224b02d58481bc9d3682.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 28, "glossary": "Ràdio Tossa: name of the radio" }, { "codename": "radiolaselva", "name": "Ràdio la Selva", "language": "ca", "custom_domain": "www.radiolaselva.cat", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiolaselva56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiolaselva56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiolaselva128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiolaselva128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "canalcamp@canalcamp.tv", "phone_number_whatsapp": "34619812692", "twitter": "https://twitter.com/radiolaselva", "facebook": "https://www.facebook.com/radiolaselva105.8/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiolaselva/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Carrer de Tarragona, 10 La Selva del Camp", "active": true, "latitude": 41.212502, "primary_color": "#009e79", "dark_theme": false, "longitude": 1.139791, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2016/11/07/logo_rls.jpg", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2018/05/18/logo_square.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2018/05/18/logo_square.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2015/10/29/cover.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2015/10/29/cover.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/5f/18/5f18b305e1aae850d753b31beb57e0b5.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 29, "glossary": "Ràdio la Selva: name of the radio\nMarta Puigcercós: alcaldessa actual del nostre municipi.\nJordi Casals: regidor d'urbanisme i obres públiques.\nRàdio Vilafrondosa: l'emissora municipal del nostre poble.\nComarca del Riuclar: la nostra regió administrativa i geogràfica.\nVilafrondosins: gentilici per als habitants del nostre poble.\nCal Calderer: antic edifici industrial, ara centre cívic i cultural.\nTuró de les Tres Creus: punt elevat i mirador popular del municipi.\nFesta Major de Sant Miquel: celebració principal del poble al setembre.\nCorrefoc: espectacle de foc amb diables durant la Festa Major.\nColla Gegantera: associació que porta els gegants i capgrossos locals.\nDiables del Riuclar: grup de cultura popular especialitzat en correfocs.\nClub Esportiu Vilafrondosa: principal entitat esportiva del municipi.\nPavelló Municipal: principal instal·lació esportiva coberta del poble.\nAteneu Popular: associació cultural que organitza xerrades i tallers.\nLa Farinera: antic molí reconvertit en espai per a joves.\nPOUM: Pla d'Ordenació Urbanística Municipal, regula el creixement del poble.\nPle Municipal: reunió mensual de l'ajuntament on es prenen decisions.\nCarrer Major: eix comercial i principal via del centre històric.\nPolígon dels Ametllers: principal zona industrial del nostre terme municipal.\nMercat Setmanal: mercat ambulant que se celebra cada dimarts a la plaça.\nFira de l'Oli: esdeveniment anual dedicat a la producció d'oli local.\nAplec de l'Ermita: trobada popular anual a l'ermita de Sant Ponç.\nEl Toc de Migdia: espai informatiu diari de la nostra ràdio.\nGraella de programació: calendari setmanal dels programes de la ràdio.\nUnió de Botiguers: associació que agrupa els comerços locals.\nCasal de la Gent Gran: centre d'activitats per a la gent gran.\nCercavila: desfilada de grups de cultura popular pels carrers.\nPregó: discurs que dóna inici oficial a la Festa Major.\nErmita de Sant Ponç: petita església als afores, lloc de pelegrinatge.\nRiu Sec: curs d'aigua que travessa el terme municipal.\nConsell Comarcal del Riuclar: òrgan de govern de la nostra comarca.\nBanda Municipal de Música: agrupació musical que participa en actes oficials.\nLaura Bosch: regidora de cultura i festes.\nEsteve Garriga: historiador local i cronista de la vila.\nParc de la Devesa: principal zona verda i espai d'esbarjo del poble.\nInstitut Vilafrondosa: centre d'educació secundària públic del municipi.\nCAP Vilafrondosa: Centre d'Atenció Primària, el nostre ambulatori.\nDeixalleria municipal: punt de recollida de residus especials i voluminosos.\nButlletí Municipal: publicació informativa editada per l'Ajuntament.\nBústia de suggeriments: secció de la ràdio per a la participació ciutadana.\nComissió de Festes: grup de voluntaris que organitza la Festa Major.\nIndicatiu: sintonia breu que identifica la nostra emissora.\nMagazín matinal: programa principal del matí amb entrevistes i notícies.\nServei de préstec de bicicletes: sistema públic de lloguer de bicicletes.\nPlaça de la Vila: plaça on es troba l'edifici de l'Ajuntament.\nTeatre Principal: principal escenari per a representacions teatrals i concerts.\nXarxa de senders locals: itineraris senyalitzats per caminar pel municipi.\nAgrupació Sardanista: entitat dedicada a la promoció de la sardana.\nBanc d'Aliments: organització que recull i distribueix menjar a famílies necessitades.\nJunta de Govern Local: òrgan que assisteix l'alcaldessa en les seves funcions." }, { "codename": "radiobenicarlo", "name": "Ràdio Benicarló", "language": "ca", "custom_domain": "www.radiobenicarlo.org", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiobenicarlo56.mp3", "url": "http://streaming.enacast.com:8000/radiobenicarlo56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k normal", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiobenicarlo128.mp3", "url": "http://streaming.enacast.com:8000/radiobenicarlo128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radiobenicarlo107.3@gmail.com", "phone_number_whatsapp": "667069290", "twitter": "https://twitter.com/RadioBenicarlo", "facebook": "https://www.facebook.com/profile.php?id=100064238972527", "youtube": "", "instagram": "https://www.instagram.com/radiobenicarlo/", "default_stream": "https://enacast.com/radiobenicarlo/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer de Sant Francesc 95, (Casal Municipal) 3a-4a planta, 12580 Benicarló, Castelló", "active": true, "latitude": 40.420453, "primary_color": "#f70400", "dark_theme": false, "longitude": 0.42021, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2022/09/15/logo_radio.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/09/13/Quadrat__Blanc__LogoRadioBlo_.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/09/13/Quadrat__Blanc__LogoRadioBlo_.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2022/09/15/logo_cover_3PiyDrL.png?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2022/09/15/logo_cover_3PiyDrL.png", "cover": "https://enacast.com/media/cache/23/ff/23ff5f79f3e491b2c02f511e7b7637d8.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 100, "glossary": "Ràdio Benicarló: name of the radio\nRàdio Benicarló: Emissora municipal de la ciutat de Benicarló.\n107.3 FM: Freqüència de Ràdio Benicarló en la modulació de freqüència.\nBenicarló: Municipi de la comarca del Baix Maestrat, a la província de Castelló.\nBaix Maestrat: Comarca del nord de la Comunitat Valenciana a la qual pertany Benicarló.\nCarxofa de Benicarló: Producte amb Denominació d'Origen Protegida, símbol del poble.\nFesta de la Carxofa: Celebració anual dedicada a la carxofa, d'interès turístic autonòmic.\nDemostració Gastronòmica: Esdeveniment principal de la Festa de la Carxofa amb degustacions.\nTorrà popular: Acte de torrar carxofes a la brasa per a tots els assistents.\nFestes Patronals: Celebracions en honor a Sant Bartomeu durant el mes d'agost.\nSant Bartomeu: Patró de Benicarló, a qui es dediquen les festes d'agost.\nSant Gregori: Sant a qui es dedica una romeria anual a la seva ermita.\nRomeria de Sant Gregori: Pelegrinatge popular a l'ermita de Sant Gregori el 9 de maig.\nCasal Municipal: Edifici que acull les instal·lacions de Ràdio Benicarló.\nCarrer de Sant Francesc: Via on es troben els estudis de l'emissora.\nMucbe: Museu de la Ciutat de Benicarló, ubicat al Convent de Sant Francesc.\nConvent de Sant Francesc: Edifici històric barroc que acull el museu de la ciutat.\nPort de Benicarló: Important port pesquer i esportiu de la localitat.\nLlotja de peix: Lloc on es realitza la subhasta del peix fresc del dia.\nConfraria de Pescadors: Organització que agrupa els professionals de la pesca.\nCD Benicarló: Principal club de futbol de la ciutat.\nClub Bàsquet Benicarló: Equip representatiu de bàsquet de la ciutat.\nPlenari municipal: Sessió de l'ajuntament retransmesa periòdicament per l'emissora.\nAlcaldessa de Benicarló: Màxima autoritat de l'Ajuntament de Benicarló.\nRegidoria de Cultura: Àrea de l'ajuntament encarregada de la programació cultural.\nRegidoria de Festes: Àrea municipal que organitza les celebracions locals.\nComissió de Festes: Grup de ciutadans que col·labora en l'organització de les festes.\nDama de les Festes: Jove que representa una entitat local durant les Festes Patronals.\nFalles de Benicarló: Festa d'interès turístic provincial celebrada al març.\nJunta Local Fallera: Organisme que coordina les comissions falleres de la ciutat.\nCremà: Acte final de les Falles on es cremen els monuments.\nNinot: Figura individual que forma part d'un monument faller.\nSant Antoni Abat: Festa popular del gener amb fogueres i benedicció d'animals.\nCoqueta: Pasta típica que es reparteix durant la festa de Sant Antoni.\nPlatja del Morrongo: Principal platja urbana de Benicarló, amb bandera blava.\nPlatja de la Caracola: Extensa platja al sud del terme municipal.\nPasseig Marítim: Via per a vianants que recorre el litoral de la ciutat.\nParador de Turisme: Hotel emblemàtic situat a la costa de Benicarló.\nMercat Central: Edifici principal per a la venda de producte fresc.\nAuditori Pedro Mercader: Principal espai escènic per a concerts i teatre a Benicarló.\nMagatzem de la Mar: Edifici històric al port utilitzat per a exposicions i actes.\nAssociació Musical \"Ciutat de Benicarló\": Principal banda de música de la localitat.\nColla de Gegants i Cabuts: Grup que participa en les desfilades de les festes locals.\nPenya \"El Barranquet\": Associació cultural i festiva molt arrelada al municipi.\nPenya \"Surrac\": Popular associació cultural i recreativa de la ciutat.\nGraella de programació: Horari setmanal amb tots els programes de l'emissora.\nInformatiu local: Espai de notícies centrat en l'actualitat de Benicarló i comarca.\nMagazín matinal: Programa diari de varietats, entrevistes i participació ciutadana.\nCaduf: Terme local per a un recipient, molt associat a les sènies.\nCrist de la Mar: Imatge venerada, protagonista d'una processó marítima.\nradio@benicarlo.org: Adreça de correu electrònic oficial per contactar amb l'emissora." }, { "codename": "onamediterrania", "name": "Ona Mediterrània", "language": "ca", "custom_domain": "www.onamediterrania.cat", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enacast.com", "port": 8000, "mount_point": "onamediterrania56.mp3", "url": "http://streaming.enacast.com:8000/onamediterrania56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enacast.com", "port": 8000, "mount_point": "onamediterrania128.mp3", "url": "http://streaming.enacast.com:8000/onamediterrania128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "Info@onamediterrania.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/onamediterrania", "facebook": "https://www.facebook.com/121975074628828", "youtube": "https://www.youtube.com/onamediterrania", "instagram": "https://www.instagram.com/onamediterrania/", "default_stream": "https://enacast.com/onamediterrania/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Carrer de Sant Alonso 24, 07001 Palma Illes Balears", "active": true, "latitude": 39.56661, "primary_color": "#008d7a", "dark_theme": false, "longitude": 2.652586, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2022/12/28/logo_ona_m.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/12/28/logo_square_INRC6CG.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/12/28/logo_square_INRC6CG.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "ona-bon-dia", "now_playing_program_id": 8313, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 52, "glossary": "Ona Mediterrània: name of the radio\ndBalears: Diari de notícies de referència en català a les Illes Balears.\nIEB: Institut d'Estudis Baleàrics, organisme de promoció cultural.\nRevista Estel: Publicació periòdica cultural i d'opinió de Mallorca.\nSoci: Persona que dona suport econòmic a l'emissora mitjançant una quota.\nPubli Amic: Programa de patrocini per a empreses col·laboradores de la ràdio.\nGovern Balear: Òrgan executiu de la comunitat autònoma de les Illes Balears.\nConsell de Mallorca: Institució de govern de l'illa de Mallorca.\nUIB: Universitat de les Illes Balears, principal centre d'educació superior.\nOCB: Obra Cultural Balear, entitat que promou la llengua i cultura catalanes.\nSerra de Tramuntana: Principal cadena muntanyosa de Mallorca, Patrimoni de la Humanitat.\nEs Pla: Comarca central de Mallorca, caracteritzada per la seva plana agrícola.\nRaiguer: Comarca de Mallorca situada entre Palma i la Serra de Tramuntana.\nTalaiot: Construcció prehistòrica megalítica típica de Mallorca i Menorca.\nCultura talaiòtica: Període prehistòric de les Balears amb construccions característiques.\nFesta de l'Estendard: Celebració anual a Palma el 31 de desembre.\nSant Antoni: Festa popular del gener amb foguerons, dimonis i beneïdes.\nFoguerons: Fogueres típiques de les festes de Sant Antoni i Sant Sebastià.\nDimonis: Personatges centrals de les revetlles de Sant Antoni.\nCossiers: Dansa ancestral mallorquina present a les festes patronals.\nGlosa: Composició poètica oral i improvisada, tradicional a les illes.\nGlossador: Persona que compon i canta gloses de forma improvisada.\nXimbomba: Instrument musical tradicional de les festes de Nadal a Mallorca.\nMarga Prohens: Presidenta del Govern de les Illes Balears.\nJaime Martínez Llabrés: Batle de Palma.\nBatle/Batlessa: Denominació de l'alcalde/alcaldessa a les Illes Balears.\nParlament de les Illes Balears: Òrgan legislatiu de la comunitat autònoma.\nConsell de Menorca: Institució de govern de l'illa de Menorca.\nConsell d'Eivissa: Institució de govern de l'illa d'Eivissa.\nDalt Vila: Nucli històric emmurallat d'Eivissa, Patrimoni de la Humanitat.\nPosidònia: Planta marina vital per a l'ecosistema i les platges balears.\nRoba de llengües: Teixit artesanal mallorquí amb un disseny característic.\nEnsaimada: Producte de brioixeria en espiral típic de Mallorca.\nSobrassada: Embotit cru curat de porc, producte emblemàtic de les illes.\nDO Binissalem: Denominació d'origen vinícola de la comarca del Raiguer.\nDO Pla i Llevant: Denominació d'origen vinícola de l'est de Mallorca.\nSFM: Serveis Ferroviaris de Mallorca, la xarxa de trens de l'illa.\nTIB: Transport de les Illes Balears, xarxa d'autobusos interurbans.\nSa Riera: Principal torrent que travessa la ciutat de Palma.\nParc Natural de s'Albufera: La zona humida més important de les Balears.\nCabrera: Arxipèlag i Parc Nacional marítim-terrestre al sud de Mallorca.\nFormentor: Península a l'extrem nord de Mallorca de gran valor paisatgístic.\nSa Calobra: Cala emblemàtica de la costa de la Serra de Tramuntana.\nCiutadella: Antiga capital de Menorca i municipi important.\nMaó: Capital de Menorca, coneguda pel seu gran port natural.\nSes Salines: Parc natural d'Eivissa i Formentera d'alt valor ecològic.\nCorrellengua: Cursa popular anual en defensa de la llengua catalana.\nAplec de la Pau: Trobada anual al Castell de la Pau, a Castellitx.\nEcotaxa: Impost sobre les estades turístiques per a la sostenibilitat ambiental.\nForaster: Terme col·loquial per referir-se a algú que no és de l'illa.\nGarriga: Paisatge vegetal mediterrani típic de les zones seques de les illes." }, { "codename": "olesaradio", "name": "Olesa Ràdio", "language": "ca", "custom_domain": "www.olesaradio.cat", "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30303, "mount_point": "olesaradioSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30303/olesaradioSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD Sream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30303, "mount_point": "olesaradioHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30303/olesaradioHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "olesaradio@olesademontserrat.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/olesaradio", "facebook": "https://www.facebook.com/olesaradio", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/olesaradio/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer de Salvador Casas i Baltasar 26, 08640 Olesa de Montserrat", "active": true, "latitude": 41.543996, "primary_color": "#f57e00", "dark_theme": false, "longitude": 1.891835, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2022/09/30/logo_40_anys_DIAL.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/07/08/icon_4zTx4EB.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/07/08/icon_4zTx4EB.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 176, "glossary": "Olesa Ràdio: name of the radio\nAssociació Ariadna: Entitat local de dones per la lluita contra el càncer de mama.\nLluitant es pot vèncer: Festival benèfic anual organitzat per l'Associació Ariadna.\nMat Blasco: Organitzadora del festival \"Lluitant es pot vèncer\" i responsable d'Ariadna.\nOlesa Ràdio: Emissora municipal d'Olesa de Montserrat, fundada el 1982.\nPla de Barris: Programa de la Generalitat per a la transformació urbana de barris.\nSant Bernat: Barri d'Olesa objecte d'un projecte de renovació integral.\nMarc Serradó: Alcalde d'Olesa de Montserrat i membre d'El Bloc.\nescola Sant Bernat: Antic edifici escolar que serà recuperat com a equipament municipal.\nLes Planes: Sector del municipi connectat al barri de Sant Bernat.\nIvan Carreira: Regidor de Medi Ambient i portaveu del grup municipal El Bloc.\nEl Bloc: Partit polític local amb representació al govern municipal.\nDUPROCIM: Document Únic de Protecció Civil Municipal que unifica plans d'emergència.\nJoan Martínez: Regidor d'Hisenda i Benestar Social de l'Ajuntament d'Olesa.\npaella del Bloc: Acte social i polític anual del partit El Bloc.\nMaría Ángeles Cáliz: Membre de la candidatura d'El Bloc, recordada pòstumament.\nFernando Vicente: Portaveu del grup municipal del PSC a Olesa.\ntúnel de Voltrera: Túnel a la carretera B-40, proper a Olesa.\nFesta dels Miquelets: Recreació històrica anual sobre la Guerra de Successió a Olesa.\nAdrià Carreras: President de l'Associació Cultural la Festa dels Miquelets.\nMiquelets: Cossos de fusellers catalans del segle XVIII recreats a la festa.\nCal Puigjaner: Centre cultural que acull esdeveniments com l'Olesa Blues.\nConsell de Guerra: Representació teatral històrica durant la Festa dels Miquelets.\n\"Capitán Maria\": Personatge històric capturat a Olesa durant la Guerra de Successió.\nLa Pedregada: Activitat infantil amb bombardes de farina a la Festa dels Miquelets.\nLa Passió: Entitat cultural i teatre principal d'Olesa de Montserrat.\nEspai Clar: Sala d'actes culturals dins del teatre de La Passió.\nFons d'Art de La Passió: Secció que gestiona el patrimoni artístic de l'entitat.\nEva Buch: Coordinadora del Fons d'Art de La Passió.\nJosep Maria Subirachs: Escultor que va dissenyar un cartell per a La Passió el 1994.\nSindicat de Llogateres d'Olesa: Secció local que assessora sobre el dret a l'habitatge.\nEl Montserratí: Àrea geogràfica d'influència que inclou Olesa i voltants.\nLa Xicoira: Habitatge cooperatiu d'Olesa i espai de reunió per a entitats.\nAssociació Voluntaris Olesa (AVO): Entitat que organitza actes com l'homenatge a la gent gran.\nLa Crazy: Nom artístic d'una humorista local d'Olesa.\nM. Carme Manzanares: Presidenta de l'Associació Voluntaris Olesa (AVO).\nFundació FIL: Fundació per a la Inclusió Laboral amb presència a Olesa.\nCasa de la Cultura: Equipament municipal on s'ubica Olesa Ràdio.\nOcell de Foc: Programa de suport a joves en l'àmbit de la salut mental.\nÒmnium Cultural Pla de Montserrat: Delegació comarcal que impulsa el projecte Vincles.\nProjecte Vincles: Trobades informals per practicar català i crear xarxa social.\nCal Rapissa: Espai on es realitzen les trobades del projecte Vincles.\nL'Escorxador: Antic edifici municipal en procés de rehabilitació per a ús juvenil.\nEl Casal d'Olesa: Entitat que produeix espectacles de teatre musical com \"Sister Act\".\nJan Cánovas: Co-director del musical \"Sister Act\" al Casal d'Olesa.\nOlesa Blues: Festival de música blues de nova creació al municipi.\nEsteban Abad: President de l'associació Olesa Blues, impulsora del festival.\nCustusIgnis: Entitat organitzadora de la Fira de la Cervesa d'Olesa.\nJosé Maria Paniello: Regidor i portaveu del grup municipal de Ciutadans a Olesa.\nCECSCAT: Associació de persones amb capacitats diverses que organitza activitats inclusives.\nUEC Olesa: Unió Excursionista de Catalunya a Olesa, amb seccions esportives i culturals." }, { "codename": "radiogracia", "name": "Ràdio Gràcia", "language": "ca", "custom_domain": "www.radiogracia.net", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiograciaSD.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiograciaSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k normal", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiograciaHD.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiograciaHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "info@radiogracia.net", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "", "facebook": "", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiogracia/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer de l’Aldea 15\r\n\r\nbarri del Coll, \r\n08023 Barcelona", "active": true, "latitude": 41.418635, "primary_color": "#ef3127", "dark_theme": false, "longitude": 2.149969, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2025/02/04/radio_gracia_logo.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/02/07/favicon_radio_gracia.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/02/07/favicon_radio_gracia.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2025/02/11/radio_gracia.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2025/02/11/radio_gracia.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/61/7e/617ebff1a32a123018ea41b7ef12ba5a.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 116, "glossary": "Ràdio Gràcia: name of the radio\nRàdio Gràcia: emissora de ràdio local del districte de Gràcia.\nColla Malèfica del Coll: grup de diables del barri del Coll amb una llarga trajectòria.\ncorrefoc: espectacle popular de carrer amb foc, pirotècnia i diables.\ntabalada: actuació de percussió que normalment precedeix un correfoc.\ndiada de la Malèfica del Coll: celebració anual de la colla de diables del barri del Coll.\nbarri del Coll: un dels barris que formen el districte de Gràcia.\nCentre Cívic el Coll: equipament cultural del barri del Coll que acull concerts i activitats.\nCasal de Barri Can Carol: equipament cívic i cultural situat al barri de Vallcarca.\nVallcarca: barri del districte de Gràcia, proper al Parc Güell.\n48 Hores Open House: festival d'arquitectura que obre edificis de la ciutat al públic.\nEstarB: nou servei d'atenció a la salut mental per a joves del districte.\nplaça de Joànic: plaça de Gràcia objecte de millores en els seus espais verds.\nbiblioteca Jaume Fuster: principal biblioteca pública del districte, a la plaça Lesseps.\nK-Food Talk Concert: esdeveniment que fusiona gastronomia coreana, música i cultura.\nFundació Privada Festa Major de Gràcia: entitat que organitza activitats culturals i vetlla per la festa.\nGran Metro: antiga xarxa de metro privada, objecte d'una xerrada històrica.\nbutlletí electrònic del districte: publicació digital setmanal amb l'actualitat i agenda de Gràcia.\nBar Casi: restaurant familiar de menjar casolà situat al carrer Massens.\n#LaCarinyetaCuina: secció o píndola gastronòmica de Ràdio Gràcia.\nDioni Porta: col·laborador de la ràdio i membre de la Llibreria Obaga.\nLlibreria Obaga: llibreria de Gràcia que fa recomanacions literàries a l'emissora.\nSemicrítics: programa o secció de Ràdio Gràcia dedicat a la crítica de cinema.\nGràcia Solidària: entitat local que organitza activitats sobre transformació social i solidaritat.\nEspai Robí: punt de trobada per a debats i activitats culturals a Gràcia.\nOrfeó Gracienc: històrica entitat coral i cultural del districte.\nTot neix aquí: cicle de trobades sobre solidaritat i canvi social a l'Espai Robí.\nAIDA: organització no governamental que treballa en l'àmbit de la cooperació internacional.\nBAAR: festival de cinema argentí de Barcelona amb seu als Cinemes Girona.\nCinemes Girona: sales de cinema del barri que acullen festivals i cinema d'autor.\nFlorencia de Maio: directora i fundadora del festival de cinema argentí BAAR.\nParc Güell: emblemàtic parc de Gaudí que prepara la celebració del seu centenari.\nescola Valdiri Reixac: centre educatiu on es fan sessions veïnals participatives.\nLEM: festival internacional de música experimental i sons radicals celebrat a Gràcia.\ncircuit Pantalla: cicle de cinema gratuït a la xarxa de centres cívics de Barcelona.\ncoordinadora d’intimitats: professió especialitzada en la gestió d'escenes íntimes en rodatges.\nCines Verdi: emblemàtiques sales de cinema en versió original al carrer Verdi.\nAlauda Ruiz de Azúa: directora de cinema que participa en col·loquis als cinemes Verdi.\nDMJ: concurs de bandes i solistes emergents per a joves del districte de Gràcia.\nEspai Jove La Fontana: equipament juvenil de Gràcia, coorganitzador del concurs DMJ.\nCentre Cívic La Sedeta: equipament cultural que coorganitza el concurs de bandes DMJ.\nAssociació Gràcia Territori Sonor: entitat musical que col·labora en iniciatives com el DMJ.\nMercat de l’Abaceria: mercat històric del districte actualment en procés de remodelació.\npíndola: terme usat a la ràdio per a una secció o contingut breu.\nPatis Oberts: iniciativa que obre patis d'escoles durant el cap de setmana.\nPIAD de Gràcia: Punt d’Informació i Atenció a les Dones del districte.\nFestival d’Il·lusionisme Vila Màgica: esdeveniment anual de màgia per a tots els públics a Gràcia.\nFLIB: Festival de Literatura Italiana de Barcelona, amb activitats a Gràcia.\nTeatre Lliure de Gràcia: seu al districte del Teatre Lliure, un referent escènic.\nJulio Manrique: reconegut actor i director de teatre vinculat a la cartellera local.\nTeatre Texas: sala de cinema i teatre de Gràcia amb una programació variada." }, { "codename": "radiobisbal", "name": "RàdioBisbal", "language": "ca", "custom_domain": "radio.labisbal.cat", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30038, "mount_point": "radiobisbal56.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30038/radiobisbal56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30038, "mount_point": "radiobisbal128.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30038/radiobisbal128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radio@labisbal.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "", "facebook": "https://www.facebook.com/RadioBisbal/", "youtube": "https://www.youtube.com/watch?v=80Tlo0zT0fU&list=PL0Ukhkgvq_wMczFDqdAlK7Rd2jHmA42PV", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiobisbal/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Carrer de les Mesures 17, La Bisbal Empordà (17100)", "active": true, "latitude": 41.960118, "primary_color": "#c21a00", "dark_theme": false, "longitude": 3.039106, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2016/10/02/ico_RadioBisbal_mfUTt8G.jpg", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2016/10/02/ico_RadioBisbal_EGhS6Za.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2016/10/02/ico_RadioBisbal_EGhS6Za.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 32, "glossary": "RàdioBisbal: name of the radio\nRàdio Bisbal: Emissora municipal de la Bisbal d'Empordà.\n107.4 FM: Freqüència de Ràdio Bisbal al dial radiofònic.\nBisbal TV: Canal de televisió local que col·labora amb la ràdio.\nLa Bisbal d'Empordà: Capital de la comarca del Baix Empordà.\nBaix Empordà: Comarca on s'ubica la ràdio, a la província de Girona.\nCarrer de les Mesures: Carrer on es troben els estudis de l'emissora.\nTerracotta Museu: Museu de la ciutat dedicat a la terrissa i la ceràmica industrial.\nCeramista: Artesà que treballa l'argila, ofici emblemàtic de la ciutat.\nFira de Circ al Carrer: Festival de circ contemporani de referència a Catalunya.\nFesta Major: Celebració principal del poble, al voltant del 15 d'agost.\nLes Voltes: Porxos històrics del carrer de l'Aigüeta, centre comercial a l'aire lliure.\nCastell Palau: Edifici medieval i monument més important de la ciutat.\nRiu Daró: Curs fluvial que travessa la Bisbal d'Empordà.\nLes Gavarres: Massís muntanyós que forma part del paisatge natural local.\nAjuntament de la Bisbal: Òrgan de govern del municipi.\nPle municipal: Sessió pública on es reuneixen els regidors per prendre decisions.\nAlcalde/Alcaldessa: Màxim representant de la corporació municipal.\nRegidor/a: Càrrec electe que forma part del consistori de l'Ajuntament.\nInformatiu local: Espai de notícies diari centrat en l'actualitat bisbalenca.\nMagazín matinal: Programa principal del matí amb entrevistes i seccions variades.\nFC Bisbalenc: Club de futbol històric de la localitat.\nTeatre Mundial: Principal equipament escènic i cultural de la ciutat.\nEscola de Música Conrad Saló: Centre municipal d'ensenyament musical.\nConrad Saló: Cèlebre compositor de sardanes i fill predilecte de la vila.\nDrac de la Bisbal: Figura del bestiari popular que participa en les festes.\nGegants de la Bisbal: Figures festives anomenades Roc i Maria, icones de la Festa Major.\nMercat setmanal: Mercat ambulant que se celebra cada divendres al matí.\nAssociació de Comerciants: Entitat que agrupa i dinamitza el teixit comercial local.\nGraella de programació: Estructura i horaris dels programes de l'emissora.\nOients: Comunitat d'escoltadors que segueixen la programació de la ràdio.\nFalca publicitària: Anunci comercial breu inserit entre els programes.\n\"Bisbalenc\": Estil de ceràmica decorativa característic, amb colors verds i grocs.\nTorn: Eina giratòria essencial per modelar peces de ceràmica.\nArgila: Matèria primera fonamental per a l'artesania ceramista local.\nEscola de Ceràmica: Centre de formació especialitzat en l'ofici de ceramista.\nAplec del Remei: Trobada popular a l'ermita de la Mare de Déu del Remei.\nPavelló Firal: Recinte cobert destinat a fires, concerts i esdeveniments.\nZona Esportiva Municipal: Àrea que concentra el camp de futbol i altres instal·lacions.\nEmpordanet: Denominació literària per a la plana del Baix Empordà.\nPont Vell: Pont històric d'origen medieval sobre el riu Daró.\nPasseig Marimon Asprer: Una de les principals artèries i zones de passeig.\nConsell Comarcal: Ens d'administració supramunicipal amb seu a la Bisbal.\nEquip de govern: Grup de regidors que ostenten el poder a l'Ajuntament.\nOposició: Conjunt de regidors que no formen part de l'equip de govern.\nCorresponsal: Periodista que informa per a la ràdio des d'un altre municipi.\nEntrevista del dia: Secció destacada on es conversa amb un protagonista local.\nButlletí horari: Breu resum de notícies emès a cada hora en punt.\nEspai de sardanes: Programa dedicat a la difusió de la dansa nacional de Catalunya.\nTransmissió en directe: Cobertura d'un esdeveniment en temps real, com un ple o un partit.\nArxiu Comarcal: Servei de custòdia de documents històrics, ubicat al Castell Palau." }, { "codename": "radiosantesteve", "name": "Ràdio Sant Esteve", "language": "ca", "custom_domain": "www.rtv10.cat", "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30301, "mount_point": "radiosantesteveSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30301/radiosantesteveSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "HD Sream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30301, "mount_point": "radiosantesteveHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30301/radiosantesteveHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "tv10sesrovires@gmail.com", "phone_number_whatsapp": "34607221210", "twitter": "https://twitter.com/rtv10ses", "facebook": "https://www.facebook.com/rtv10sesrovires/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiosantesteve/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Carrer de les Flors 2, 08635 Sant Esteve Sesrovires", "active": true, "latitude": 41.492132, "primary_color": "#234079", "dark_theme": false, "longitude": 1.874059, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2022/10/06/logo_web.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/09/14/logo_square_ppM2Koj?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2022/09/14/logo_square_ppM2Koj?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2022/09/14/cover_rtv10.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2022/09/14/cover_rtv10.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/a2/a1/a2a1232901f2b2a3ff40c9fee115876f.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 5, "glossary": "Ràdio Sant Esteve: name of the radio\nRàdio Sant Esteve: emissora de ràdio municipal que emet des de 1987.\nTV10: televisió municipal de Sant Esteve, iniciada el 1991.\nRTV10: nom conjunt per a la ràdio i la televisió locals.\nJoan Carles Simó: presentador del programa d'entrevistes ENTRE NOSALTRES.\nPeter Hendrick: conductor del programa sobre humor i sexualitat SEXROVIRES.\nENTRE NOSALTRES: espai d'entrevistes de la programació de Ràdio Sant Esteve.\nSEXROVIRES: programa de ràdio local dedicat a l'humor i la sexualitat.\nLa finestra: programa històric de TV10 sobre el teixit associatiu.\nLa teva veu: antic espai de TV10 per donar veu a la ciutadania.\nLa màquina del temps: programa de TV10 dedicat a la recuperació de la memòria històrica.\n1082: nom d'un programa històric de TV10 centrat en la història local.\nCOMRàdio: nom original de la xarxa d'emissores a la qual pertany la ràdio.\nLa Xarxa de Comunicació Local: nom actual de la xarxa d'emissores municipals de Catalunya.\nteixit associatiu: conjunt d'entitats i associacions del poble.\nmemòria històrica: objectiu clau en la programació de TV10 per recuperar el passat.\ntelevisió de proximitat: filosofia de TV10 de ser un servei al servei del poble.\ngraella: esquema de la programació i horaris dels espais de la ràdio.\nnous estudis: instal·lacions de ràdio i televisió inaugurades l'any 2003.\n88.0 de la FM: freqüència actual per sintonitzar Ràdio Sant Esteve.\n96.1 de la FM: freqüència original de Ràdio Sant Esteve a l'inici de les emissions.\ncanal 51 de la UHF: canal original a través del qual emetia TV10.\nUHF: banda de freqüència utilitzada per les primeres emissions de TV10.\nFM: banda de freqüència modulada on emet Ràdio Sant Esteve.\ninterferències: problema tècnic que va obligar a canviar el dial de la ràdio.\nprofessionalització: procés de millora qualitativa dels treballadors dels mitjans locals.\nsalt qualitatiu: millora important en la programació a partir de l'any 2003.\nemissores locals pioneres: qualificatiu per a TV10 i Ràdio Sant Esteve als seus inicis.\nbannerdiamundial: possible nom d'una campanya o esdeveniment especial de la ràdio.\nSant Esteve: municipi on se situen i al qual serveixen els mitjans locals.\nCatalunya: territori on Ràdio Sant Esteve va ser una de les primeres emissores.\nprovíncia de Barcelona: demarcació on es van patir les interferències de ràdio.\nAny 1987: any de fundació i inici d'emissions de Ràdio Sant Esteve.\nAny 1991: any d'inici de les emissions de la televisió municipal, TV10.\nAny 2003: any en què es van inaugurar els nous estudis de RTV10.\nAnys noranta: dècada durant la qual la ràdio va canviar la seva freqüència.\n30 de setembre del 2024: data d'inici de la nova temporada de Ràdio Sant Esteve.\nemissora municipal: naturalesa pública de la ràdio local de Sant Esteve.\ndifusió de la cultura: un dels objectius principals de la televisió local.\nemissions: transmissions de continguts de ràdio o televisió.\nsintonitzar: acció d'escoltar la ràdio en una freqüència específica del dial.\ndial: escala de freqüències on es troben les emissores de ràdio.\nprogramació: conjunt de programes i espais que ofereix l'emissora.\nnova temporada: període anual que comença amb nous continguts a la graella.\ncontinguts: programes i seccions que componen la programació de la ràdio.\nespai d'entrevistes: format del programa presentat per Joan Carles Simó.\nhumor i sexualitat: temàtica principal del programa SEXROVIRES.\nprimeres emissores del dial: posició que va ocupar la ràdio després del canvi de freqüència.\nmitjà d'informació: funció principal de TV10 per a la comunitat local.\nfreqüència: número del dial assignat per a l'emissió d'una estació de ràdio.\nxarxa d'emissores municipals: organització a la qual està adherida Ràdio Sant Esteve." }, { "codename": "radiohospitalet", "name": "Ràdio l'Hospitalet de l'Infant", "language": "ca", "custom_domain": "www.radiohospitalet.cat", "streams": [ { "name": "56k standard stream", "bitrate": 56, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiohospitalet56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiohospitalet56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiohospitalet128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiohospitalet128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radio@vandellos-hospitalet.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/RadioHospitalet", "facebook": "https://www.facebook.com/RadioHospitaletTvVandellos", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiohospitalet/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer de les Escoles 12, L'Hospitalet de l'infant 43890", "active": true, "latitude": 40.992813, "primary_color": "#949494", "dark_theme": false, "longitude": 0.921576, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2015/11/06/hospitalet.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2014/11/03/logo_square_3.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2014/11/03/logo_square_3.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2015/09/28/cover_generic_hospitalet.png?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2015/09/28/cover_generic_hospitalet.png", "cover": "https://enacast.com/media/cache/b9/97/b997000323f283db908032ff7b51d6f4.jpg", "now_playing_program_codename": "noticiesenxarxa", "now_playing_program_id": 2035, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 27, "glossary": "Ràdio l'Hospitalet de l'Infant: name of the radio\nAssumpció Castellví: alcaldessa de Vandellòs i l'Hospitalet de l'Infant.\nYolanda Marquès: regidora d'Ensenyament, Festes i Esports de l'Ajuntament.\nEsmeralda Saladié: regidora de Salut i membre del grup Acció Municipal.\nSílvia Pujol: regidora de Comerç, Benestar Social i Salut.\nElidia López: regidora de Turisme i Platges de l'Ajuntament.\nFerran Conejo: regidor de Promoció Econòmica i Urbanisme.\nLaura Olmo: regidora de Medi Ambient de l'Ajuntament.\nToni Valle Ruiz: pregoner de la Festa Major 2025 i exconserge de l'Escola Mestral.\nAlfons Tejero: expert en història local que estudia el pas de Saint-Exupéry pel poble.\nEstrella Botello i Ricard del Amo: directors i presentadors del magazine local \"El Quiosc\".\nInfant Pere: fundador de l'Hospital del Coll de Balaguer l'any 1344.\nJoan Jardí Marco: esportista local d'alt rendiment en patinatge artístic.\nYanay Molí Astudillo: esportista local d'alt rendiment en tir amb arc.\nEscola Mestral: centre educatiu de primària i infantil a l'Hospitalet de l'Infant.\nInstitut Berenguer d’Entença: centre d'educació secundària de l'Hospitalet de l'Infant.\nHospital del Coll de Balaguer: edifici històric del segle XIV, origen de l'Hospitalet de l'Infant.\nCa la Torre: edifici històric a Vandellòs, seu del NEST Costa Daurada.\nMasia de Castelló: nucli despoblat on es celebra el Pessebre dels Estels.\nPlaça Berenguer d’Entença: plaça central de l'Hospitalet de l'Infant, escenari de molts esdeveniments.\nPlaça Drs. Gil Vernet: plaça del poble de Vandellòs on se celebren actes festius.\nCasal de Masboquera: equipament municipal i punt de trobada al nucli de Masboquera.\nViver d’empreses: espai municipal per a noves empreses, gestionat per IDETSA.\nCasa de Cultura Blanca d'Anjou: edifici que acull les instal·lacions de la ràdio local.\nPlatja del Torn: platja del municipi, coneguda per ser un espai naturista.\nIDETSA: empresa municipal de promoció econòmica de Vandellòs i l'Hospitalet.\nCELHI: Centre d’Estudis de l’Hospitalet de l’Infant, dedicat a la història local.\nBall de Diables de l’Hospitalet de l’Infant: colla de cultura popular especialitzada en correfocs.\nClub Nàutic Hospitalet-Vandellòs: entitat que gestiona el port esportiu i activitats nàutiques.\nAssociació de Joves de Vandellòs: entitat juvenil que organitza activitats com la Cagada del Ruc.\nRàdio l'Hospitalet de l'Infant: emissora de ràdio local del municipi, fundada el 1988.\nFesta Major de Sant Roc: festa grossa de l'Hospitalet de l'Infant, celebrada a l'agost.\nMercat Medieval: fira anual ambientada a l'edat mitjana al nucli antic.\nFesta de la Germandat: celebració tradicional del nucli de Vandellòs al mes de maig.\nSetmana del Petit Príncep: esdeveniment cultural que commemora el pas de Saint-Exupéry pel poble.\nHospibrick & Click: fira de Playmobil i LEGO que se celebra a l'Hospitalet de l'Infant.\nPremis Enfila el teu futur: concurs per a joves emprenedors organitzat per IDETSA.\nPessebre dels Estels: representació nadalenca tradicional a la Masia de Castelló.\nConcurs de llançament de pinyol d’aulives: concurs de la Festa de la Germandat.\n\"Pal ensabonat\": joc tradicional de la Festa de la Germandat de Vandellòs.\nCagada del Ruc: concurs organitzat per l'Associació de Joves de Vandellòs.\n\"Municipi cardioprotegit\": projecte per instal·lar desfibril·ladors i formar la ciutadania.\nNEST Costa Daurada: projecte de transformació sostenible del turisme amb seu a Ca la Torre.\n\"Espais d’Aprenentatge\": projecte pedagògic per transformar les aules escolars.\nRCP (reanimació cardiopulmonar): acrònim de la maniobra d'emergència mèdica.\nDEA (desfibril·lador extern automàtic): acrònim de l'aparell per a aturades cardíaques.\nfranges de protecció: zones de vegetació controlada per a la prevenció d'incendis forestals.\nBandera Blava: distintiu internacional que reconeix la qualitat de platges i ports.\nBandera Verda: distintiu d'Ecovidrio que premia el compromís amb el reciclatge de vidre.\nMasboquera: nucli de població del municipi de Vandellòs i l'Hospitalet de l'Infant.\n\"El Quiosc\": magazine matinal informatiu de Ràdio l'Hospitalet de l'Infant." }, { "codename": "pobladevallbona", "name": "Ràdio la Pobla de Vallbona", "language": "ca", "custom_domain": "www.radiopobla.es", "streams": [ { "name": "56K normal", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30243, "mount_point": "pobladevallbonaSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30243/pobladevallbonaSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128K normal", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30243, "mount_point": "pobladevallbonaHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30243/pobladevallbonaHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radiopoble@lapobladevallbona.es", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/radiopobla", "facebook": "https://www.facebook.com/RadioPobla-108692517441383", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/pobladevallbona/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": false, "direccio": "Carrer de la Senyera 31 , 46185 La Pobla de Vallbona", "active": true, "latitude": 39.590707, "primary_color": "#fcaf56", "dark_theme": false, "longitude": -0.550554, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2020/03/26/logo_la_pobla_trans.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/03/26/WhatsApp_Image_2020-03-25_at_21.47.17_YPNqLGO.jpeg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/03/26/WhatsApp_Image_2020-03-25_at_21.47.17_YPNqLGO.jpeg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2020/03/26/WhatsApp_Image_2020-03-24_at_18.20.46.jpeg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2020/03/26/WhatsApp_Image_2020-03-24_at_18.20.46.jpeg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/98/47/984771836641b99eebb77e7948d3f12c.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 136, "glossary": "Ràdio la Pobla de Vallbona: name of the radio\nLa Pobla de Vallbona: Municipi de la comarca del Camp de Túria, a la província de València.\nAjuntament de la Pobla de Vallbona: Institució de govern local del municipi.\nTV La Pobla: Canal de televisió local, possiblement associat a l'emissora de ràdio.\nFoment del valencià: Política de promoció i ús de la llengua valenciana.\nSubvenció: Ajuda econòmica rebuda per l'emissora per a projectes específics.\nConvocatòria: Procés administratiu per a sol·licitar ajudes o subvencions públiques.\nCamp de Túria: Comarca valenciana a la qual pertany la Pobla de Vallbona.\nFestes Majors: Celebracions patronals en honor a la Mare de Déu del Roser i Sant Sebastià.\nSant Sebastià: Patró del poble, amb celebracions destacades al mes de gener.\nCasa de la Cultura: Edifici municipal que acull actes i activitats culturals.\nPoliesportiu Municipal: Principal complex d'instal·lacions esportives de la localitat.\nMercat Municipal: Espai de venda de productes frescos i de proximitat.\nAbel Tarazona: Alcalde de la Pobla de Vallbona.\nRegidoria de Cultura: Àrea de l'ajuntament que gestiona la programació cultural.\nRegidoria de Festes: Departament municipal encarregat d'organitzar les celebracions locals.\nPle municipal: Reunió oficial del conjunt de regidors per prendre decisions.\nUnió Musical de la Pobla: Principal banda de música del municipi.\nUrbanització Maravisa: Una de les zones residencials més grans del terme municipal.\nUrbanització Montecolorado: Zona residencial rellevant als afores del nucli urbà.\nRiu Túria: Curs fluvial que delimita part del terme municipal.\nEl Gallipont: Paratge natural i àrea d'esbarjo propera al municipi.\nMoros i Cristians: Celebració festiva amb desfilades i representacions històriques.\nFira de Sant Antoni: Esdeveniment tradicional que inclou la benedicció d'animals.\nCooperativa Agrícola: Entitat que agrupa els productors agrícoles locals.\nPoblà / Poblana: Gentilici per als habitants de la Pobla de Vallbona.\nCorrefoc: Espectacle de carrer amb foc i pirotècnia típic de les festes.\nErmita de Sant Sebastià: Edifici religiós d'interès històric i devoció local.\nAssociació de Comerciants: Agrupació que representa i promou el comerç local.\nClub de Futbol La Pobla: Principal equip de futbol del municipi.\nOna Esportiva: Nom hipotètic per a un programa d'esports de la ràdio local.\nEl Matí a La Pobla: Nom hipotètic per al programa matinal informatiu de l'emissora.\nGent de la Pobla: Nom suggerit per a un programa d'entrevistes a veïns.\nButlletí informatiu: Breu espai de notícies emès periòdicament per la ràdio.\nFalca publicitària: Anunci comercial breu inserit en la programació radiofònica.\nEmissora municipal: Ràdio de titularitat pública gestionada per l'ajuntament.\nFreqüència Modulada (FM): Tecnologia de transmissió utilitzada per l'emissora de ràdio.\nHorta de València: Paisatge agrícola tradicional que envolta part del municipi.\nSèquia: Canal de rec històric fonamental per a l'agricultura de la zona.\nTaronja: Cultiu principal i producte emblemàtic de l'economia agrícola local.\nColla de Dolçainers i Tabaleters: Grup de música tradicional valenciana del poble.\nFalla Poble de Vallbona: Una de les comissions falleres del municipi.\nSetmana Cultural: Cicle anual d'activitats culturals organitzat per l'ajuntament.\nPenya Taurina: Associació local d'aficionats a les activitats i festes taurines.\nNucli urbà: Zona central i més antiga del municipi.\nPlaça de l'Ajuntament: Centre neuràlgic i administratiu de la vida local.\nBiblioteca Municipal: Servei públic de préstec de llibres i foment de la lectura.\nCentre Social: Espai municipal destinat a les activitats d'associacions i col·lectius.\nAplec de Danses: Trobada anual de grups de ball tradicional de la comarca.\nConsell Agrari Local: Òrgan consultiu municipal sobre temes d'agricultura.\nProtecció Civil: Cos de voluntaris que col·labora en emergències i esdeveniments." }, { "codename": "alcanarradio", "name": "Alcanar Radio", "language": "ca", "custom_domain": "www.alcanarradio.cat", "streams": [ { "name": "56K normal", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30241, "mount_point": "alcanarradioSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30241/alcanarradioSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128K normal", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30241, "mount_point": "alcanarradioHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30241/alcanarradioHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "alcanarradio@alcanar.cat", "phone_number_whatsapp": "34662324868", "twitter": "", "facebook": "", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/alcanarradio/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer de la Generalitat 10, Alcanar Tarragona 43530", "active": true, "latitude": 40.543157, "primary_color": "#396f54", "dark_theme": false, "longitude": 0.481933, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2020/03/04/logo.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/03/04/logo_square_8h6Ajpy.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/03/04/logo_square_8h6Ajpy.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2020/11/07/fernando-lavin-rDQXGbn7u6o-unsplash.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2020/11/07/fernando-lavin-rDQXGbn7u6o-unsplash.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/32/b7/32b7d0d14c024f3d410dea60c12202d7.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": "UA-68940270-25", "matomo_internal_web_tracking_id": 135, "glossary": "Alcanar Radio: name of the radio\nJoan Roig: alcalde d'Alcanar, figura clau en la gestió de les catàstrofes climàtiques.\nAiguats del Montsià: inundacions severes i recurrents que afecten la comarca.\nBarranc del Llop: llera fluvial a Alcanar Platja amb alt risc d'inundacions.\nUrbanització l'Estona: zona residencial d'Alcanar Platja molt afectada per les riuades.\nRefugiats climàtics: terme per a veïns desplaçats per les catàstrofes naturals locals.\nRenaturalitzar: procés de retornar un espai urbanitzat al seu estat natural per seguretat.\nBassa de laminació: construcció per contenir l'excés d'aigua de pluja i evitar inundacions.\nJaciment de Sant Jaume-Mas d’en Serrà: assentament fortificat protohistòric del segle VII aC a Alcanar.\nDavid Garcia: arqueòleg expert i director de les excavacions al jaciment de Sant Jaume.\nMeritxell Ulldemolins Subirats: regidora de l'Ajuntament que va passar a ser no adscrita.\nRegidora no adscrita: càrrec polític municipal sense afiliació a un grup polític.\nCartipàs municipal: document que organitza les funcions i regidories de l'ajuntament.\nBiblioteca Trinitari Fabregat: principal biblioteca pública del nucli urbà d'Alcanar.\nBiblioteca de les Cases: biblioteca pública situada al nucli de les Cases d'Alcanar.\nFestes del Remei: celebració popular d'Alcanar que té lloc a l'octubre.\nQuintos 2008: grup de joves nascuts l'any 2008 que col·laboren a les festes.\nAMEA: Associació de Música Electrònica d’Alcanar, organitzadora d'actes festius.\nBanda de Cornetes i Timbals d’Alcanar: agrupació musical local que participa en desfilades.\nPau Escala Ribot: armador i vicepresident de la Confraria de Pescadors de les Cases.\nPepito Manchon: nom de l'embarcació de pesca de l'armador Pau Escala Ribot.\nConfraria de Pescadors de les Cases d'Alcanar: organització que representa els pescadors del nucli mariner.\nChristian Pinto Corbalán: nou rector de la parròquia de Sant Miquel d'Alcanar.\nAndrea Olesa: actriu canareva participant en el musical \"Ego Femina\".\nCanareu/va: gentilici per a una persona nascuda o resident a Alcanar.\nEgo Femina: musical sobre apoderament femení produït a les Terres de l'Ebre.\nEric Bertomeu: director del musical \"Ego Femina\", originari de les Terres de l'Ebre.\nPatrimoni Humà: podcast de Juls i Gessamí sobre ruralitat, pensament i cultura.\nOctubre Trans: cicle d'activitats per a la visibilització del col·lectiu trans al municipi.\nSAI Montsià: Servei d'Atenció Integral LGBTI de la comarca del Montsià.\nXIX Pujada al Montsià: cursa i caminada popular anual a la serra del Montsià.\nMemorial Francesc Bort \"Madro\": nom en homenatge de la Pujada al Montsià.\nClub Patí Alcanar: entitat esportiva local dedicada al patinatge artístic.\nJordi Bort Juan: president del Club Patí Alcanar.\nAgència de Residus de Catalunya (ARC): organisme de la Generalitat que gestiona els residus.\nCànon d'abocador: taxa que es paga per dipositar residus a un abocador controlat.\nCOPATE: Consorci de Polítiques Ambientals de les Terres de l'Ebre.\nArxiu Comarcal del Montsià: institució responsable de la custòdia de documents històrics comarcals.\nTemporal \"Alice\": nom donat a l'episodi de pluges torrencials d'octubre de 2025.\nZona afectada per emergència de protecció civil: declaració oficial de zona catastròfica.\nTeatre Auditori José Antonio Valls Subirats: principal equipament escènic i cultural d'Alcanar.\nL’art d’educar amb amor i consciència: cicle de conferències sobre educació familiar a Alcanar.\nInstitut Sòl-de-Riu: centre d'educació secundària del municipi d'Alcanar.\nTemps per Cures: servei de cangur per facilitar la conciliació familiar en actes municipals.\nJuan Antonio Serrano Luciano: compositor i conferenciant canareu, expert en l'obra de Carles Santos.\nJuan José Oliva Simó: veí canareu i president de l'Associació Paleontològica de Vinaròs.\nAnna Fabregat Ulldemolins: arquitecta local experta en peritatges i arquitectura forense.\nFalca publicitària: anunci de ràdio breu i enregistrat, també anomenat tascó publicitari.\nCunya individual: espai publicitari de ràdio de curta durada per a un sol anunciant.\nAlcanar Platja: nucli de població costaner del municipi d'Alcanar.\nLes Cases d'Alcanar: nucli mariner i de població del municipi d'Alcanar." }, { "codename": "radiocanetdemar", "name": "Ràdio Canet de Mar", "language": "ca", "custom_domain": "www.radiocanet.cat", "streams": [ { "name": "56k normal", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30149, "mount_point": "radiocanetdemar56.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30149/radiocanetdemar56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30149, "mount_point": "radiocanetdemar128.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30149/radiocanetdemar128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "canet.radiocanet@canetdemar.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/radiocanetdemar", "facebook": "https://www.facebook.com/RadioCanet/", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiocanetdemar/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer de la Font 8, 08360 Cant de Mar", "active": true, "latitude": 51.22615, "primary_color": "#2e88c1", "dark_theme": false, "longitude": 6.773766, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2025/06/27/LOGO_NOU_2025_S7yk7TN.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/06/27/LOGO_NOU_2025_FONS_BLANC_OkUXkwV.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2025/06/27/LOGO_NOU_2025_FONS_BLANC_OkUXkwV.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Paris", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 98, "glossary": "Ràdio Canet de Mar: name of the radio\nPere Xirau: alcalde de Canet de Mar.\nMarian Gòmez: regidora del PSC a l'Ajuntament de Canet.\nAndreu Graupera: regidor de la CUP a l'Ajuntament de Canet.\nAlbert Martínez: regidor del Partit Popular a l'Ajuntament.\nJordi Castellà: regidor de la formació Millorem Canet Primàries.\nBea Oller: regidora no adscrita a l'Ajuntament de Canet.\nMònica Ventura: regidora no adscrita a l'Ajuntament de Canet.\nEmili Sànchez: regidor de participació ciutadana de Canet.\nÀngels Isart: regidora de Benestar Social i Seguretat Ciutadana.\nLluís Llovet: regidor d'urbanisme de l'Ajuntament de Canet.\nCoia Tenas: regidora de Sanitat Pública i Medi Ambient.\nDavid Díaz: sergent de la Policia Local de Canet, condecorat per la seva feina.\nLluís Domènech i Montaner: arquitecte modernista clau en la història i patrimoni de Canet.\nCarles Sàiz: president del CEDIM i expert en l'obra de Domènech i Montaner.\nSalvador Bustos: coordinador del Gran Recapte d'Aliments a Canet.\nKim Roca: artista canetenc que va realitzar una exposició benèfica.\nCarles Geli: cap de colla dels Geganters de Canet.\nLluís Fernàndez: referent de Benestar Emocional del CAP de Canet.\nBlanca Arbell: antiga alcaldessa de Canet de Mar.\nFrancesc Rodríguez: membre del Centre d'Estudis Canetencs (CEC).\nFira Modernista: esdeveniment anual dedicat al modernisme, molt popular a Canet.\nPOUM: Pla d'Ordenació Urbanística Municipal que regeix l'urbanisme local.\nordenances fiscals: normatives que regulen els impostos i taxes municipals.\nCasa Museu: edifici dedicat a Lluís Domènech i Montaner, part del patrimoni local.\nRiera Gavarra: carrer i riera important del municipi.\nRiera Buscarons: un altre carrer i riera important de Canet.\nVil·la Flora: equipament municipal on es fan activitats culturals i socials.\nSala Cultural Ramon de Capmany: espai cultural per a exposicions, xerrades i actes.\nAvinguda Maresme: via principal on s'instal·larà un nou pas semafòric.\nPasseig de la Misericòrdia: passeig cèntric i punt de vigilància per a la tinença d'animals.\nplaça 11 de Setembre: plaça del municipi on es proposen millores ciutadanes.\nCEIP Misericòrdia: col·legi d'Educació Infantil i Primària del municipi.\nCan Bartomeu Atmetller: lloc on va començar a emetre Ràdio Canet el 1980.\n\"galliner\" de Can Bartomeu Atmetller: nom popular del local on va néixer Ràdio Canet.\nTorre de Can Macià: antiga torre de defensa enderrocada fa un segle.\nEnvelat de Vil·la Flora: espai exterior cobert a Vil·la Flora per a concerts.\npàrquing del CAP: aparcament del Centre d'Atenció Primària de Canet.\nMillorem Canet Primàries: formació política local amb representació a l'ajuntament.\nCentre d'Estudis Lluís Domènech i Montaner (CEDIM): entitat dedicada a l'estudi de l'arquitecte.\nDomenechiana: revista bianual publicada pel CEDIM sobre l'obra de Domènech i Montaner.\nGran Recapte d'Aliments: campanya solidària anual de recollida de menjar.\nRebost d'Aliments de Canet: servei local de distribució d'aliments per a famílies necessitades.\npressupostos participatius: procés on la ciutadania vota projectes per al pressupost municipal.\nFundació Els Garrofers: fundació local beneficiària d'iniciatives solidàries com exposicions d'art.\nCentre d'Estudis Canetencs (CEC): entitat cultural que organitza activitats sobre la història local.\nTal Com Sona: programa d'entrevistes de l'emissora Ràdio Canet.\nARRO: unitat dels Mossos d'Esquadra (Àrea Regional de Recursos Operatius).\nEdu: nom del nou gegantó de la colla de gegants de Canet.\nGuillem Bernat de Montferrer: nom del gegant de Canet.\nReceptes per la llengua: iniciativa local de Plataforma per la Llengua per practicar català." }, { "codename": "radiosantboi", "name": "Ràdio Sant Boi", "language": "ca", "custom_domain": "www.radiosantboi.cat", "streams": [ { "name": "64k standard stream", "bitrate": 64, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiosantboi54.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiosantboi54.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "128k standard stream", "bitrate": 128, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiosantboi128.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiosantboi128.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radio@santboi.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/radiosantboi", "facebook": "https://www.facebook.com/radiosantboi", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiosantboi/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer de Jaume I, 27. 08830 Sant Boi de Llobregat", "active": true, "latitude": 41.345294, "primary_color": "#ab0044", "dark_theme": true, "longitude": 2.04071, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2023/02/14/m.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/09/28/oPTtRAq4_400x400.jpg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2020/09/28/oPTtRAq4_400x400.jpg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2023/03/03/2023-3-3_1677844101..jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2023/03/03/2023-3-3_1677844101..jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/dc/e5/dce5d192af1067911b247e2235a11f06.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 13, "glossary": "Ràdio Sant Boi: name of the radio\nRàdio Sant Boi: Emissora municipal de Sant Boi de Llobregat, al 89.4 FM.\nLluïsa Moret: Alcaldessa de Sant Boi i figura política local destacada.\nCal Ninyo: Equipament cultural i escenari de concerts i actes a Sant Boi.\nL'Altaveu: Festival de música de referència celebrat anualment a Sant Boi.\nLa Perifèria: Pòdcast de la ràdio sobre cultura, actualitat i humor.\nManel Marín: Col·laborador de la ràdio i organitzador del concert 'Sempre Somniem'.\nBorn To Be Bad: Programa de ràdio musical dirigit per Manel Marín.\nSempre Somniem: Jornada i concert solidari anual per a la recollida de joguines.\nPau Gasol: Exjugador de bàsquet de renom internacional nascut a Sant Boi.\nCF Ciutat Cooperativa: Club de futbol del barri de Ciutat Cooperativa-Molí Nou.\nCiutat Cooperativa: Barri de Sant Boi amb un fort teixit social i esportiu.\nSant Boi Respira més Verd (SBR+V): Projecte municipal premiat per a la millora d'espais verds.\nZona Zero: Projecte de creació musical urbana per a joves a la Minicoope.\nAltaveu Frontera: Concurs per a bandes emergents dins del Festival Altaveu.\nForever Joves: Programa musical de la ràdio dirigit per Paco Sánchez.\nPaco Sánchez: Director i presentador del programa de ràdio \"Forever Joves\".\nLlibres i punt!: Programa de literatura de la ràdio guanyador del Premi Lletra.\nLaia Bonjoch i Sergi Purcet: Presentadors de \"Llibres i punt!\", anomenats Bookhunters.\nBookhunters: Sobrenom dels presentadors del programa de literatura de la ràdio.\nRafael Casanova: Figura històrica la tomba de la qual és a Sant Boi, centre de la Diada.\nDiada del 76: Commemoració històrica a Sant Boi, reivindicada pel seu esperit integrador.\nAïda Ferete i la Malaïda Band: Grup musical local amb arrels a la Colònia Güell.\nCarles Sánchez: Col·laborador de \"La Perifèria\" expert en rutes de senderisme i entorn.\nDies de Ràdio: Magazín informatiu matinal que inicia la programació diària.\n89.4 FM: Freqüència de Ràdio Sant Boi a la Freqüència Modulada.\nSantboians i santboianes: Gentilici dels habitants de Sant Boi de Llobregat.\nRefugis climàtics: Espais municipals habilitats per protegir-se de la calor a l'estiu.\nParc de la Muntanyeta: Un dels parcs de Sant Boi que funciona com a refugi climàtic.\nAMB: Àrea Metropolitana de Barcelona, organisme supramunicipal col·laborador.\nAMBici: Servei metropolità de bicicleta compartida disponible a la ciutat.\nLa República Santboiana: Espai o programa on es va realitzar el debat electoral municipal.\nAmadeu Alemany: Periodista i conductor del debat electoral a Ràdio Sant Boi.\nParlem de Sant Boi: Programa especial d'entrevistes als candidats a l'alcaldia.\nJaume Sans: Regidor i líder local d'Esquerra Republicana de Catalunya.\nÀlex Pérez: Cap de llista de la coalició Sant Boi en Comú Podem.\nAcceleradora d’FP Dual del Delta: Projecte d'inserció laboral per a joves del Delta del Llobregat.\nDelta del Llobregat: Regió geogràfica i econòmica a la qual pertany Sant Boi.\nFòrum Econòmic: Trobada anual del teixit empresarial i social de Sant Boi.\nParc Sanitari Sant Joan de Déu: Important centre sanitari local i seu d'esdeveniments.\nSail On, Sailor!: Concert homenatge a The Beach Boys amb músics santboians a l'Altaveu.\nJardins de l'Ateneu: Un dels escenaris exteriors del Festival Altaveu.\nFira del Disc i del Llibre Musical: Mercat especialitzat durant el Festival Altaveu.\nLa Ratonera: Col·lectiu juvenil que impulsa el projecte de música Zona Zero.\nTeadir: Associació els membres de la qual col·laboren al programa \"La Perifèria\".\nIsrael Gordón: Conductor principal del programa \"La Perifèria amb Israel Gordón\".\nDavid Toro: Futbolista local i golejador del CF Ciutat Cooperativa.\nLliga Elit: Categoria del futbol català on competeix el CF Ciutat Cooperativa.\nPremi Lletra: Guardó a projectes digitals sobre literatura catalana.\nMinicoope: Espai a l'Escola Ciutat Cooperativa on es desenvolupa el projecte Zona Zero.\nSergi Estella: Músic local (one man band) que actua en esdeveniments solidaris." }, { "codename": "radiogava", "name": "Ràdio Gavà", "language": "ca", "custom_domain": "www.radiogava.cat", "streams": [ { "name": "64k standard stream", "bitrate": 64, "host": "streaming.enantena.com", "port": 8000, "mount_point": "radiogava56.mp3", "url": "http://streaming.enantena.com:8000/radiogava56.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "radiogava91.2fm@gmail.com", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/GavaRadio", "facebook": "https://www.facebook.com/testradios", "youtube": "", "instagram": "", "default_stream": "https://enacast.com/radiogava/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer de Guifré el Pilós núm 4 Baixos, Gavà", "active": true, "latitude": 42.25729, "primary_color": "#e64e20", "dark_theme": false, "longitude": 2.949583, "send_stream_alert_enacast_admins": false, "send_stream_alert_radio_contacts": true, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2024/12/19/logo_gava_negatu..png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2014/12/16/logo_gava_directe_2.png?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2014/12/16/logo_gava_directe_2.png?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/radio_covers/2014/12/16/header_app_generic.jpg?tr=w-1300,h-250,fo-auto", "cover_orig": "https://enacast.com/media/radio_covers/2014/12/16/header_app_generic.jpg", "cover": "https://enacast.com/media/cache/55/16/5516a4a0da761d8c8331c27715e559d3.jpg", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 54, "glossary": "Ràdio Gavà: name of the radio" }, { "codename": "gironafm", "name": "Girona FM", "language": "ca", "custom_domain": "www.gironafm.cat", "streams": [ { "name": "SD Stream", "bitrate": 56, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30345, "mount_point": "gironafmSD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30345/gironafmSD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true }, { "name": "Hd stream", "bitrate": 128, "host": "relay.stream.enacast-cloud.com", "port": 30345, "mount_point": "gironafmHD.mp3", "url": "http://relay.stream.enacast-cloud.com:30345/gironafmHD.mp3", "ssl": false, "enacast_managed_stream": true } ], "contact_mail": "info@gironafm.cat", "phone_number_whatsapp": "", "twitter": "https://twitter.com/gironafmcat", "facebook": "https://www.facebook.com/gironafm", "youtube": "https://www.youtube.com/channel/UCFnRyOPpvusqWXKgCZ3ZNpg", "instagram": "https://www.instagram.com/gironafmcat/", "default_stream": "https://enacast.com/gironafm/streams/HD", "podcast_service": true, "has_news": true, "direccio": "Carrer de Balmes 15, 17002 Girona", "active": true, "latitude": 41.976001, "primary_color": "#0186B1", "dark_theme": false, "longitude": 2.818844, "send_stream_alert_enacast_admins": true, "send_stream_alert_radio_contacts": false, "logo_radio": "https://enacast.com/media/logos/2025/09/27/girona-fm1.png", "logo_square_256": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/07/22/icon_logo_fcaqHNK.jpeg?tr=w-256,h-None,fo-auto", "logo_square_128": "https://ik.imagekit.io/7ftrkrun31/enacast/logos/2024/07/22/icon_logo_fcaqHNK.jpeg?tr=w-128,h-None,fo-auto", "time_zone": "Europe/Madrid", "android_app_id": "", "ios_app_id": "", "cover_big_landscape": "", "cover_orig": "", "cover": "", "now_playing_program_codename": "", "now_playing_program_id": null, "analytics_web_tracking_id": null, "matomo_internal_web_tracking_id": 216, "glossary": "Girona FM: name of the radio\nFires de Sant Narcís: Festa major de Girona, celebrada a l'octubre i novembre.\nEl Galliner: Centre d’Arts Escèniques i escola de teatre de Girona.\nLluc Salellas i Vilar: Alcalde de Girona.\nPlaça del Vi: Plaça de l'Ajuntament de Girona, centre neuràlgic de la ciutat.\nCarla Rovira: Directora de l'escola de teatre El Galliner.\nImatgeria gironina: Conjunt de gegants, capgrossos i bestiari festiu de la ciutat.\nGegant Gerió: Un dels gegants històrics i emblemàtics de la ciutat de Girona.\nÀliga de Girona: Figura del bestiari festiu que realitza un ball solemne.\nPluja de mosques: Tradicional llançament de mosques de paper a l'inici de les Fires.\nLa Copa: Zona de barraques i concerts durant les Fires de Sant Narcís.\nLa Copeta: Espai familiar i diürn a la zona de La Copa durant les Fires.\nParc de la Devesa: Principal parc urbà de Girona, espai central de les Fires.\nSílvia Aliu: Regidora de Seguretat i membre de Guanyem Girona.\nPunt Lila: Punt d'informació i atenció contra les violències masclistes i LGTBIfòbiques.\nPunt Vermell: Espai d'informació i educació sobre la salut i l'educació menstrual.\nQueralt Vila: Regidora d’Educació de l'Ajuntament de Girona.\nAntiga Fàbrica Simón: Edifici industrial que acollirà el futur Institut Ermessenda.\nInstitut Ermessenda: Centre de secundària que serà reubicat a la Fàbrica Simón.\nProjecte 'En joc': Iniciativa que obre llars d'infants municipals a les tardes.\nPatis Oberts: Programa que obre patis escolars fora de l'horari lectiu.\nEls 4 Rius: Programa de ràdio de Girona FM.\nCarles Ribas: Col·laborador habitual de programes de Girona FM.\nFira de Mostres: Certamen multisectorial anual que se celebra al Palau de Fires.\nFira de Girona: Institució que organitza la Fira de Mostres i altres esdeveniments.\nCoralí Cunyat: Directora de Fira de Girona.\nAsetrans: Associació de Transportistes de Girona.\nJaume Fàbrega: President de la Cambra de Comerç de Girona.\nGemma Geis: Vicealcaldessa de Girona.\nMosques de la Informació: Premis anuals del Col·legi de Periodistes de Girona.\nMosca Borda: Reconeixement crític a la mala praxi en comunicació institucional.\nJordi Grau: Periodista i analista del panorama mediàtic gironí.\nPep Prieto: Escriptor i crític de cinema gironí, guanyador del Premi Prudenci Bertrana.\nPremi Prudenci Bertrana: Prestigios guardó literari atorgat a Girona.\nPlaça del Poeta Marquina: Plaça amb nom franquista que es consulta canviar per \"Plaça del Carril\".\nPlaça del Carril: Nom històric proposat per a la plaça del Poeta Marquina.\nSergi Font: Regidor de Transició Ecològica i Transformació Urbana.\nGirona FM: Emissora de ràdio municipal de la ciutat de Girona.\nGent de Bàsquet: Programa de Girona FM dedicat a l'actualitat del bàsquet local.\nJan Torrent: Periodista i presentador del programa \"Gent de Bàsquet\".\nLlibreria 22: Llibreria de referència a la ciutat de Girona.\nCATSA: Empresa pública que gestiona el cicle de l'aigua a Girona i rodalies.\nSergi Cot Cantalosella: Regidor d’Acció Climàtica de l'Ajuntament de Girona.\nIDIBGI: Institut d'Investigació Biomèdica de Girona.\nDra. Judit Bassols: Investigadora de l'IDIBGI que lidera un estudi sobre la SOP.\nCatosfera: Jornades sobre internet i cultura digital en català celebrades a Girona.\nPere Vilà i Barceló: Director de cinema banyolí amb presència a festivals de Girona.\nCinema Truffaut: Cinema d'autor i independent de Girona.\nTemporada Alta: Festival internacional d'arts escèniques de Girona i Salt.\nPont Major: Barri del nord de Girona objecte d'un pla de transformació integral.\nFrancesc Ferrer i Gironès: Polític i escriptor, pioner en la defensa del riu Ter." } ] }